Глава 7. Абсолютно живой

Концертный двойной альбом «Абсолютно живой» (“Absolutely Live”) поступил в продажу в июле 1970 года. Наивысшее место в Сотне Биллборда — 8 (5.09.70). На нем было записано девять композиций:

Оригинальное название песни Название песни на русском языке Авторство текста
“Who Do You Love” «Кого же ты любишь?» Бо Дидли
“Medley: Alabama Song, Back Door Man, Love Hides, Five To One, Build Me A Woman” «Алабамская песня, Мужчина, заходящий с черного хода, Где прячется любовь, Пять к одному, Создай мне женщину» Джим Моррисон и др.
“When The Music’s Over” «Когда песня смолкнет» Джим Моррисон
“Close To You” «Ближе к тебе» Вилли Диксон
“Universal Mind” «Вселенский разум» Джим Моррисон
“Break On Thru, # 2 (Dead Cats, Dead Rats)” «Прорвись № 2 (Дохлые кошки, дохлые крысы)» Джим Моррисон
“The Celebration Of The Lizard” «Празднество ящерицы» Джим Моррисон
“Soul Kitchen” «Душевная кухня» Джим Моррисон

Далее приведены переводы только тех песенных текстов, которые не выходили на студийных альбомах группы, либо были исполнены на концерте в ином варианте.

Who do you love
Elias McDaniel (Bo Diddley)

.
I walked a forty damned miles on barbed wire,
Got a cobra-snake for my necktie.
I built my house by the roadside,
Made of rattlesnake hide.

.
Got a brand new chimney up on top,
Made out of human skulls.
Come on baby, take a walk with me,
And tell me, who do you love?

.
Who do you love?
Who do you love?

.
Tombstone head and a graveyard mind,
I’m just 22 and I don’t mind dying.
Rode around town with a rattlesnake whip,
Come on baby, don’t give me no lip.

.
Who do you love?
Who do you love?

.
Night is dark, the sky was blue,
Down the alley the ice wagon flew.
Hit a bump, somebody screamed,
You should have heard just what I seen.

.

Who, baby, who do you love?
What do you love, now?
Love, love, love me girl.
Love, love, love me darling.

Кого же ты любишь?
Бо Дидли

.
По «колючке» сто миль пробрели мои ноги.
Я себе сделал галстук из кобры, ну, и
Я лачугу построил свою у дороги,
Кровлей стал капюшон от гремучей змеи.

.
Дымоход замастырил себе я на крышу
Из людских черепов. Еле держится дверь.
Прогуляемся детка? Я что-то не слышу:
Так кого же ты, крошка, любишь теперь?

.
Так кого же ты любишь?
Кого же ты любишь?

.
Замогильный мой ум, голова, как надгробье.
Мне всего 22 и со смертью я груб.
Кнут из кожи змеи, я скачу по угодьям.
Не оставь меня, крошка, без ласковых губ.

.
Так кого же ты любишь?
Кого же ты любишь?

.
Тут тележка со льдом покатилась под гору,
Навернулась в кювет, пешеход закричал.
Ночь темна, только звезды рисуют узоры.
Ты услышать должна то, что я увидал.

.

Так кого же ты любишь?
Кого же ты любишь?
Полюби меня, девушка, полюби.
Дорогая, пожалуйста, полюби.

Love hides
J.Morrison
.
Love hides in the strangest places.
Love hides in familiar faces.
Love comes when you least expect it.
Love hides in narrow corners.
Love comes for those who seek it.
Love hides inside the rainbow.
Love hides in molecular structures.
Love is the answer.
Где прячется любовь
Дж.Моррисон
.
Где прячется любовь – в местах страннейших,
И в лицах, самых распростейших.
Из тесных уголков она — ты глядь,-
Придет, когда нельзя и ожидать.
Ей по сердцу искателя натура,
Любовь у радуги внутри — волшебный свет,
В молекулярных прячется структурах.
Любовь – всему ответ.
Build me a woman
J.Morrison

.
Give me a witness, darling.
I need a witness, babe.
Alright.
Well, I got the poon-tang blues, yeah,
I got the poon-tang blues, yeah.
Top of my head down
To the bottom of my cowboy shoes, alright.

.
Build me a woman,
Make her ten feet tall.
You gotta build me a woman,
Make her ten feet tall.
Don’t make her ugly,
Don’t make her… woah, small.
Right on, come on.

.

You gotta build me a woman,
Make her ten feet tall.
Build me a woman,
Make her ten feet tall.
Don’t make her ugly,
Don’t make her small.
Build me someone I can ball
All night long.

Создай мне женщину
Дж.Моррисон

.
Ну, тут свидетель нужен, детка,
Тут нужен понятой.
Ох, у меня есть блюз, детка,
Весьма перепихной.
С макушки до подошв
Он заводной такой.

