ДВЕРИ

Дебютный альбом «Дверей» был превосходно завершенным, шокирующе оригинальным, полностью лишающим присутствия духа посланием страсти, благоговейного страха и раскрепощения.

Фото: музыканты «Дверей» монтируют рекламный щит своего дебютного диска

Подпись под фото: Революционное пускание пыли в глаза: Джек Хольцмэн Электры был первым, кто продвинул альбом рок-ансамбля на рекламные щиты Сансэт бульвара. Вскоре рок-н-ролльные биллборды на Стрипе стали привычным явлением.

Альбом «Двери» до сих пор удерживает за собой место в истории рок-н-ролла как один из великих дебютов всех времен. После года сочинительства, аранжирования, репетиций и совместных выступлений ансамбль переступил порог студии с полностью сформированным звучанием, которое было как убедительным, так и уникальным. До того, как были записаны первые трэки диска, Джим Моррисон, Рэй Манзарек, Робби Кригер и Джон Дэнсмо уже установили музыкальное взаимопонимание, отличающее все достопамятные группы – они создали звуковое целое, воздействующее гораздо сильнее, чем сумма его индивидуальных слагаемых.

Основная часть работы «Дверей» стала теперь столь привычной, что нам трудно представить, насколько выдающимся был ансамбль для 1967 года.

Первым бросалось в глаза отсутствие басиста – поразительный отход от рок-норм. Рэй демонстрировал сверхъестественную способность наполнять палитру низкочастотными звуками, играя левой рукой на клавишном Фендер-басу, пока его правая рука трудилась на Вокс-органе за целый оркестр.

Рэй был пианистом классической школы, но он развил в себе устойчивую привязанность к насыщенному блюзу Чикаго – своего родного города. Прослужил некоторое время в армии, был талантливым, бескомпромиссным студентом кино-школы УКЛА. Он видел игру Джона Колтрэйна в лос-анджелесской «Дыре Шилли Мэнн» и слушал таких поэтов-битников, как Ферлингетти и Гэри Снайдер, читавших свои работы в Беркли, штат Калифорния. Весь этот опыт, казалось, заполнял новаторские и угловатые клавишные проигрыши — сердцевину музыки «Дверей». К тому же Рэй был фанатиком баскетбола; в его аранжировках почти слышны замысловатые проходы линий соперника, а также блокировки и откаты.

Фото: Джон Колтрэйн

Подпись под фото: Импровизационный стиль большей части музыки «Дверей» происходил из любви Рэя Манзарека и Джона Дэнсмо к джазу. Отважные высотные исследования «свободного джаза» Джона Колтрэйна были чрезвычайно мощным источником вдохновения обоих членов ансамбля.

Если Манзарек выполнял в группе функции «центрального защитника», то Робби Кригер – был его стилистической суперзвездой. Он обучился гитарному фламенко, а в составе «Дверей» адаптировал эту технику звукоизвлечения к электро-гитаре. Пока многие рок-н-ролльные гитаристы того времени перерабатывали риффы Чака Берри, Кригер, как представлялось, изобретал совершенно новый язык.

По временам казалось, что он вообще едва играл — столь бесплотным было его присутствие — но он непогрешимо добавлял каждой мелодии единственно верную атмосферу и, будучи приглашенным высказаться, был в состоянии продемонстрировать ощеломляющую мощь. От яростных, бескомпромиссных аккордов «Прорвись» до изысканно закольцованных соло «Красотки двадцатого века» и потом, в западающей в память раге «Конца» скромный Кригер раскрасил композиции «Дверей» бесподобной музыкальной палитрой.

Если бы Манзарек и Кригер базировали свои достойные навыки на ударной поддержке любого другого компетентного рок-барабанщика, их музыка едва ли воспарила бы. Джон Дэнсмо был заядлым фанатом Арта Блэйки и Элвина Джонса, это влияние довело его до мощных песен «Дверей» с изумительной смесью джазовой тонкости и «молотьбы» гаражной банды. Он никогда не занимался простым поддержанием ритма. Вместо этого он играл, создавая драму, — поддерживая стихи, трудясь в одной упряжке с клавишными, откликаясь эхом на гитарные пассажи. И делал все это с элегантной импульсивностью.

Талантам Манзарека, Кригера и Дэнсмо был придан резонирующий командный голос в лице Джима Моррисона. С его острым интеллектом, абсурдистским чувством юмора, классической красотой, возбуждающей наружностью и готовностью целиком принести себя в жертву музыке – кем бы еще он мог оказаться, кроме как сенсацией? Самый молодой Бог Рока, икона из икон.

Однако, по правде говоря, вовсе не явная харизма Моррисона формировала сердечный пульс «Дверей» — это делали его слова. Летом 1965-го, живя на крыше дома в Венеции, штат Калифорния, Моррисон тщательно компилировал вдохновенные серии поэм и стихов: он и не помышлял, что вскоре станет членом ансамбля, но позже объяснял, что порой слышал целый концерт у себя в голове и для него-то он и писал. Настоящий концерт начался, когда записные  книжки  Моррисона  превратились в песни «Дверей».

Стихи Моррисона предопределили тематические границы рока. Предшествовавшие рок-н-роллеры в поисках вдохновения обращались к более старшим исполнителям блюза; работу Джима воодушевлял литературный канон. Его песнеписание настояно на духе Арто, Ницше, Бодлера, Кафки и Керуака. Без них его музыка не смогла бы осуществиться.

Битлз привнесли в поп-музыку сообразительность и интеллект, Роллинг Стоунз продемонстрировали дерзкую прямоту по отношению к жизни в современном мире, а Моррисон и «Двери» призвали рок-н-ролл к тяжким раздумьям.

Фигня, типа «мальчик встречает девочку», или даже «мальчик проводит ночь с девочкой» — разве для Джима этого было достаточно? Он наполнил музыку древними легендами, экзистенциальными трактатами, психо-разоблачениями, моментами террора и подсознательного высвобождения смеха. Он говорил о рок-представлении, как о шаманском ритуале, и на альбоме «Двери» шаман действительно «прорвался сквозь».

В сентябре 1966 года вместе с продюсером Полом Ротчайлдом и инженером Брюсом Ботником «Двери» вошли в студию звукозаписи «Сансэт Звучание» по адресу Сансэт бульвар 6650 и начали свою первую сессию.

Как выяснилось в дальнейшем, Ротчайлд идеально подошел ансамблю. Его обнадеживающе открытый подход к производству продукции гарантировал, что, даже при использовании всей его квалификации для фиксирования «Дверей» на пленке слушатель в конце концов слышал бы их музыку, а не студийное трюкачество.

Ротчайлд и Манзарек вскоре пришли к согласию, что клавишный бас не имеет желаемого напора, поэтому на некоторые трэки ввели студийного аса — басиста Ларри Нечтля из «Спасательной команды» Фила Спектора. Альбом был записан за две недели на четырех-дорожечном аппарате, а следующие пять недель потребовались на сведение трэков.

Наряду с девятью оригинальными песнями «Двери» записали также два кавера, отработанные ими в «Лондонском тумане» и «Виски давай-давай»: рип (приём игры на муз.инструментах — глиссандо, переходящее во внезапное и резкое динамическое усиление отдельных звуков или аккорда – прим.перевод.) в стиле граул (рычащее, грохочущее звучание – прим.перевод) «Мужчина, заходящий с черного хода» Вилли Диксона и «Алабамскую песню» из немецкой оперы конца двадцатых «Взлет и падение города Махагони» Курта Вайля и Бертольда Брехта (эта была в фаворе у основателя Электры Джека Хольцмэна с тех пор, как он увидел ансамбль в «Виски»).

— Нашему первому альбому присуща определенная единая тональность,- сказал Моррисон Джерри Хопкинзу в 1969 году в интервью Роллинг Стоуну.- Вокруг нее концентрируется напряженность. Она пришла  после  года  почти  непрерывных

выступлений, буквально каждый вечер. Мы были по-настоящему свежи, усердны и в близком контакте друг с другом.

Диск «Двери» был записан и до сих пор играется, как вневременной живой альбом из идеального мира. «Мы постарались покуситься на слишком четкую границу, разделяющую свежую оригинальность и документальность, и сделали саунд альбома таким, как будто он действительно звучал вживую»,- вспоминал Пол Ротчайлд в 1981 году в интервью Блэйру Джэксону из журнала БЭМ.- «Я хотел, чтобы он звучал по-новому. Я не хотел никаких ухищрений за счет использования ультрамодно звучащих прибамбасов. Например, в то время все пользовались педалями вау-вау; как только Хендрикс с их помощью поимел успех, это поветрие накрыло всех гитаристов. Я запретил Робби использовать вау-вау. А когда он спросил, почему, я ответил: «Потому что хочу, чтобы люди продолжали слушать пластинки «Дверей» и через 20 лет».

Диск «Двери» был выпущен в январе 1967 года и стал «золотым» после того, как в июле сингл «Запали мой огонь» занял первое место в хит-параде. На той неделе, когда вышел альбом, Электра предприняла беспрецедентный шаг по его рекламированию; «Двери» стали первым ансамблем рок-н-ролла, который когда либо красовался на биллборде Сансэт Стрипа.

