Vegetable Man
In yellow shoes I get the blues Though I walk the streets with my plastic feet With my blue velvet trousers, make me feel pink There’s a kind of stink about blue velvet trousers In my paisley shirt I look a jerk And my turquoise waistcoat is quite out of sight But oh oh my haircut looks so bad — Vegetable man how are you? So I’ve changed my dear, and I find my knees, And I covered them up with the latest cut, And my pants and socks all point in a box, They don’t make long of my nylon socks, The watch, black watch My watch with a black face And a big pin, a little hole, And all the lot is what I got, It’s what I wear, it’s what you see, It must be me, it’s what I am, — Vegetable man. I’ve been looking all over the place for a place for me, But it ain’t anywhere, it just ain’t anywhere. — Vegetable man, vegetable man, He’s the kind of person, you just gonna see him if you can, Vegetable man. |
Полный Овощ
Я загрустил в этих желтых туфл’ях Хоть по улицам шел на упругих ногах В этих гейских шелковых синих штанах Что немного скандальны. В рубашечке пейсли притом Я выглядел просто кондовым нарком. А бирюзовый жилет аномальный?! Только прича меня подвела, не оказала техпомощь — Привет, Полный Овощ! — А теперь нет былого меня ни на пенни, Последним куском прикрываю колени. Штаны и носки — в коробку для стирки, К тому же в носках из нейлона чуть что, сразу дырки. Вот стража моя, мой хайлендский полк. В мундирах черных я знаю толк. Мундир мой с булавкой и маленькой дыркой. Вот все, что имею,- напрасны придирки. Все, что на мне, все, что ты видишь, Это и есть я. Нужна ли мне помощь? — Ну, Полный Овощ! — Я всюду искал покоя от этих сует, Но не нашел нигде. Его просто нет. — Полный Овощ, ну, Овощ Полный. Такого рода персону загодя распознать благотворно. Это же Овощ, ну, Овощ Полный. |
Рубрика: Pink Floyd Lyrics
Roger Waters Builds the Wall
The Trial
R.Waters — Good morning, Worm, your honor. The crown will plainly show The prisoner who now stands before you Was caught red-handed showing feelings Showing feelings of an almost human nature; This will not do. — Call the schoolmaster! — I always said he’d come to no good In the end, your honor. If they’d let me have my way I could Have flayed him into shape. But my hands were tied, The bleeding hearts and artists Let him get away with murder. Let me hammer him today? — Crazy, Toys in the attic I am crazy, Truly gone fishing. They must have taken my marbles away. Crazy, toys in the attic he is crazy. — You little shit you’re in it now, I hope they throw away the key. You should have talked to me more often Than you did, but no! You had to go Your own way, have you broken any Homes up lately? Just five minutes, Worm your honor, Him and Me, alone. Baaaaaaaaaabe! Come to mother baby, let me hold you In my arms. M’lud I never wanted him to Get in any trouble. Why’d he ever have to leave me? Worm, your honor, let me take him home. — Crazy, Over the rainbow, I am crazy, Bars in the window. There must have been a door there in the wall When I came in. Crazy, over the rainbow, he is crazy. — The evidence before the court is Incontrovertible, there’s no need for The jury to retire. In all my years of judging I have never heard before Of someone more deserving Of the full penalty of law. The way you made them suffer, Your exquisite wife and mother, Fills me with the urge to defecate! «Hey Judge! Shit on him!» Since, my friend, you have revealed your Deepest fear, I sentence you to be exposed before Your peers. Tear down the Wall (repeated) |
Суд
Р.Уотерс — Доброе утро, Червь, Ваша честь, Сейчас Вы увидите прямо здесь, Тут вот один заключенный, Захваченный прямо на месте Типа, к своей человеческой чести Скрутит такие, блин, кренделя… К вызову школьные учителя! — Всегда я чуял, Ваша честь — Ему не впрок все наше обученье. Когда б не сдерживал меня Закон, как есть, Спустил бы шкуру я с него в мгновенье. Но руки были связаны В «сердец сахароварне». Теперь вина доказана, Позвольте мне сейчас же отдубасить парня? — Шизик, Игрушки все — на экспертизу. А я рыбачил,- вольнодумец. Забрать все «шарики» мои — была у них задача. Игрушки, мол, на чердаке, а он – безумец. — Ах, ты, дерьмо! Ты сын ли мой? Надеюсь, что они тебя засадят. Тебе бы следовало чаще говорить со мной. Но нет! Ты шел своим путем, не глядя, Семью любую разрушал ты, плут. Червь, Ваша честь, оставьте