.
Создай мне женщину, приятель,
В три метра минимум.
Уж постарайся, ты, ваятель,
В три метра минимум,
Не мелочь, не уродку,
И чтоб имелся ум.
Отлично. Давай.

.

Создай мне женщину, приятель,
В три метра минимум.
Уж постарайся, ты,  ваятель,
В три метра минимум,
Не мелочь, не уродку,
И чтоб имелся ум.
Чтобы я был не прочь
С ней трахаться всю ночь.

Close to you
Willie Dixon

.
I wanna get
Close to you, baby, like black on white.
Close to you, baby, like the coldest of ice.
Close to you, baby, like a siamese twin.
Close to you, baby, like I’m feeling all right.

.
I wanna get close to you, baby,
Till I don’t know what to say or do.

.
I wanna get
Close to you, baby, like the sight of your eye.
Close to you, baby, like the heat is to fire.
Close to you, baby, close as I can get.
Close to you, baby, like the water’s wet.

.
I wanna get
Close to you, baby, till I’m feeling alright.
Close to you, baby, gonna love you all night.
Close to you, baby, in New York City.
I love you so much, woman, you know it’s a pity.

.

Well, closer and closer, baby.
Closer and closer baby.
I wanna get close to you, baby.
You know, baby, we love you.
And I’ll make him feel alright,
Make me feel alright,
Make Robby feel alright,
And you make John feel alright,
And you make Jim feel alright,
And we wanna love you so much too,
I don’t know what to say or do.

Ближе к тебе
Вилли Диксон

.
Хочу быть поближе, детка, словно к свету тьма.
Хочу быть поближе, детка, словно к стуже зима.
Хочу быть поближе, детка, как сиамский близнец.
Хочу быть поближе, детка, а иначе – крандец!

.
Хочу быть поближе, детка, чтоб перестать понимать:
Что же мне делать и что мне сказать.

.
Хочу быть я ближе, детка, словно зрения дар.
Стремлюсь я поближе, детка, словно к пламени жар.
Хочу быть поближе, детка, и всегда, и везде.
Стремлюсь я поближе, детка, словно сырость к воде.

.
Хочу стать поближе, детка, с наслажденьем пожить.
Хочу стать поближе, детка, и всю ночь пролюбить.
Мы скоро уедем, детка, в твою нью-йоркскую даль.
Так сильно люблю, что даже мне немножечко жаль.

.
Теснее, теснее, детка.
Поближе, поближе, детка,
Хочу быть поближе, детка,
Ты знаешь, тебя мы любим.
Заставь меня почувствовать волненье
И подними повыше настроенье
У Робби, Джона, Джима и меня

.

Мы так тебя любим, детка, что мне не понять:
Что же мне делать и что мне сказать.

Universal Mind
J.Morrison / R.Krieger

.
I was doing time
In the universal mind,
I was feeling fine.
I was turning keys,
I was setting people free,
I was doing alright.

.
Then you came along,
With a suitcase and a song,
Turned my head around.
Now, I’m so alone,
Just looking for a home
In every place I see.

.

I’m the freedom man,
I’m the freedom man,
I’m the freedom man,
That’s how lucky I am.

Вселенский Разум
Дж.Моррисон / Р.Кригер

.
Я во Вселенском Разуме болтался.
Я не спешил, я наслаждался –
Невиннейшее чадо.
Замки тюремные срывая,
Людей на волю выпуская,
Я действовал, как надо.

.
Тут с чемоданчиком и песней
Прошла ты – стало интересней,
Вослед тебе я посмотрел.
Теперь, куда ни брошу взгляд,
Я дом себе найти бы рад —
От одиночества укрыться стрел.

.

Я независим, я свободен.
Свободный дух мне сладок и угоден.
Свободу буду я творить.
Везунчик! Что и говорить…

Break On Through # 2 (Dead Cats, Dead Rats)
J.Morrison
.
Dead cats, dead rats.
Did you see what they were at? Alright.
Dead cat in a tоp hat, wow!

.
Sucking on a young man’s blood,
Wishing he could come, yeah.
Sucking on the soldier’s brain,
Wishing it would be the same.

.
Dead cat, dead rat.
Did you see what they were at?
Fat cat in a top hat,
Thinks he’s an aristocrat,
Thinks he can kill and slaughter,
Thinks he can shoot my daughter.
Yeah, right… oh yeah… alright… yeah, yeah.

.

Dead cats, dead rats.
Think you’re an aristocrat,
Crap… ah, that’s crap.

Прорвись № 2 (Дохлые кошки, дохлые крысы)
Дж.Моррисон
.
Дохлых кошек, крыс армада…
Ты видал, чего им надо?
Дохлый кот – знаток всех правил,
Он цилиндр себе напялил.