Фото: 1) Состав «Дверей» на берегу океана

2) Джон Дэнсмо возле биллборда дебютного альбома

Подпись под фото: Триумф музыкального взаимопонимания: к моменту начала записи «Дверями» их дебютного альбома в сентябре 1966-го четыре очень разных индивидуальности и стиля исполнения слились, чтобы создать характерное объединенное ансамблевое звучание.

Кроме того, всеобщее внимание привлекла рекламная биография, вышедшая вместе с пластинкой – в ней Рэй намекал, что ансамбль является отражением всей Америки, а цитата из Джима гласила: «Меня интересует все, что касается бунта, беспорядка, хаоса – особенно деятельность, которая, кажется, не имеет смысла», и еще «Мир, который мы предлагаем, это новый Дикий Запад. Чувственный пагубный мир».

Билли Джэймз, который открыл электровский «Офис Западного Побережья», помнит встречу, на которой были произнесены эти слова. «То были «Двери» в своем стиле. Они просто сидели кружком на полу в конторе на Сансэте 6725, а я задавал вопросы и расшифровывал их вербальные импровизации. Беседа, считаю, показала, что они уже имели хорошо развитое ощущение своей уникальной эстетики. Это не была разновидность чепухи, которую Вы ожидали услышать из уст музыкантов рок-н-ролла в 1966-ом. Нью-йоркскому снобу, типа меня, услышать такой уровень само-осознания от ватаги молодых парней, выступающих в стиле, который вплоть до прошлого года я считал тривиальным, было огромным наслаждением».

.

«Прорвись»

«Прорвись» была выпущена в январе 1967-го, как самый первый сингл «Дверей», и, уже по ходу интродукций (муз.фигуры вступления – прим.перевод.) становилась взрывным, разъяренным заявлением о намерениях.

Тогда как поп-чарты возглавляло нечто подобное «обезьяннему» «Я — верующий», «Винчестерскому кафедральному» Нового водевильного ансамбля и «Надоеде и Красному Барону» «Королевский Охраны», революционно настроенная «Прорвись» прозвучала как предупредительный выстрел под сводами попсового духа времени. Как оказалось, не все расслышали этот выстрел – сингл потерпел неудачу, пытаясь вломиться в биллбордовскую Сотню Лучших. Но ансамблем, который лишь год назад собирал 10 долларов за вечер (по воспоминаниям Дж.Дэнсмо – по 10 долларов на участника – прим.перевод.) в скабрезнейшим из клубов, контракт на запись и национальный сингл ощущались как большой успех.

По существу Джим Моррисон начал свою новую жизнь в начале 1964 года, когда порушил родительские мечты и перевелся из Университета штата Флорида на факультет театральных искусств УКЛА. В Калифорнийском Университете Лос-Анджелеса он наконец обрел круг друзей, который принял и воодушевил его ненасытный разум и жажду новых ощущений. (Рэй Манзарек, свободомыслящий студент кино-школы, был членом этого круга.) Ко времени получения диплома УКЛА в июне 1965-го Джим трансформировался из стеснительного коротко стриженого студента с детским личиком в заметно привлекательного патлатого искателя приключений.

Оставив колледж позади, Моррисон не соскользнул в обыденное ничегонеделание, но со страстной преданностью продолжил свою миссию индивидуальных изысканий. Стихи «Прорвись» пришли из записных книжек, которые вел Моррисон, живя в Венеции летом 1965-го. Тогда он был привержен достижению более высокого и более глубокого уровней сознания и осведомленности. Частично его вдохновляла книга Олдоса Хаксли «Двери восприятия», в которой автор описывает свои попытки достичь расширенного сознания путем применения мескалина. Джим был увлечен идеей позволить своему разуму вырваться из каждодневного мира в царство мистики и волшебства.

Фото: Олдос Хаксли

Подпись под фото: Британский писатель-романист и критик Олдос Хаксли наиболее известен, пожалуй, как автор антиутопического «Отважного нового мира». Но была у него книга «Двери восприятия» с описанием своих попыток достижения свободы психики посредством опытов с мескалином, которая в большой степени повлияла на «прорывный» подход Джима Моррисона к музыке.

Поскольку Моррисон был молодым, увлеченным писателем, ему требовался возвышенный, немножко умственный язык, но некоторые из его превосходнейших строк часто инициировались малозначимыми, несомненно приземленными поводами. «Я написал «Прорвись» однажды утром на каналах (Венеции)»,- объяснил он.- «Я переходил через мост. Наверное, это об одной девушке, с которой я тогда был знаком». На ранних репетициях «Дверей» песня сошлась с Дэнсмо, увлеченным развитием мелодии в жанре босса-новы, Манзареком, облекшим ее плотью аранжировки, и Кригером, добавившим смесь элегантных пассажей и неукротимой гитарной мощи.

— Есть вещи, что тебе известны, есть те, что — нет… А между ними – «Двери». Это – мы,- объяснял Рэй в 1967 году.- А ад кажется гораздо более очаровательным и прикольным, чем рай. Ты должен «прорваться на другую сторону», чтобы стать цельным.

Несмотря на отчаянный эскапизм песни, для того, чтобы выпустить сингл, ее стихи нужно было немножко укротить. Попервоначалу в средней части песни Моррисон четыре раза орал фразу «Она торчит», но руководство Электры чувствовало, что любые нарко-намеки в песне убавят ее шансы попасть на радио. И эта часть была изменена на четырехразовое «Она имеет», за которым следовал вопль Моррисона. (В последующих живых представлениях к «Дверям» прилипло это отредактированное «Она имеет», хотя частенько вопль превращался в выразительное «Она торчит».)

«Прорвись» не принесла «Дверям» в одночасье национального успеха, но стала причиной, по которой их зачислили в разряд «ракет» на лос-анджелесском музыкальном небосклоне. Лен Фэйгэн сейчас трудится управляющим по заказу артистов в популярном лос-анджелесском рок-клубе «Кокосовая стриптизззерша», а весной 1967-го он играл в ансамбле под названием «Спонтанное возгорание». Предполагалось, что концерт этой группы в «Гепарде» на пирсе Санта-Моники откроют «Двери».

— Нас пригласили туда еще до того, как они пошли в гору,- вспоминает он,- но к назначенному дню «Прорвись» уже звучала из каждого радиоприемника, и их репутация уверенно росла. По нашим расчетам, подошло время выхода «Дверей» на сцену, тут к нам зашел промоутер и сказал: «Парни, надо вам выходить — «Двери» еще не готовы». Мы были слегка обескуражены, поскольку с ним пришли и Рэй с Робби. Мы сказали: «А в чем проблема-то?», и я никогда не забуду ответ Рэйя: «Да, Джим слетел с катушек». Мы все еще думали, что это уловка, но, когда увидели Джима, то стало ясно, что он совершенно не готов к выступлению. Мы отыграли свое, а потом вышли «Двери» и закатили такое разгульное шоу… по-моему, Джим в тот вечер сверзился таки со сцены.

Break On Through (To The Other Side)

J.Morrison

.

You know the day destroys the night,

Night divides the day;

Tried to run, tried to hide,

Break on through to the other side,

Break on through to the other side,

Break on through to the other side, yeah

.

We chased our pleasures here,

Dug our treasures there.

But can you still recall the time we cried,

Break on through to the other side,

Break on through to the other side.

Break on through, yeah, alright.

.

Everybody loves my baby.

Everybody loves my baby.

She gets, she gets,

She gets, she get high,

She get high…

.

I found an island in your arms,

Country in your eyes,

Arms that chain, еyes that lie.

Break on through to the other side

Break on through to the other side

Break on through, oww!  Oh, yeah!

.

Made the scene, week to week,

Day to day, hour to hour,

The gate is straight, deep and wide,

Break on through to the other side,

Break on through to the other side,

Break on through,

Break on through,

Break on through

Break, break, break, break, break, break.

Прорвись (на другую сторону)

Дж.Моррисон

.

Ты знаешь, день ломает ночь.

Ночь кромсает день,

Сбегая прочь, прячась в тень.

Ты прорвись сквозь этот бред —

На другой стороне есть свет.

.

Тут — мы за страстью по пятам,

Клады рыли —  там.

Вернуть дни наших слез — большой вопрос.

На другой стороне – ответ.

Ты прорви все «нельзя» и «нет».

.

Каждый любит мою крошку,

Каждый любит мою крошку.

Все – ей, все – ей, все – ей,

Она «торчит» и все ей в кайф…

.

Нашел покой в твоих руках,

Пристанище в глазах,

Но руки цепи мне куют,

А глаза – те лгут.

.

В этой сваре мы живем

Час за часом, день за днем.

Выход есть — прям,  широк…

Ты прорвись, рискни разок.

Ты прорвись, рвись, рвись, рвись, рвись, рвись, рвись.

«Душевная кухня»

В начале весны 1965-го, живя в Венеции на крыше, и выживая в основном за счет диеты, состоявшей из кислоты и поэзии, Джим Моррисон написал для «Дверей» некоторые из своих наиболее важных вещей.

В конце лета он переехал в небольшие прибрежные апартаменты вместе с Рэйем и его подружкой Дороти Фьюджикава и вскорости обнаружил, что мог бы получать дешевое, но существенное пропитание у Оливии – в несколько убогом милом ресторанчике у пересечения Главной улицы и Океанского парка.

