ТИТУЛЬНЫЙ ЛИСТ

«ДВЕРИ»

.

.

КОГДА ПЕСНЯ СМОЛКНЕТ

.

.

истории, скрывающиеся за каждой песней

.

Чак Крайсэфулли

Редактор-консультант: Дэйв ДиМартино

фото: «Двери» на сан-францисском пароме возле отсека со спасательными жилетами. Автор Бобби Клейн, перепечатано из книги “Riders On The Storm” J.Densmore, стр.119

Подпись под фото: отсутствует

СОДЕРЖАНИЕ

стр. 7 ПОКЛОН ПОЛУ РОТЧАЙЛДУ

стр. 8 ПРЕДИСЛОВИЕ

стр. 10 ВВЕДЕНИЕ

стр. 22 ДВЕРИ «Прорвись (на другую сторону)», «Душевная кухня», «Хрустальный корабль», «Двадцатого века красотка», «Виски-бар (Алабамская песня)», «Запали мой огонь», «Мужчина, заходящий с черного хода», «Я взглянул на тебя», «Ночи конец», «Смотри на вещи проще», «Конец»

стр. 40 СТРАННЫЕ ДНИ «Странные дни», «Ты потерялась, девчушка», «Люби меня дважды», «Несчастная девушка», «Конские широты», «Проезд Лунного Света», «Все — чужаки», «Показалась ты мне», «Я не могу лицо твое припомнить», «Когда песня смолкнет»

стр. 58 ОЖИДАЯ СОЛНЦЕ «Привет. Люблю», «Улица Любви», «Не касайся земли», «Скоро лето пройдет», «Зимняя любовь», «Неизвестный солдат», «Испанский караван», «Моя любовь — дикарка», «Вместе б нам чудесно было», «Да, знает река», «Пять к одному»

стр. 74 ВЯЛЫЙ ПАРАД «Скажи всем людям», «Коснись меня», «Тоска шамана», «Делай это», «Беспечная поездка», «Дикорастущее дитя», «Бегущий блюз», «Желанная, греховная», «Вялый парад»

стр. 90 МОРРИСОН ОТЕЛЬ «Блюз придорожного трактира», «Ожидая солнце», «Ты делаешь меня настоящим», «Пацифист», «Тоскливое воскресенье», «Корабль дураков», «Эй, земля!», «Шпион», «Королева автострады», «Бабье лето», «Мэгги МакГилл»

стр.110 АБСОЛЮТНО ЖИВОЙ «Где прячется любовь», «Создай мне женщину», «Вселенский разум», «Прорвись № 2 (Дохлые кошки, дохлые крысы)», «Празднество ящерицы»

стр.120 ЖЕНЩИНА ЛОС-АНДЖЕЛЕСА «Подменыш», «Люби ее безумно», «Было хреново так долго», «Машины шипят под окном», «Женщина Лос-Анджелеса», «Латинская Америка», «Гиацинтовый дом», «Белая кость (Радио Техас и биг-бит)», «Оседлавшие бурю»

стр.138 ДРУГИЕ ГОЛОСА «У солнца в глазу», «Перемены придают жизни остроту», «Корабли под парусами», «Прогулка по канату», «На ферму», «Я сексуально озабочен, я в отрубе», «Бродячий музыкант», «Держись за жизнь»

стр.146 ПОЛНЫЙ ЦИКЛ «Вставайте и танцуйте», «Четыре миллиарда душ», «Вердилак», «Твердый деревянный пол», «Москит», «Фортепьянная птичка», «Вылетело из головы», «Король Пекина и Нью-Йорка Королева»

стр.154 АМЕРИКАНСКАЯ МОЛИТВА «Очнись» («Песнь призрака», «Рассветное шоссе», «Пробуждение новорожденных»); «Зрелости достичь» («Черный полированный хром / Хром выходца из Латинской Америки», «Ангелы и моряки», «Безупречный «торчок»); «Мечты поэта» («Кинокартина», «Проклятья, заклинанья»); «Весь мир в огне» («Американская ночь», «Блюз придорожного трактира», «Скорбная песнь», «Голосующий на дороге»); «Американская молитва»

стр.170 ХРОНОЛОГИЯ

(постраничное указание условно – прим.перевод.)