.
Кровь сосут из молодца,
Жадно ждут его конца.
Из солдата мозг сосут
И конца того же ждут.

.
Крыса сдохла, дохлый кот…
Видел, как он пристает?
Жирный кот в цилиндре фата
Мнит себя аристократом.
Тем, кто сможет нас на бойню гнать, как чурок,
Тем, кто сможет на малюсеньких охотиться дочурок.

.

Кошки, крысы все обдумали сто крат:
Это ты – аристократ,
На глазу монокль-бельмо.
Вот, дерьмо! Ну, и дерьмо…

The Celebration Of The Lizard
J.Morrison

.
Lions in the street and roaming

Dogs in heat, rabid, foaming

A beast caged in the heart of a city.

The body of his mother

Rotting in the summer ground.

He fled the town.

.
He went down South and crossed the border

Left the chaos and disorder

Back there over his shoulder.
.

One morning he awoke in a green hotel

With a strange creature groaning beside him.
Sweat oozed from its shining skin.

.

Is everybody in?

The ceremony is about to begin.

.
Wake up!

You can’t remember where it was.

Had this dream stopped?

.
The snake was pale gold, glazed and shrunken.
We were afraid to touch it.
The sheets were hot dead prisons.

.
And she was beside me, old
She’s no… young!
Her dark red hair.
The white soft skin.

Now, run to the mirror in the bathroom,
Look!

She’s coming in here.

I can’t live thru each slow century of her moving.
I let my cheek slide down

The cool smooth tile

Feel the good cold stinging blood.
The smooth hissing snakes of rain . . .

.
Once I had, a little game

I liked to crawl back in my brain

I think you know the game I mean

I mean the game called ‘go insane’.

.

Now you should try, this little game

Just close your eyes, forget your name

Forget the world, forget the people

And we’ll erect, a different steeple.

.

This little game, is fun to do

Just close your eyes, no way to lose

And I’m right there, I’m going too

Release control, we’re breaking thru.

.

Barrow back into the brain

Way back past the realm of pain

Back where there’s never any rain.

.
And the rain falls gently on the town.
And over the heads of all of us

And in the labyrinth of streams

Beneath, the quiet unearthly presence of

Nervous hill dwellers in the gentle hills around,
Reptiles abounding

Fossils, caves, cool air heights.

.

Each house repeats a mold,
Windows rolled,
Beast car locked in against morning.
All now sleeping

Rugs silent, mirrors vacant,
Dust lying under the beds of lawful couples

Wound in sheets

And daughters, smug with semen,
Eyes in their nipples.

.

Wait!
There’s been a slaughter here.

.

(Don’t stop to speak or look around

Your gloves and fan are on the ground

We’re getting out of town

We’re going on the run

And you’re the one I want to come)

.
Not to touch the earth

Not to see the sun

Nothing left to do, but

Run, run, run.
Let’s run,
lets run

.
House upon the hill

Moon is lying still

Shadows of the trees

Witnessing the wild breeze

C’mon baby run with me.
Let’s run

.
Run with me,
Run with me,
Run with me,
Let’s run

.
The mansion is warm, at the top of the hill

Rich are the rooms and the comforts there

Red are the arms of luxuriant chairs

And you won’t know a thing till you get inside.

.

Dead president’s corpse in the driver’s car

The engine runs on glue and tar

C’mon along, we’re not going very far

To the East to meet the Czar.

.

Run with me,
Run with me,
Run with me,
Let’s run

.
Some outlaws lived by the side of the lake

The minister’s daughter’s in love with the snake

Who lives in a well by the side of the road

Wake up, girl! We’re almost home

.
We should see the gates by mornin’

We should be inside by evening,

.
Sun, Sun, Sun

Burn, Burn, Burn

burn, burn, burn,

Soon, Soon, Soon
Moon, Moon, Moon
I will get you

Soon,

Soon,

Soon!

.

I am the Lizard King

I can do anything.

.

“We came down the rivers and highways

We came down from forests and falls

We came down from Carson and Springfield

We came down from Phoenix enthralled

.
And I can tell you the names of the Kingdom

I can tell you the things that you know

Listening for a fistful of silence

Climbing valleys into the shade”.

.

For seven years, I dwelt

In the loose palace of exile,
Playing strange games
With the girls of the island.

.
Now, I have come again

To the land of the fair and the strong and the wise.

.
Brothers and sisters of the pale forest

Children of Night

Who among you will run with the hunt?

.
Now night arrives with her purple legion.
Retire now to your tents and to your dreams.
Tomorrow we enter the town of my birth.
I want to be ready’

Празднество ящерицы
Дж.Моррисон

.
По улицам бродят голодные львы,
Мечутся в течке дикие псы…
Сердце города – клетка; в ней – зверь.
Смертью закрыта последняя дверь
За той, что его родила.
А в городе жизнь ненавистна и зла.