Оливия была рада собственноручно готовить на разношерстную ватагу постоянных посетителей своего заведения, но славилась неумолимой строгостью на предмет выставления едоков за дверь в момент закрытия ресторана. Моррисон вполне мог быть одним из тех посетителей, чье наслаждение обедом резко пресекалось, когда Оливия готовилась объявить о закрытии: если так, тогда «Душевная кухня» была возражением Джима в стиле блюз – просьбой позволить остаться на теплой, удобной кухне на всю ночь, вместо того, чтобы противостоять «набитым глазами, ползущим авто» и жутким «неоновым рощам» ночного Лос-Анджелеса.

Песня стала очередным выдающимся лирическим триумфом Моррисона – он вновь создал невероятно захватывающую череду слов для описания небольшого эпизода в жизни человека. Особенно выделяется повтор «Учась забывать», который можно рассматривать чем-то вроде лозунга Моррисона на тот день, порожденного попытками дистанционироваться от семьи и своего прошлого.

Еще до того, как песня была записана, «Душевная кухня» уже послужила достижению важных для «Дверей» целей. На одной из ранних репетиций, когда Рэй и Джим еще подыскивали подходящего барабанщика, Рэй показал листок с текстом Джону Дэнсмо, как пример творчества Джима: Джон впечатлился достаточно для того, чтобы решиться стать членом ансамбля.

Фото: 1) Моррисон, Кригер и Дэнсмо кушают в пункте общественного питания

2) Ким Фоули

Подпись под фото: Некоторые из ранних плодотворных репетиций «Дверей» перемежались перекусами в забегаловках Венис-бич. Один из самых почитаемых «Дверями» задушевный кабачок Оливии прославился в их песне «Душевная кухня» и стал широко известен. Возможно, песня Кима Фоули «Путешествие» передала настрою «Душевной кухни» частичку своего чарующего аромата.

В музыкальном плане песня скользит по простоте накатанной блюзовой колеи, хотя и с некоторым набором характерных, типично «дверных» завитушек, как то: причудливое, традиционное для Манзарека, клавишное вступление и удивительно эксцентричное гитарное соло Кригера. А нестабильные ритмы и пульсирующая басовая партия, возможно, подверглись влиянию другой песни, которую ансамбль впервые услышал на джукбоксе, когда начал выступать в «Лондонском тумане» в январе 1966-го. Последний биограф Альберт Голдмэн, собирая материал для книги о «Дверях», обнаружил, что гвоздем джукбокса «Лондонского тумана» тогда была пластинка продюсера и песенника Кима Фоули «Путешествие», басовый настрой которой заметно схож с «Душевной кухней».

Если парни и правда что-то слямзили, то Фоули не в претензиях. «Думаю, все мы хватали риффы отовсюду,- говорит он.- В основном, подбирали всякие штучки за Чаком Берри и Мадди Уотерзом. Рок-н-ролл Лос-Анджелеса с тех времен сильно задолжал Чикагскому блюзу. Великие блюзмэны, вот, по совести, у кого мы тогда «заимствовали».

Стряпня Оливии, может, и удовлетворяла «дверные» аппетиты, но в интервью 1978 года Манзарек объяснил, что крайне энергичная работа над их пкрвым альбомом была результатом глубокого голодания. «Я думаю, что любой художник творит по внутренней потребности, но существует и внешняя потребность, которая тоже очень важна, это – где-то какое-то одобрение, признание другими людьми. Когда кто-то говорит тебе: «Мне нравится то, что ты создал». Вот, что такое, быть художником. Так что диск «Двери» стал тем невероятным, экзистенциальным Первым Разом – «Вот они, впервые вышли в свет, свежие, новенькие и жутко голодные».

«Душевная кухня» получила свое панк-рок развитие, когда ее кавер-версию сделал лос-анджелесский ансамбль «Экс» на своем дебютном, спродюсированном Рэем Манзареком альбоме «Лос-Анджелес».

Soul Kitchen

J.Morrison

.

Well, the clock says it’s time to close now;

I guess I’d better go now;

I’d really like to stay here all night.

.

The cars crawl past all stuffed with eyes,

Street lights share their hollow glow;

Your brain seems bruised with numb surprise.

Still one place to go,

Still one place to go.

.

Let me sleep all night in your soul kitchen,

Warm my mind near your gentle stove.

Turn me out and I’ll wander, baby,

Stumblin’ in the neon groves.

.

Well, your fingers weave quick minarets,

Speak in secret alphabets.

I light another cigarette,

Learn to forget, learn to forget,

Learn to forget, learn to forget.

.

Let me sleep all night in your soul kitchen,

Warm my mind near your gentle stove.

Turn me out and I’ll wander, baby,

Stumblin’ in the neon groves.

.

The cop says it’s time to close now;

I know I have to go now;

I really want to stay here all night,

All night, all night.

Душевная кухня

Дж.Моррисон

.

Часы говорят: «Пора закрываться».

Я знаю: мне пора собираться,

А так бы хотелось здесь остаться

на всю ночь…

.

Набиты глазами ползут авто,

Полк фонарей освещает пути,

Мой мозг заступорен – а то? —

Некуда идти,

Некуда идти.

.

Мне на кухне душевной поспать позволь,

Возле нежной печки снять разума боль.

Выгонишь — я побреду, спотыкаясь,

По рощам неоновым, вон из рая.

.

Ты ткешь минареты размером в свечу.

Чтоб код твой секретный понимать,

Я сигаретку засвечу,

Учась забывать,

Учась забывать.

.

Мне на кухне душевной поспать позволь,

Возле нежной печки снять разума боль.

Выгонишь — я побреду, спотыкаясь,

по рощам неоновым, вон из рая.

.

Мне коп говорит: «Пора закрываться».

Я знаю: мне пора собираться,

А так бы хотелось здесь остаться

на всю ночь… на всю ночь… на всю ночь…

«Хрустальный корабль»

Наряду со многими ранними песнями, отражавшими подпитываемые ЛСД усилия Джима Моррисона продвинуться сквозь двери восприятия, равно как и безрассудные попытки прорвать давление социума, он был вполне способен создавать и такие яркие изысканно-поэтичные вещи, как «Хрустальный корабль».

Стихи одновременно успокаивающие и зловещие, а мягкий хрипловатый баритон Моррисона использован, чтобы донести их и удивить тех, кто, возможно, был склонен отказать ему во всем, кроме удела одномерного рок-н-ролльного пустослова.

Таинственная, непостижимая природа «Хрустального корабля» дала слушателям «Дверей» повод для собственных интерпретаций моррисоновской игры слов. «Это про метедрин, не так ли? — вопрошает Ким Фоули, на которого песня произвела изрядное впечатление, когда он впервые побывал на шоу «Дверей» в лос-анджелесском «Сайро-клубе» в апреле 1967-го. — Тогда на Сансэт Стрипе хороший старомодный темп несомненно определялся выбранным препаратом».

Фактически Моррисон сочинил песню задолго до первого выступления «Дверей» на Стрипе, и в своем генезисе стихи несли как широко известное, так и сокровенное – разрыв романтических отношений и кельтскую мифологию.

Используя в качестве отправной точки ослабленье нежных уз с одной из многих своих тогдашних подруг, Моррисон драматизировал болезненную просьбу об «еще одном поцелуе» объединяющим образом, позаимствованным из легенды про ирландского героя Коннла. В древней «Книге о серовато-коричневой корове» расположения героя добивалась богиня, которая отправила его «за море к земному раю» на волшебном корабле, принадлежавшем морскому богу Мананнану, сделанном из хрусталя, внимавшим чаяньям кормчего и способным летать над морем и сушей.

Фото: Рисунок из книги ирландских саг

Подпись под фото: Стихи Джима Моррисона часто проявляли его удивительные литературные познания. Он был рок-н-роллером, который мог копаться в мифологии кельтов и превращать волшебный Хрустальный Корабль морского бога Мананнана в субъект любовной песни, навязчиво пробуждающей воспоминания.

Не нужно глубоко разбираться в кельтской легенде, чтобы заценить «Хрустальный корабль», однако его литературный источник демонстрирует высокую степень начитанности Джима Моррисона. Когда стартовал первый альбом «Дверей», Джима часто стали поминать в качестве безумного секс-символа либо ворона, накаркавшего нарко-беду. А вот тот факт, что Моррисоном прежде всего управляла школярская страсть к знаниям и жажда постижения древней мудрости и новых идей, частенько опускался.

Так или иначе, но аллюзия, легшая в основу песни, не прошла совершенно незамеченной. «Помню, мы с Джимом дискутировали о литературе,- говорит писательница Патриция Кеннели Моррисон, которая впервые повстречалась с певцом на интервью в январе 1969-го, а в июне 1970-го прошла с ним друидский обряд венчания.- Мне сразу стало ясно, что он — один из самых начитанных людей, которых я встречала в жизни. Мы обсуждали кельтскую деривацию мотива Хрустального Корабля, и на меня произвело чрезвычайное впечатление, что он про все это знает, поскольку легенда достаточно мало известна».

