Lou Reed

Walk On The Wild Side. L.Reed

.

Holly came from Miami F.L.A.

hitch-hiked her way across theU.S.A.

Plucked her eyebrows on the way

shaved her leg and then he was a she

She says, hey babe, take a walk on the wild side

said, hey honey, take a walk on the wild side

Candy came from out on the island

in the backroom she was everybody’s darling

But she never lost her head

even when she was given head

She says, hey babe, take a walk on the wild side

said, hey babe, take a walk on the wild side

and the coloured girls go

Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo

doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo

doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo

doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo

(Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo)

(doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo)

(doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo)

(doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo)

(Doo)

Little Joe never once gave it away

everybody had to pay and pay

A hustle here and a hustle there

New York cityis the place where they said

Hey babe, take a walk on the wild side

I said hey Joe, take a walk on the wild side

Sugar Plum Fairy came and hit the streets

lookin’ for soul food and a place to eat

Went to the Apollo

you should have seen him go go go

They said, hey Sugar, take a walk on the wild side

I said, hey babe, take a walk on the wild side

all right, hun

Jackie is just speeding away

thought she was James Dean for a day

Then I guess she had to crash

valium would have helped that dash

She said, hey babe, take a walk on the wild side

I said, hey honey, take a walk on the wild side

and the coloured girls say

Прогулка по диким местам. Л.Рид

.

Холли Вудлон, что сейчас кайфует с нами

Притащилась автостопом из Майами

Брови выщипав попутно

Сбрив мужскую шерстку с ножки абсолютно

Говорит она любому: cлушай, ты

Не пора ли, детка, нам махнуть в кусты?

Эй, голубчик, не пора махнуть в кусты?

Кэнди Дарлинг к нам на «Фабрику» вернулась

С нами, как бисексуал, перепихнулась

Не пристало ей плошать

Пусть мешает член дышать

Всё твердит: нам не пора махнуть в кусты?

Эй, голубка, не пора махнуть в кусты?

А цветных не надо дважды приглашать

Трах, трах, трах, трах, трах, трах, трах, трах

Трах, трах, трах, трах, трах, трах, трах, трах

Трах, трах, трах, трах, трах, трах, трах, трах

Трах, трах, трах, трах, трах, трах, трах, трах

Д’Алессандро Литл Джо проговорился

Всяк, кто должен был ему, всяк расплатился

Тут — тебя, а там и ты кого нагнёшь

Ведь в Нью-Йорке, тут же сплошь

Каждый скажет: не пора ли нам в кусты?

Я сказал: эй, Джо, давай со мной в кусты

Не успела поздаправиться и в ход пошла уже

Наша фея, как в «Щелкунчике»,- Драже

И команда «Аполлоновских» котов

Где кипела эротичная игра

Вопросила: Фея, как насчет кустов?

Право, детка, молвил я: нам не пора?

Все отлично, та-ра-ра

Джеки Кёртис в гонках жжет адреналин

Как сегодняшний, еще живой, Джеймс Дин

Ясно мне: погибель ищет сыно-дочь

В этом валиум не смог бы не помочь

Про кусты мне намекала втихаря

Ну и я не прочь, желанием горя

И девчушечки цветные говорят…

——————

Холли Вудлон, Кэнди Дарлинг, Джо Д’Алессандро, Джеки Кёртис – суперзвезды художественной манхэттенской студии Э.Уорхола «Фабрика» — прим.перевод.