нас Буквальненько на пять минут. — Ааааааааааааааааааааааах! Иди-ка к маме, сын, я подержу тебя в руках. Милорд, не допускала я, ах, Боже мой, Чтоб оказался он на дне. Я вовсе не плохая мать. Зачем стремятся сыновья нас покидать? Червь, Ваша честь, позвольте мне забрать его домой. — Шизик. Решетка на окошке. Шизик. — Но где же в Стену дверь, Куда когда-то я вошел? — Шизик. Да он безумец полный. Шизик. — (Судья) Все, что предъявлено суду, Неоспоримо. Я считаю важным, Что в принципе и нет нужды Тут заседать присяжным. За всю свою судебную нуду Я никогда не слышал, Чтобы кто-то более заслуживал начистоту Свое возмездье — выше крыши. Заставил ты ведь всех страдать: Жену прекрасную, а также мать! На этого паршивца я готов наср—ть! Эй, Суд! Постановленье я хочу внести: Заслуживаешь ты, дружочек, между нами, Чтоб реализовался самый страшный страх — открыть тебя перед друзьями, А Стене твоей назначен крах! (повтор) |
Pink Floyd Lyrics
The Trial
R.Waters — Good morning, Worm, your honor. The crown will plainly show The prisoner who now stands before you Was caught red-handed showing feelings Showing feelings of an almost human nature; This will not do. — Call the schoolmaster! — I always said he’d come to no good In the end, your honor. If they’d let me have my way I could Have flayed him into shape. But my hands were tied, The bleeding hearts and artists Let him get away with murder. Let me hammer him today? — Crazy, Toys in the attic I am crazy, Truly gone fishing. They must have taken my marbles away. Crazy, toys in the attic he is crazy. — You little shit you’re in it now, I hope they throw away the key. You should have talked to me more often Than you did, but no! You had to go Your own way, have you broken any Homes up lately? Just five minutes, Worm your honor, Him and Me, alone. Baaaaaaaaaabe! Come to mother baby, let me hold you In my arms. M’lud I never wanted him to Get in any trouble. Why’d he ever have to leave me? Worm, your honor, let me take him home. — Crazy, Over the rainbow, I am crazy, Bars in the window. There must have been a door there in the wall When I came in. Crazy, over the rainbow, he is crazy. — The evidence before the court is Incontrovertible, there’s no need for The jury to retire. In all my years of judging I have never heard before Of someone more deserving Of the full penalty of law. The way you made them suffer, Your exquisite wife and mother, Fills me with the urge to defecate! «Hey Judge! Shit on him!» Since, my friend, you have revealed your Deepest fear, I sentence you to be exposed before Your peers. Tear down the Wall (repeated) |
Суд
Р.Уотерс — Доброе утро, Червь, Ваша честь, Сейчас Вы увидите прямо здесь, Тут вот один заключенный, Захваченный прямо на месте Типа, к своей человеческой чести Скрутит такие, блин, кренделя… К вызову школьные учителя! — Всегда я чуял, Ваша честь — Ему не впрок все наше обученье. Когда б не сдерживал меня Закон, как есть, Спустил бы шкуру я с него в мгновенье. Но руки были связаны В «сердец сахароварне». Теперь вина доказана, Позвольте мне сейчас же отдубасить парня? — Шизик, Игрушки все — на экспертизу. А я рыбачил,- вольнодумец. Забрать все «шарики» мои — была у них задача. Игрушки, мол, на чердаке, а он – безумец. — Ах, ты, дерьмо! Ты сын ли мой? Надеюсь, что они тебя засадят. Тебе бы следовало чаще говорить со мной. Но нет! Ты шел своим путем, не глядя, Семью любую разрушал ты, плут. Червь, Ваша честь, оставьте нас Буквальненько на пять минут. — Ааааааааааааааааааааааах! Иди-ка к маме, сын, я подержу тебя в руках. Милорд, не допускала я, ах, Боже мой, Чтоб оказался он на дне. Я вовсе не плохая мать. Зачем стремятся сыновья нас покидать? Червь, Ваша честь, позвольте мне забрать его домой. — Шизик. Решетка на окошке. Шизик. — Но где же в Стену дверь, Куда когда-то я вошел? — Шизик. Да он безумец полный. Шизик. — (Судья) Все, что предъявлено суду, Неоспоримо. Я считаю важным, Что в принципе и нет нужды Тут заседать присяжным. За всю свою судебную нуду Я никогда не слышал, Чтобы кто-то более заслуживал начистоту Свое возмездье — выше крыши. Заставил ты ведь всех страдать: Жену прекрасную, а также мать! На этого паршивца я готов наср—ть! Эй, Суд! Постановленье я хочу внести: Заслуживаешь ты, дружочек, между нами, Чтоб реализовался самый страшный страх — открыть тебя перед друзьями, А Стене твоей назначен крах! (повтор) |