Одна строка в последнем куплете сначала читалась, как «тысяча девок, таблеток мешок», но до того, как песню записали, сменилась на «развлечений нам хватит на долгий срок». И, несмотря на какой-то безрадостный тон песни, она завершается фразой «Возвратившись, черкну тебе пару строк», обнаруживающей проблеск искаженного чувства юмора, которое так часто не замечалось.

Песня вышла на обратной стороне сингла «Запали мой огонь» в апреле 1967 года, и для некоторых сансэт-стриповских современников «Дверей» до сих пор ярко характеризует те времена. «Все, что мне нужно, это – услышать «Хрустальный корабль», и я тут же переношусь назад, в лето 1967-го,- говорит барабанщик Брюс Гэри, который играл тогда в череде стриповских банд, добившись славы в конце семидесятых, как член «Сноровки».- Он возвращает мне все воспоминания, запах и вкус того времени. Сейчас же уносит меня назад, к тайным чувствам, носившимся в воздухе в тот год».

Crystal Ship

J.Morrison

.

Before you slip into unconsciousness

I’d like to have another kiss,

Another flashing chance of bliss,

Another kiss, another kiss.

..

The days are bright and filled with pain,

Enclose me in your gentle rain.

The time you ran was too insane,

We’ll meet again, we’ll meet again.

.

Oh tell me where your freedom lies,

The streets are fields that never die,

Deliver me from reasons why

You’d rather cry, I’d rather fly.

.

The crystal ship is being filled,

A thousand girls, a thousand thrills,

A million ways to spend your time,

When we get back, I’ll drop a line.

Хрустальный корабль

Дж.Моррисон

.

Перед тем, как скользнуть в бессознание,

Подари мне еще один поцелуй –

Шанс блаженства в момент расставания.

Поцелуй меня, поцелуй.

.

Ярки дни и наполнены болью.

Дай войти в тихий дождь твоих снов.

Ты с безумной не справилась ролью,

Но мы встретимся, встретимся вновь.

.

Где свобода твоя?  Эти улицы,

Как поля, — от бессмертья сутулятся.

Почему там, где ты вечно плачешь,

Я летаю, отдавшись удаче?

.

Бриг хрустальный все дальше и дальше

Нас уносит от лжи и фальши.

Развлечений нам хватит на долгий срок….

Возвратившись, черкну тебе пару строк.

«Двадцатого века красотка»

По виду эта броская, прекрасно сделанная мелодия, — просто каламбур по поводу наименования известной киностудии, но он же и остроумный юмористический выпад по адресу искаженных ценностей Лос-Анджелеса, как Мекки поп-культуры, где миром в пластиковой коробке награждают перво-наперво молодость и сексуальную привлекательность.

Песня очень понравилась Джеку Хольцмэну и претендовала вслед за «Прорвись» выйти вторым синглом до тех пор, пока спрос на «Запали мой огонь» не сделал выбор песни для второй сорокапятки очевидным.

Начинаясь с причудливо изящного риффа Робби Кригера, который, кажется, так и крутится в ее голове, «Двадцатого века красотка» увлекает слушателей в соблазнительную суету и размещает их прямо в центре Сансэт Стрипа образца примерно 1967 года. Тогда как большинство песен дебютного альбома «Дверей» выстроены на вневременной, почти универсальной образности – огонь, смерть, тьма, хайвэйи и змеи, — «Двадцатого века красотка» предложила купающееся в неоне сиюминутное зрелище новейшего американского декаданса.

Бесстрашные, бесчувственные, рассчитанные на определенный эффект манеры самых стильных неформалов, кажется, в полной мере воплощены в «худощавой по моде», «модно запаздывающей» (судя по названию) девице-лисице, и, когда Моррисон призывает слушателя «взглянуть на ее походку», музыка выглядит полностью предназначенной для поддержания натуры именно такого существа.

Фактически, навязчивый поп-драйв «Двадцатого века красотки» частично является результатом одной из многих искусных инноваций Пола Ротчайлда, примененных при создании альбома. Чтобы добавить мощи ритмическому трэку песни, он записал как члены ансамбля, поддерживая размер, топают по деревянной платформе – это особенно заметно на припевах, гитарном соло и по двум ярким отсчетам между «Она…» и «Двадцатого века красотка».

— Это звучит, как маленькая немецкая армия,- сказал Пол Ротчайлд в интервью БЭМу в 1981-м.- Я тогда только что сделал запись фламенко, где использовал подобную идею. И подумал, что было бы здорово применить ее на рок-н-ролльной пластинке.

Интонация «Двадцатого века красотки» была для Моррисона чем-то вроде отступления, в котором сексуально заряженные строки всего лишь лукаво игривы, тогда как большинство его стихов несут гендерную образность звучного, глубоко психологического качества. По большому счету, песня стала очередным доказательством растущей способности Моррисона поэтически запечатлеть переменчивый дух усыновившего его Лос-Анджелеса.

Как человек, охарактеризовавший себя в первой пресс-биографии Электры «во-первых, американцем; во-вторых, калифорнийцем; в-третьих, жителем Лос-Анджелеса», Моррисон подмечал острым глазом и слабые струнки, и основательность Западного Побережья, где «Двадцатого века красотки» были особо причудливой частью пейзажа.

— «Двадцатого века красотка» вполне себе региональна,- говорит поэтесса Линда Альбертано, которая повстречала «Дверей», когда они подыскивали, куда бы пристроить свою демо-запись, и приветствовала одно из первых выступлений парней в клубе «Газзари». (Сегодня Альбертано управляет домом в Венеции, где Моррисон жил в период своего писательства на крыше, – теперь он называется «Моррисон».)

Фото: Линда Альбертано

Подпись под фото: Поэтесса Линда Альбертано впервые повстречала Джима Моррисона, когда он начал оттачивать свой критический взгляд на голливудских «Двадцатого века красоток». Сегодня она – управдом того здания, на крыше которого он написал материал, легший в основу двух первых дисков «Дверей».

— У Джима была магнетичная, барсоподобная возмужалость, которую так и подмывало испытать, но я думаю, тем, что по-настоящему цепляло людей на первых выступлениях, были все же его стихи. Лос-Анджелес вошел в его плоть и кровь; как и все остальные, он смотрел на него, как на обреченный город, но не хотел жить где-нибудь в другом месте. Мы досконально знали то, о чем он злословил в «Двадцатого века красотке» — молодежную культуру и притягательность Лос-Анджелеса. Это процесс, который до сих пор имеет место. Молодых тянет в Голливуд, их волнение от пребывания здесь возбуждает тех, кто готов их употребить. «Двадцатого века красотка» — про свежее мясцо, каковым оно и было, про то, чтобы войти на скотобойню с улыбкой.

Фото: Вершина Голливудского холма Лос-Анджелеса

Подпись под фото: Южно-калифорнийские образы часто фигурируют в стихах Моррисона; «Двадцатого века красотка» — тонкая сатира на голливудскую молодежную культуру. В своем первом рекламном релизе для Электры певец декларировал: «Мы с Запада. И все это – типа, приглашение на Запад».

Twentieth Century Fox

J.Morrison

.

Well, she’s fashionably lean

And she’s fashionably late.

She’ll never wreck a scene

She’ll never break a date.

But she’s no drag, just watch the way she walks,

She’s a twentieth century fox,

She’s a twentieth century fox.

.

No tears, no fears,

No ruined years, no clocks,

She’s a twentieth century fox, oh yeah.

.

She’s the queen of cool

And she’s the lady who waits,

Since her mind left school,

It never hesitates.

She won’t waste time on elementary talks.

‘Cause she’s a twentieth century fox,

She’s a twentieth century fox.

.

Got the world locked up

Inside a plastic box.

She’s a twentieth century fox, oh yeah

.

Twentieth century fox, oh yeah

Twentieth century fox,

She’s a twentieth century fox

Двадцатого века красотка

Дж.Моррисон

.

Худощава по моде.

Только светскую жизнь ведет.

Не груба по природе,

И свидания не сорвет.

Но она не скучна, ты взгляни на походку.

На двадцатого века красотку.

Двадцатого века красотку.

.

Страхов, слез и смущений

Пуста картотека

У красотки двадцатого века.

И минут, и часов, и упущенных лет

Тоже нет!

.

Никаких откровений.

Может и угождать.

Подростковых сомнений

Не приходится ждать.

Она зазря не тратит время свое  —

Двадцатого века красотка.

Весь мир расфасован для нее

В пластмассовые коробки —

Для двадцатого века красотки,

Двадцатого века красотки.

.

Двадцатого века хитрицы,

Двадцатого века лисицы,

Ловкачки, хитрицы, лисицы….

«Запали мой огонь»

Фото: «Двери» возле отсека со спасательными средствами

Подпись под фото: Друг ансамбля и фотограф Бобби Клейн сделал этот снимок на пароме, идущем в Саусалито (пригород Сан-Франциско – прим.перевод.). На территорию Сан-Франциско они прибыли, чтобы выдать одно из своих шоу 1967 года в «Филлмор Аудиториуме»

Первый и величайший хит в карьере «Дверей» стартовал в виде какого-то домашнего задания.