.
Сбежавший из плена неоновых вьюг,
Сквозь хаос, границы понесся на юг.
Лишь город, оставив за далью сквозной,
Мятущийся снова обрел свой покой.

.
Он утром однажды в зеленом отеле проснулся.
В постели с ним рядом стонало
И кожицей потной сверкало
Странное, мерзкое существо…

.
Коль все собрались,
То готово начаться загадочное волшебство.

.
Очнись! Подъем!! Ты не забыла,
Где и когда все это было?
Ужели кончен страшный сон?

.
О, как боялись мы с тобой, дотронуться не смея,
До золотых колец сверкающего змея.
И простыня горячая была мертвецкою тюрьмой.

.
Она была возле меня… немолодая,
Прической рыжею и кожей белою сверкая…
Быстрее в ванную — следи
За чередой зеркальных отражений:
Она идет сюда. Так тяжко пережить
Все сто ее медлительных движений.
Моя щека скользнула вниз,
Коснулась плитки гладкой вновь.
Щеку ласкает кафельный карниз,
Покалывают кровь
Дождя змеинки, что струятся по стеклу.

.
Однажды я играл в игру,
Бродил впотьмах в своем мозгу.
В игре нет тайны для тебя.
Названье ей — «уйди в себя».

.
Играть легко – да, просто смех –
Забудь, кто ты, забудь про всех.
Игрою душу веселя,
Мы распрямим все кренделя!

.
Глаза со мною закрываешь…
(Ты ничего не проиграешь.)
От пут мирских освободись,
Контроль отбрось и сквозь прорвись!

.
Назад нас тащит Мозг Король,
Чьим королевством правит боль,
И никогда дождя не будет.

.
А дождь тихонько падает на город,
И кроме наших смоченных голов
Блуждают в лабиринте струй, как духи,
Нервические жители холмов —
Хозяева бомонда. В месте сбора
Кишат рептилии, останки и пещеры,
Вершины, чьи прохладны атмосферы.

.
Ослепли окна. Спит округа.
Дома похожи друг на друга.
Машина с дьяволом в моторе до утра
Спит под замком. Ковры затихли.
Пыль дремлет под кроватями супругов
Законных. Злодеянья их ли
Скрывают зеркала незанятостью нервной?
Спят дочери… Спросите у меня:
Куда уперся взгляд зубрилы, истекающего спермой?
— На их соски.

.
Эй, подожди, ведь здесь была резня…

.
(Ты не молчи, а зри и внемли,
Твой веер и перчатки брошены на землю.
Мы убираемся из города,
Готовимся бежать.
Лишь ты одна меня способна удержать.)

.
Отрешись от солнца,
Связь с землей порви,
Позабудь про все и
Беги, беги, беги.
Бежим,

Бежим.

.
Зданье на холме,
Месяц в вышине,
Тени от деревьев –
Видели кочевье бриза.
Бежим со мной,
Бежим

.
Бежим со мной,
Бежим со мной,
Бежим со мной,
Бежим.

.
Хорош особняк на вершине холма,
Богат, комфортабелен комнат уют,
У стульев на спинках красна бахрома.
Про роскошь поймешь, когда будешь тут.

.
Труп президента водитель повез.
Липнет к гудрону протектор колес.
Путь наш с тобою не так уж далек —
Нам к царю, нам на Восток.

.
Бежим со мной,
Бежим со мной,
Бежим со мной,
Бежим.

.
У озера был преступников скит.
Священника дочка со змеем спит,
Живет он в колодце, что возле пути.
Дева, проснись! Мы дома почти.

.
Утром мы врата увидим,
Ввечеру войдем вовнутрь.

.
Солнца свет
Так горит,
И луна
К нам спешит.
Доберусь я
До
те-
бя!

.
Я – Ящериц Король.
Моя всесильна роль.

.
«Мы брели по шоссе, мы спускались в долины.
Из лесов мы брели. В речках стыла вода.
Карсон, Спрингфилд и Финикс навеки покинув,
Очарованные навсегда.

.
Я назову имена Королевства,
Я сообщу то, что знать вам не лень.
Слушать молчание – странное действо.
Выше — в долины, ушедшие в тень».

.
К семи годам приговорен я обитанья
В потерянном дворце изгнанья,
Резвиться играми престранными
С островитянками желанными.

.
Я вновь ушел в страну — скажи на милость —
Где правит мудрость, сила, справедливость.

.
Братья и сестры пожухлого леса,
Кто, среди вас — эй, Ночи Детвора —
Кто на охоту? – Настала пора.

.
Пурпурно-синий легион встречает ночи прибавленье
И удаляется в палатки ваши, сны…
Восход нас впустит в город нашего рожденья,
И мы готовы быть должны.

Leave a Reply