ПОСВЯЩЕНИЕ

Для Кайры, которая всегда запалит мой огонь

ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ

Автор с удовольствием благодарит следующих персон, которые предоставили интервью специально для этой книги: Линда Альбертано, Артур Бэрроу, Пол Боди, Родни Бингенхаймер, Крис Дэрроу, Генри Дильц, Лен Фэйгэн, Майкл С.Форд, Ким Фоули, Брюс Гэри, Джимми Гринспун, Хитер Хэррис, Билли Джэймз, Харви Кьюберник, Джон Лодж, Патриция Кеннели Моррисон, Майкл Несмит, Джуди Рафаэль, Билл Сиддонз, Льюис Шайнер, Дэллес Тэйлор.

За помощь и поддержку автор благодарит следующих персон: Джоэля Амстердама из Электра Рекордз, Лена Фэйгэна, Арта Фейна, Роберта Хилбёрна, Билла Холдшипа, Стива Хокмэна, Бобби Клейна, Харви Кьюберника, Эллиота Минтца, доктора Фрэнка Томпсона.

Автор также почтительно признателен следующим писателям и журналистам, чьи работы оказались бесценным стимулом и справочной информацией: Джон Карпентер, Боб Коруш, Джон Дэнсмо, Бен Фонг-Торрес, Пит Форнэтэйл Уоллес Фоули, Ричард Голдстайн, Джерри Хопкинз, Блэр Джэксон, Лиззи Джэймз, Пол Лоренс, Фрэнк Лисциандро, Роберт Мэтью, Патриция Кеннели Моррисон, Джерри Прочники, Джэймз Риордэн, Салли Стивенсон, Дэнни Шугермэн, Джон Тоблер, Пол Вильямз.

И наконец, моя благодарность Рэю, Робби, Джону и Джиму за то, что они всех нас захватили в свою поездку при луне.

Издатели хотели бы поблагодарить следующие источники за их милостивое разрешение воспроизвести фотографии в этой книге: свыше 50 источников

ЗАДНЯЯ ОБЛОЖКА:

«Они были первым ансамблем зла, так же как Битлз были первым ансамблем длинноволосых».

— Ким Фоули

«Двери» продолжают оставаться одним из наиболее популярных и влиятельных рок-ансамблей; и, несмотря на тесную привязку к неустойчивому гению Джима Моррисона, они были чем-то большим. То, что их музыка стала условным обозначением бурных шестидесятых, явствует не только из байопика Оливера Стоуна, но и из саундтрэков «Апокалипсиса сию минуту» и «Форрест Гампа». Электра Рекордз только что выпустила полную коллекцию их студийных записей. Книга «Двери»: Когда Песня Смолкнет» охватывает всю их карьеру, включая песни с альбомов, последовавших за ранней смертью Джима Моррисона. Чак Крайсэфулли доносит до нас интеллектуальную энергию и специфическое вдохновение, скрывающееся за каждой песней «Дверей» и стихами Джима Моррисона и Робби Кригера, а также воссоздает специфику времени и места – Южную Калифорнию шестидесятых, – в которой и создавались эти песни. Проинтервьюированы многие свидетели истории «Дверей», включая школьных товарищей, профессиональных знакомых и музыкальных современников. От первого взрывного сингла «Прорвись» до величайшего хита «Запали мой огонь», равно как и песен загадочного последнего альбома «Американская молитва» Крайсэфулли тщательно исследует истории, скрывающиеся за песнями, что свидетельствует о непреходяще сильном воздействии творчества «Дверей».

Свыше 100 цветных и черно-белых фотографий.

Чак Крайсэфулли

Регулярно печатается в Лос-Анджелес Таймз. Печатающийся редактор журналов Лучевое оружие и БЭМ, пишет также для Музыканта, Гитариста, Басиста. Автор книги «Тинэйджерский дух: Истории, скрывающиеся за каждой песней «Нирваны».

Книга распространяется «Западной Группой Издателей». Дизайн обложки: Брэк Байвинз.

Фото на обложке: Джэй Томпсон / Глоуб Фото, Инк.

Перевод книги дополнен попесенным текстовым материалом в интерпретации переводчика – Каратеева Валерия Петровича.

One Response to “ТИТУЛЬНЫЙ ЛИСТ”

  1. DyeDiet Says:

    Техника переврда не может стать искусством перевода без детального знания и чувствования эпохи и объекта. Валерию Петровичу это удалось.

Leave a Reply