Когда осенью 1965 года Робби Кригер присоединился к составу «Дверей», ансамбль скоро погрузился в жесткий репетиционный график, и Манзарек с Моррисоном страстно возжаждали оригинального песенного материала. На одной из декабрьских спевок Рэй дал ясно понять, что каждый из четверки должен на благо ансамбля попробовать свои силы в сочинительстве, а Джим добавил условие, что стихи должны иметь какое-нибудь отношение к первичным элементам – земле, воде, воздуху или огню. Идея сработала в начале 1966 года, когда Робби выступил на репетиции с первой из написанных им в жизни песен – «Запали мой огонь».

— Я даже никогда и не задумывался о сочинении песен, пока однажды Рэй не сказал: «Эй, ребята, нам нужно несколько песен! Все идут домой и пишут по нескольку штук»,- объяснил Кригер позже писателям Джеймзу Риордэну и Джерри Прочники.- Так что я пошел домой и сочинил «Запали мой огонь» и «Люби меня дваджды». Это были две первые в жизни написанные мной песни. Они заняли у меня час или около того.

Базовая мелодия, стихи и последовательность аккордов, все это — от Кригера, но результирующий хит – отличный пример группового подхода «Дверей» к подготовке и буквально ручной обработке материала.

Когда группа впервые сыграла принесенную Робби в тот день песню, у Рэя возникло чувство, что запев начинается слишком резко. Он попросил Робби, Джима и Джона сделать перерыв, пока сам постарается разработать вступление. Троица направилась на близлежащий Венис-бич, но на руки Рэя почти мгновенно снизошло вдохновение, и он быстренько довел до совершенства квази-классический водоворот аккордов, который станет музыкальной, идентифицирующей «Дверей» подписью. Позже Джон Дэнсмо добавил в развитие мелодии модифицированный латинский ритм для запева перед вторжением в припев и сольные секции с более прямолинейным рок-темпом. Кроме того, он блеснул исключительно простой частицей своего дарования – затрещинкой малому барабану, которой он возвещает о начале манзарековских интродукций.

Когда Робби представил свои стихи на суд ансамбля, они были почти закончены – ему не хватало рифмы во втором запеве. Поэтому Моррисон стал тем, кто добавил характерную щепотку поэтического пессимизма в оптимистичную любовную песню Кригера, срифмовав «из трясины слов банальных» с «кострищем погребальным». (Продюсер Пол Ротчайлд позднее скажет Джиму, что эта часть песни — всего одна — ему не понравилась, не ведая, что данное двустишье – единственное, чем посодействовал Моррисон.)

Все уникальные достоинства «Дверей» были отчетливо явлены в «Запали мой огонь», хотя, поскольку альбомный вариант звучал чуть ли не семь минут, он не рассматривался на роль сингла. Вместо этого Электра планировала использовать «Двадцатого века красотку» в качестве сорокапятки, следующей за «Прорвись», но у прогрессивных ди-джэйев, работающих в расцветающем мире американских рок-станций на УКВ, длинная версия песни была часто запрашиваемым хитом, а вскоре эти запросы хлынули и на коротковолновые станции.

Поначалу «Двери» отказались сокращать песню для использования на радио, но когда Ротчайлд и инженер Брюс Ботник профессионально урезали ее до КВ-формата за счет срединных соло-секций, ансамбль не стал возражать. В апреле 1967-го песня была выпущена в качестве сингла и на последней неделе июля потрясла «Ассоциацию Новичков», став Номером Первым в американских поп-чартах. Через год она вернулась в чарты, когда ее версию записал Хосе Фелициано.

«Запали мой огонь» также стала яблоком страшного раздора внутри группы. По завершению европейского турне 1968

года Джим и его подруга Памела Курсон втихушку остались в Лондоне, никому ничего не сказав. Кригер, Манзарек и Дэнсмо направились в Лос-Анджелес, где получили предложение внушительной суммы денег, если «Запали мой огонь» будет использована в рекламной кампании авто-гиганта Бьюик («Запали-ка, Бьюик, мой огонь!»).

Моррисон был вне зоны доступа связи, и Кригер при поддержке остальных решил продать права на песню, возможно, чувствуя, что песня так или иначе уже стала «коммерческим продуктом». Когда через несколько дней Моррисон вернулся и узнал об этих планах, он был шокирован и настаивал на расторжении сделки.

— Для нас это был один из способов размножения песенного материала,- вспоминает прежний менеджер «Дверей» Билл Сиддонз.- Джим отсутствовал, никто не знал, где он, пришли предложения, это была песня Робби, и он с ней не заморачивался. Но для Джима это выглядело конченным предательством. Вот когда он начал отдаляться от ансамбля. Эмоционально он больше им не доверял.

«Запали мой огонь» быстро стала для «Дверей» тяжким бременем. По мере того, как группа развивалась в музыкальном плане, а Моррисон продвигался вглубь все более мрачной поэтической территории, им все сильнее досаждал повсеместный приветственный рев молодых фанатов, требовавших исполнить «Запали мой огонь».

— Думаю, что есть определенный момент, когда ты совпадаешь по времени со своей аудиторией, но потом вырастаешь из этих рамок, и тебе (и аудитории) надо это ясно осознавать,- размышлял Моррисон в интервью 1971 года Бену Фонг-Торресу из журнала Роллинг Стоун.- Это не значит, что ты перерос свою аудиторию; просто нужно двигаться дальше.

«Двери» никогда не отказывались от «Запали мой огонь», но они отреагировали на успех песни бесконечным обновлением ее концертного исполнения, никогда не повторяясь и позволяя сольным секциям растягиваться до головокружительных исследований. Моррисон даже принялся смягчать попсовые сантименты мелодии, перемежая ее речитативом своей жуткой «Кладбищенской поэмы».

Фото: Энди Уорхол с двумя девицами

Подпись под фото: Когда «Запали мой огонь» стала Синглом № 1, «Двери» в одночасье превратились из рок-банды в поп-звезд. И, когда в июне 1967-го группа играла в нью-йоркском клубе Стива Пола «Сцена», за ними наблюдал Энди Уорхол с присными из его «Фабричной» студии.

На закрытии концерта в нью-орлеанском «Пакгаузе» 12 декабря 1970 года «Запали мой огонь» стала последней песней, сыгранной «Дверями» вчетвером, и последней песней Моррисона, исполненной им со сцены.

Light My Fire

R.Krieger & J.Morrison

.

You know that it would be untrue,

You know that I would be a liar,

If I was to say to you,

Girl, we couldn’t get much higher.

Come on, baby, light my fire,

Come on, baby, light my fire,

Try to set the night on fire.

.

The time to hesitate is through,

No time to wallow in the mire,

Try now, we can only lose,

And our love become a funeral pyre.

Come on, baby, light my fire,

Come on, baby, light my fire.

Try to set the night on fire. Yeah!

.

You know that it would be untrue,

You know that I would be a liar,

If I was to say to you,

Girl, we couldn’t get much higher.

Come on, baby, light my fire,

Come on, baby, light my fire,

Try to set the night on fire,

Try to set the night on fire.

Запали мой огонь

Р.Кригер и Дж.Моррисон

.

Детка, если б я солгал,

Вся бы ложь наружу вышла,

Если б я тебе сказал:

«Нам не заторчать повыше…»

Запали-ка мой огонь,

Запали-ка мой огонь,

Эту ночь ты с ним знакомь!

.

Медлить – грех, бегом на бал

Из трясины  слов банальных,

Чтоб костер любви не стал

Ей кострищем погребальным.

Запали-ка мой огонь,

Запали-ка мой огонь,

Эту ночь ты с ним знакомь!

.

Детка, если б я солгал,

Вся бы ложь наружу вышла,

Если б я тебе сказал:

«Нам не заторчать повыше…»

Запали-ка мой огонь,

Запали-ка мой огонь,

Эту ночь ты с ним знакомь!

Эту ночь ты с ним знакомь!

«Я взглянул на тебя»

«Я взглянул на тебя» — незначительнейшее произведение дебютного альбома. Простая, музыкально оптимистичная любовная песенка с несколькими классными поп-приемчиками, типа барабанного вступления а-ля латино Джона Дэнсмо, искрящегося соло Манзарека и «трюка» двойного окончания.

Но даже в то, что поначалу звучит, как солнечная попса, Джим Моррисон постарался вплести несколько тревожных мыслей. Пока, под стать любой другой любовной песенке, в ней каталогизируется влюбленный обмен взглядами, улыбками и словами, движущие послания тут же доносят, что любовники «не могут повернуть назад», что «слишком поздно». Может быть, им просто поздно беречься от безумной влюбленности, но фразировка и утомленность моррисоновского вокала предполагают более зловещий подтекст. Не совсем «счастливы вместе».

Клавишник Джимми Гринспун постоянно играл на Сансэт Стрипе в 1966 и 1967 годах и позже достиг славы, создавая бесстыдно старомодные любовные песни в составе «Трехсобачьей ночи». Он вспоминает, что у «Дверей» была способность, которая делала их заметными, — добавлять поп-сцене налет мрачноватости.

— Поначалу они были чем-то вроде хорошо хранимого секрета – какое-то время проходили незамеченными. Но они ни на кого не походили. Музыка была совершенно другая. Мы не слышали, чтобы они лабали в «поп» или «психоделическом» ключе; все было глубже и тягостнее. Мои ансамбли играли счастливые, пушистые поп-песенки, а «Двери» были тяжелее всех вокруг.

Рэй Манзарек детально остановился на этом вопросе в интервью 1968 года. «Нашей музыке легче орудовать в темных зонах вашего сознания. Многие люди склоняются к любовному «путешествию», и это прекрасно; но у этого дела есть две стороны. Белая, любовная наряду с темной, порочной стороной, и мы стараемся вплотную заняться ею, сделать ее наглядной. «Чувственной» – это слово подходит, пожалуй,  лучше всего.

Фото: Рэй Манзарек за органом

Подпись под фото: Лирическое вИдение Джима Моррисона внесло тайну и глубину в песенный материал «Дверей», но именно профессионализм аранжировщика Рэя Манзарека придал идеям вокалиста надлежаще драматические и чувственные музыкальные  воплощения.

I looked At You

J.Morrison

.

I looked at you,

You looked at me,

I smiled at you,

You smiled at me.

.

And we’re on our way.

No, we can’t turn back, babe.

Yeah, we’re on our way

And we can’t turn back

.

‘Cause it’s too late,

Too late, too late,

Too late, too late.

.

And we’re on our way.

No, we can’t turn back, babe.

Yeah, we’re on our way

And we can’t turn back, yeah

C’mon, yeah!

.

I walked with you,

You walked with me,

I talked to you,

You talked to me.

.

And we’re on our way.

No, we can’t turn back, yeah.

Yeah, we’re on our way

And we can’t turn back, yeah,

.

‘Cause it’s too late,

Too late, too late,

Too late, too late.

Я взглянул на тебя

Дж.Моррисон

.

Я на тебя

взглянул, улыбнул.

Улыбка в ответ

не сказала «нет».

.

Сжег твои мосты

мой открытый взгляд.

И не можем мы

повернуть назад.

.

Поскольку поз-

дно,  поздно, пе-

редумывать.

.

Молнией средь тьмы

твой открытый взгляд.

И не можем мы

повернуть назад.

.

Я иду с тобой,

ты идешь со мной.

Наша болтовня

скачет, как ковбой.

.

Молнией средь тьмы

твой открытый взгляд.

И не можем мы

повернуть назад.

.

Поскольку поз-

дно,  поздно, пе-

редумывать.

«Ночи конец»

Подобно «Хрустальному кораблю» «Ночи конец» не только подчеркнул способность Джима Моррисона выступать с грустными балладами, но и вновь продемонстрировал глубину его литературных познаний. Название и превалирующая метафора песни – из прочитанной Джимом книги «Путешествие на край ночи» французского автора Луи Фердинанда Селина (1894-1961). «Обычно колледж не очень-то помогает рок-н-роллу,- замечает Ким Фоули,- Но Джим привнес в свою музыку массу академичности и использовал ее весьма эффективным способом».

Селин, который был к тому же доктором, напичкал свои призрачные романы всевозможными гротескностями – борющимися гигантами, кровожадными карликами и сценами кровавых пыток. Персонажей романов Селина постоянно накрывают волны, как отчаяния, так и апатии, а его истории выражают мрачный, чрезвычайно пессимистичный взгляд на мир. Этот взгляд отразился и на личной жизни Селина – писатель был предрасположен к приступам психопатического гнева и припадкам безумия.

В 1944 году Селин был обвинен в коллаборционизме и сбежал из родной страны, сначала в Германию, а потом – в Данию. В 1950 году он был заочно приговорен французским судом к году тюрьмы, и, хотя его считали «позором нации», получив в следующем году помилование, он вернулся во Францию. Прощение не изменило его взгляда на мир – поздние романы даже еще более мизантропичны, чем предыдущие.

Поскольку поведенческая модель Селина была совершенно необычной, его уникальный голос, мощные образы и  непримиримо угрюмая философия не могли не впечатлить Моррисона. Сперва Джим начинал свою песню, меняя селиновское «путешествие» на «трип» (состояние аффекта, галлюцинирование вследствие нарк.опьянения — прим.перевод.), во фразе «take the trip to the end of the night». Но ко времени записи песни «Дверями» Моррисон почувствовал, что слово «трип» уже затерто до банальности, так что он обратился к одному из многочисленных образов «дороги», которые он будет частенько использовать с большим эффектом, и получилось «take the highway to the end of the night».

Фото: машина «Форд» с проржавевшим радиатором

Подпись под фото: Лос-Анджелес – город, зависимый от машин и скоростных автострад. Джим Моррисон часто использовал в своих песнях образы авто-путешествий, как в случае с «Ночи концом».

«Ночи конец» несет признаки самых ранних стихов, которые Джим накропал в венецианских блокнотах, и стала одной из шести песен, отметившихся на демо-записи «Дверей» до присоединения Робби к ансамблю.

На самом деле трудно представить себе, что жизнь песни продлилась бы без душевной «бутылочно-горлышковой» вставки, добавленной Кригером. Весьма любопытно, что эта унылая, назойливая песня была выпущена Б-стороной  неистового сингла «Прорвись», вероятно, предлагая слушателям «ночи конец» в качестве тихой гавани после «прорыва сквозь».

Когда альбом был скомпилирован и первый сингл выпущен в начале 1967 года, «Двери» оказались нагружены тяжелым гастрольным графиком. В мае, когда ансамбль подписался на несколько уикэндских выступлений в Сан-Франциско, они приняли на службу энергичного 18-летнего паренька Билла Сиддонза, который помогал бы перетаскивать их тяжеленное оборудование.

Целый год группа настаивала на его поддержке, уговаривала бросить колледж, и Сиддонз стал менеджером ансамбля. Билл считает, что в литературном происхождении мощных моррисоновских строк не было ничего удивительного.

— Он был самым толковым чуваком из всех, кого я знал,- объясняет Сиддонз.- У него, из всех встреченных мной людей,  был самый обширный интеллект. Не раз я бывало просить его прервать прения, поскольку чувствовал, что он выбивает меня из равновесия. Начав слушать его, я никогда не знал, в какой именно области вдруг окажусь полным ослом!

Фото: группа «Двери» на пляжной скамейке.

Подпись под фото: Затишье на Венис-бич в начале 1967 года. Венеция была фокусной точкой на протяжении начальных дней «Дверей» — там Джим и Рэй решили сколотить ансамбль, там состоялись первые репетиции, и там Джим написал стихи, сформировавшие стиль группы.

Фото: члены «Битлз» в числе послушников Махариши Махеш Йоги.

Подпись под фото: Махариши Махеш Йоги вошел в историю рок-н-ролла в 1968 году, когда битлы почтили своим высочайшим присутствием гималайский ашрам гуру. Но связи Махариши с рок-миром датируются более ранними событиями. За несколько лет до того его медитационный центр в Лос-Анджелесе посетили несколько новичков медитации, которые вскоре прославились в качестве членов группы «Двери».

End Of The Night

J.Morrison

.

Тake the highway to the end of the night,

End of the night, end of the night.

Take a journey to the bright midnight.

End of the night, end of the night.

.

Realms of bliss, realms of light,

Some are born to sweet delight,

Some are born to sweet delight.

Some are born to the endless night.

End of the night, end of the night,

End of the night, end of the night…

.

Realms of bliss, realms of light,

Some are born to sweet delight,

Some are born to sweet delight.

Some are born to the endless night.

End of the night, end of the night,

End of the night, end of the night…

Ночи конец

Дж.Моррисон

.

В нашем рейсе мы найдем наконец

Ночи конец, ночи конец.

Полночь сменит утра алый рубец.

Ночи конец, ночи конец.

.

Царства светлого сыны

Наслаждаться рождены.

Бесконечной ночи детям

Наслаждения не светят.

Царство тьмы – для их сердец.

Ночи конец, ночи конец.

.

Царства светлого сыны

Наслаждаться рождены.

Бесконечной ночи детям

Наслаждения не светят.

Царство тьмы – для их сердец.

Ночи конец, ночи конец.

«Смотри на вещи проще»

Пути-дорожки Джима Моррисона и Рэя Манзарека счастливым образом пересеклись в кино-школе УКЛА, а остальные члены группы вместе посещали Медитационный центр Махариши Махеш Йоги на Третьей улице Лос-Анджелеса.

«Смотри на вещи проще» была написана Джимом после того, как он по совету Джона Дэнсмо и Робби Кригера посетил лекцию по медитации. Медитация не слишком завлекла Моррисона, который в это время предпочитал психические вызовы галлюциногенов и ментальные удобства книг. Но, всмотревшись получше в глаза инструктора медитации и решив, что он действительно достиг завидного ощущения удовлетворенности, Джим в память об этом сочинил дзеноподобные вирши песни «Смотри на вещи проще».

Фото: музыканты «Дверей» при монтировке рекламного щита своего дебютного альбома на вершине конструкции.

Подпись под фото: Хотя Джим Моррисон, казалось, часто интересовался мучительными средствами прорыва к высшему сознанию, он признавал, что трансцендентальная медитация, пожалуй, неплоха для некоторых практикующихся, включая его друзей по ансамблю. «Смотри на вещи проще» была его лукавым кивком, подтверждающим мощь трансцендентальной медитации.

В 1965 году Робби Кригер начал изучать индийскую музыку в Киннара-школе Рави Шанкара и тоже проявил интерес к восточным практикам йоги и медитации. Тогда он играл в любительской группе под названием «Психоделические Рэйнджеры», чьим барабанщиком был старый знакомый Кригера по Университетской Высшей Школе Джон Дэнсмо. Кригер побудил Дэнсмо и других членов ансамбля присоединиться к нему для посещения нескольких предварительных для медитационного курса сборов во вновь открытом центре Махариши. Кригеру и Дэнсмо понравилось услышанное на первой встрече, и они решили продолжать, включая посвящение в члены курса трансцендентальной медитации Махариши. На одном из занятий Джона расстроил другой новичок, который подступал к медитации с чересчур, пожалуй, скептической точкой зрения.

В своей книге «Оседлавшие бурю» Дэнсмо вспоминает чувство растерянности, вызванное действиями этого непочтительного новичка. Тогда как большинство членов класса искренне надеялись, что путешествие к трансцендентному не будет слишком долгим, один парень вел себя так, как будто концепция в целом была сплошным жульничеством. В дальнейшем Дэнсмо был в замешательстве, когда скептик подошел к нему после занятий, сказал, что наслышан о том, что Джон барабанит, и спросил, не хотел бы он собрать ансамбль. Дэнсмо не был уверен, как правильно реагировать на этого парня, но ответил: «А почему бы и нет?» Тогда медитирующий скептик объяснил, что сейчас еще не время для начальных действий, но Джону позвонят, когда оно настанет. Скептиком был Рэй Манзарек.

Дэнсмо действительно получил звонок от Рэя, встретился с Джимом и вскоре с восторгом стал частью музыки, которую они совершенствовали. Наряду с этим, в отличие от Рэя и Джима, он начал все больше посвящать себя медитации. А когда рэев брат-гитарист Рик выбыл из первого состава ансамбля, Джон предложил на замену Робби, которого Рэй тоже встречал на медитационных курсах. Особый подход Робби к игре на гитаре произвел большое впечатление на первом же его прослушивании, и «Двери» вышли на свой путь.

У Махариши впереди тоже были большие деньки, а особое внимание он привлек в 1968 году, когда «Битлз» удалились в его гималайский ашрам.

Фото: Иллюстрация из книги по йоге с расположением чакр.

Подпись под фото: Робби Кригер интересовался восточной музыкой и философией – он изучал ситар и сарод в УКЛА и Киннара-школе Рави Шанкара. Это повлияло на музыку, созданную им в песнях подобных «Концу».

Take It As It Comes

J.Morrison

.

Time to live,

Time to lie,

Time to laugh,

Time to die.

.

Takes it easy, baby,

Take it as it comes.

Don’t move too fast

When you want your love to last.

Oh, you’ve been movin’ much too fast.

.

Time to walk,

Time to run,

Time to aim your arrows

At the sun.

. .

Takes it easy, baby,

Take it as it comes.

Don’t move too fast

When you want your love to last.

Oh, you’ve been movin’ much too fast.

.

Go real slow,

You like it more and more.

Take it as it comes

Specialize in havin’ fun.

.

Takes it easy, baby,

Take it as it comes.

Don’t move too fast

When you want your love to last.

Oh, you’ve been movin’ much too fast.

Movin’ much too fast,

Movin’ much too fast.

Смотри на вещи проще

Дж.Моррисон

.

Время жить,

Время лгать,

Отсмеявшись,

Умирать.

.

Не волнуйся, детка,

И не торопись,

Да, ты не двигайся так быстро,

Скажи любви своей «продлись».

И не шустри ты больше так.

.

Время то плестись, то

Мчаться, как саврас.

Время целить стрелы

Солнцу в глаз.

.

Смотри на вещи проще

И не торопись.

Да, ну, не двигайся так быстро,

Скажи любви своей «продлись»

И не шустри ты больше так.

.

Тебе понравится, я знаю,-

Вот ты иди, а не беги,

Потом зациклись на веселье

И не парь мозги.

.

Ты не утруждайся

И не торопись.

Да, ну, не двигайся так быстро,

Скажи любви своей «продлись»,

И не шустри ты больше так,

Не шустри ты так,

Не шустри ты так.

«Конец»

Если «Запали мой огонь» доказала, что «Двери» могут производить музыку, обращенную к широким слоям, то «Конец» доказал, что ансамбль также может и перепугать людей насмерть.

Это феноменальное произведение чарующего звучания, пугающей образности и эдиповой ярости начиналась, как нечто, гораздо менее внушительное – прощальная любовная песенка из нескольких гипнотически приятных аккордов. Но у Рэя, Робби и Джона была сноровка в импровизации свободного формата, и на долгие вечера лета 1966 года в «Виски» «Конец» стал одной из песен, которые они, как правило, растягивали во всевозможных музыкальных направлениях.

Следуя за ростом масштаба песни, Моррисон в определенном количестве включает в нее еще более грандиозные, более загадочные стихи из своих венецианских тетрадей и начинает использовать смену ансамблем музыкальных тем, драматическое музыкальное взаимодействие в качестве фона для собственных свободных полетов поэзии речитатива.

По Сансэт Стрипу раззвонили о нестесненных условностями, чрезвычайно занимательных выступлениях «Дверей» в «Виски», и именно этот слух наряду с приглашениями от Ронни Хэрэн, заказывавшей музыку в «Виски», сподвиг хозяина Электры Джека Хольцмэна проинспектировать ансамбль. С первого раза он не очень впечатлился.

— Сначала они мне не понравились,- объяснял он позже.- Но меня потянуло назад. Я ходил туда четыре вечера подряд, потом переговорил с ними и сказал, что хочу их записать.

До того, как сделка была совершена, Хольцмэн послал в «Виски» своего ведущего продюсера Пола Ротчайлда взглянуть на шоу. «Я подумал, что эти ребята – полный отстой,- рассказал Ротчайлд Блэйру Джэксону из журнала БЭМ.- Я попал на жуткое зрелище. Но, мог сказать, что, будучи отвратительными,  они в то же время решительно отличались от всего того, что я слышал до сих пор. Они были абсолютно уникальны. Как правило, это сигнализирует как об отвратности, так и о великолепии. Я был заинтриговал и решил остаться на второй сет. Они по-прежнему балансировали на грани грубости, склоняясь, однако, к великолепию. Я прослушал «Конец», «Запали мой огонь», «Двадцатого века красотку», «Прорвись», несколько других песен – они меня убедили».

Вскоре был составлен контракт с Электра. А через два дня после его подписания у них было еще одно выступление в «Виски» — первый большой концерт в качестве горячей новой банды со свеженьким контрактом. Моррисон не появлялся. Манзарек и Дэнсмо запаниковали и направились на место его проживания – в мотель «Альта-Сьенигэ» — ночлежку на бульваре Ла Сьенигэ

Сначала они подумали, что Моррисона в комнате нет, но, услышав шаркающие шаги, настояли на том, чтобы он открыл дверь. Как утверждают, Джим подошел к двери и приветствовал своих друзей по ансамблю тремя словами – «Десять тысяч миков» — подразумевая, что он употребил десять тысяч микрограмм ЛСД, превысив, грубо говоря, в 40 раз среднюю дозу.

Манзарек и Дэнсмо помогли своему певцу одеться, что оказалось не простой задачей. Он только хмыкал, бормотал и был едва способен к общению. В конце концов, его дотащили до машины и доставили в «Виски».

В тот вечер Моррисону пришлось несладко на протяжении почти всего выступления «Дверей», но когда ансамбль запустил «Конец», он внезапно стал совершенно синхронен музыке и начал выдавать одно из самых захватывающих выступлений в своей карьере.

Подойдя к расширенной средней части композиции, Моррисон впервые исполнил зловеще сжатую эдипову драму, которая стала клеймом этой песни. Толпа посетителей клуба в безмолвии внимательно следила за тем, как Моррисон выстраивает свое крещендо.

Алчный рок-фанат Пол Боди был свеженьким выпускником школы, который все лето ходил на выступления «Дверей» в «Виски», и в тот вечер он тоже был там. «Когда Моррисон сказал: — Папа? — Что тебе, сын? — Мне очень нужно просто убить тебя. Мама,.. трахнуть тебя я хочу!!!- мы с приятелем переглянулись и спросили друг друга: он сказал это или нам показалось?» Боди вспоминает, что толпа толком не знала, как интерпретировать это выступление. «Некоторые просто не могли поверить в то, что он действительно сказал это; другие только притворялись, будто в этом нет ничего особенного. Би-боп сходил на нет, Дилан был в чартах и, думаю, некоторые прикидывали, что следующим логичным шагом было «Мама, трахнуть тебя я хочу».

Элмер Валентайн – владелец «Виски» — был чужд такой логики и после концерта он в срочном порядке уволил «Дверей».

Фото: Семья Моррисонов. Отец, мать и трое детей.

Подпись под фото: Портрет типичной американской семьи. Отец и мать Моррисона не знали, что слабый огонек в глазах маленького Джима однажды доведет его до создания песен подобных «Концу».

Может, Моррисон и создал эдипову часть «Конца» в тот вечер, но кое-что свидетельствовало о том, что он уже был очарован мифом об Эдипе (который, не подозревая о том, убил своего отца, женился на матери, а затем пристыженно выколол себе глаза). Зимой 1965 года Джуди Рафаэль была студенткой кино-школы УКЛА и подругой Рэйя Манзарека. Однажды вечером она трудилась над статьей, завершающей семестр,  как вдруг ее навестили Рэй, Джим и их дружок по УКЛА Джон Дибелла.

— Они все налакались в «Счастливом Ты», а Джим еще и загрузился чьими-то таблетками от астмы. Предполагалось, что моя статья будет об истории документального кино, но Джим все время повторял: «Я думаю, она должна быть об Эдипе – Убить отца. Трахнуть мать». Он так зациклился на этом, что я попросила их увести его. Я так и не дописала свою статью и стала второгодницей.

Фото: Иллюстрация Доре (?), на которой Эдип разгадывает загадки сфинкса.

Подпись под фото: Джим Моррисон был зачарован мифом о царе Эдипе и его волнующих семейных отношениях задолго до того, как создал кровавый инцест-сценарий, сделавший «Конец» столь мощным.

После выступления в «Виски» «Двери» продолжали исполнять «Конец» с эдиповой частью, и когда подошло время записи этой песни на первом альбоме, она не утратила своей мощи по части шокирования и приведению слушателей в состояние ужаса. Но Моррисон, который пришел на первую запись «Конца» набитый по горло дезориентирующей комбинацией ЛСД и алкоголя, не мог достаточно сфокусироваться, чтобы вытянуть вокальные партии.

— Мы старались, но у нас не выходило,- рассказал Ротчайлд журналу Кроудэдди в 1967 году.- Джим не справлялся. Хотя отчаянно хотел. Все его существо вопило: «Убить отца, трахнуть мать!» Он был в чрезвычайно взволнованном состоянии.

Однако на следующий день Моррисон был в наилучшей форме. «Мы потратили почти весь день, выводя звук в студии»,- рассказал Ротчайлд в 1981 году журналу БАМ.- «Поскольку это был очень сложный кусок записи. И, когда бобина с пленкой закрутилась, началась самая впечатляющая вещь, которую я засвидетельствовал в студии. И до сих пор это одно из вершинных музыкальных событий моей жизни. Шесть минут оно гипнотизировало нас, пока я не повернулся к Брюсу (Ботнику) и не сказал: Ты понимаешь, что сейчас происходит? Это же один из наиболее важных моментов когда либо записанного рок-н-ролла. — Когда они закончили, я был покрыт гусиной кожей с головы до ног. Это было волшебно. Я вошел в студию и сказал им об этом, а потом попросил сыграть еще раз, чтобы быть уверенным, что нам все удалось. Они сыграли еще раз, и он оказался столь же блестящим. По окончанию Рэй сказал: «Не думаю, чтобы мы могли сделать еще лучше».- Я ответил: Да вам и не нужно. Из этих двух дублей мы поимеем одну из лучших когда либо сделанных мастер-записей. Вышло так, что мы использовали первую часть из первого дубля и вторую – из второго».

Запись «Конца» стала триумфом, но Моррисону она стоила немалых эмоциональных издержек. После окончания записи по неизвестным причинам он поздно вечером тайно вернулся на студию Сансэт Саунд и залил всю комнату звукозаписи пеной из огнетушителя.

Билли Джэймз был одним из тех, кому пришлось на следующее утро ликвидировать последствия. «Зрелище было весьма шокирующим. Было ясно, что случилось, и от этого становилось грустно. Но меня не удивило лицезрение этой стороны Джима. Я никогда в точности не знал, чего от него ожидать, и меня не удивляли его выходки».

Многие фразы и образы в «Конце» остаются такими же загадочными, как и при их первом исполнении, но лос-анджелесский поэт, журналист и продюсер звукозаписи Харви Кьюберник может пролить свет на один из кусочков головоломки. Еще подростком став фанатом «Дверей» после выхода в свет их дебютного альбома, он читал лекции в колледже о поэзии Джима Моррисона и частенько сотрудничал с Рэем Манзареком в различных проектах звукозаписи на протяжении 20 лет. Кьюберник не знает, где находится «древнее озеро», или как выглядит змей «длинною чуть не в восемь миль», но он осведомлен о «голубом автобусе».

— Помню, как нас охватило чувство местечковой гордости, когда мы услышали слова Джима Моррисона «Ближе садись ко мне, мамина дочка в этом автобусе голубом». Мы знали, что голубой автобус ходил по Пико бульвару – за четвертак он довозил нас до пляжа. Я уверен, что номер у него был 7. Будучи молодыми поклонниками «Дверей», мы не очень-то обсуждали Фрейда или Эдипа, зато чрезвычайно возбуждались, когда Джим намекал на этот голубой автобус.

The End

J.Morrison

.

This is the end, beautiful friend.

This is the end, my only friend,

The end, of our elaborate plans,

The end, of everything that stands,

The end, no safety or surprise,

The end.

I’ll never look into your eyes…again,

.

Can you picture what will be,

So limitless and free,

Desperately in need

Of some stranger’s hand,

In a…desperate land.

.

Lost in a Roman…wilderness of pain,

And all the children are insane,

All the children are insane

Waiting for the summer rain, yeah

.

There’s danger on the edge of town,

Ride the King’s highway, baby.

Weird scenes inside the gold mine

Ride the highway West, baby.

.

Ride the snake,

Ride the snake

To the lake, the ancient lake, baby.

The snake is long, seven miles.

Ride the snake…

He’s old, and his skin is cold.

.

The West is the best,

The West is the best,

Get here, and we’ll do the rest.

The blue bus is callin’ us,

The blue bus is callin’ us.

Driver, where you takin’ us?

.

The killer awoke before dawn, he put his boots on.

He took a face from the ancient gallery,

And he walked on down the hall.

He went into the room where his sister lived, and…then he

Paid a visit to his brother, and then he,

He walked on down the hall, year.

And he came to a door…and he looked inside.

“Father?” “ Yes son?” “I want to kill you!

Mother…I want to…fuck you!”

C’mon baby, take a chance with us,

C’mon baby, take a chance with us,

C’mon baby, take a chance with us

And meet me at the back of the blue bus.

Doin’ a blue rock

On a blue bus.

Doin’ a blue rock,

C’mon, yeah

Kill, kill, kill, kill, kill, kill

.

This is the end, beautiful friend,

This is the end, my only friend,

The end, It hurts to set you free,

But you’ll never follow me.

The end of laughter and soft lies,

The end of nights we tried to die.

.

This is the end.

Конец

Дж.Моррисон

.

Это — конец, прекрасный друг.

Это – конец, мой лучший друг,

Конец.

Наш план обрел иной конец.

Всему, что под луной конец.

Хватит печься, удивлять.

Мне глаз твоих не увидать…опять…

***

Что будет, (сможешь?) предреки

Столь безграничным и свободным,

Измучась ожиданием бесплодным

Чужой неведомой руки,

В краю… ужасном, безысходном.

Тут в Римской заплутав… пустыне боли,

Все дети не нормальны боле,

Ждут летний дождь все долее и доле —

Детишки спятили от этой доли.

.

Край города опаснее измены.

По Королевскому шоссе помчались, детка.

В золотоносной шахте странны сцены.

На Запад, прочь! Сломалась клетка.

Верхом на змея ты садись,

К озерам древним прокатись.

Змей длинный, чуть не восемь миль,

Но холоден и стар — пора в утиль.

.

«Запад в мире под солнцем —

Лучшее, что есть в нем».

Вот мы с тобой доберемся,

Там уже отдохнем.

.

Слышишь, автобус гудит голубой? —

Нам ведь сигналит. Водитель,

Ты нас куда повезешь, дорогой?

***

Еще до восхода убийца проснулся, обулся,

Древним прикинулся собственным предком,

Быстро спустился в зал.

Вот он зашел в комнатушку к сестре, а затем

Братцу нанес он визит, а затем

Снова вернулся в зал.

И к двери подошел, и вовнутрь заглянул

— Папа?

— Что тебе, сын?

— Мне очень нужно просто убить тебя. Мама,..

трахнуть тебя я хочу!!!

***

Хочешь рискнуть с нами, мамина дочка?

Двигай, рискни с нами, мамина дочка,

Ближе садись ко мне, мамина дочка.

В этом автобусе голубом,

Видишь, тоскливый сижу я под кайфом.

Грустный автобус качает на кочках.

Хочешь в таком?

Убей! Убей! Убей! Убей! Убей! Убей!

.

Это — конец, прекрасный друг.

Это – конец, мой лучший друг,

Конец.

Так больно расставаться навсегда.

Ты не пойдешь за мною никогда.

Лжи ласковой конец, насмешливым речам

И изнуряющим ночам.

.

Это – конец.

ТИТУЛЬНЫЙ ЛИСТ

СОДЕРЖАНИЕ

стр. 7 ПОКЛОН ПОЛУ РОТЧАЙЛДУ

стр. 8 ПРЕДИСЛОВИЕ

стр. 10 ВВЕДЕНИЕ

стр. 22 ДВЕРИ «Прорвись (на другую сторону)», «Душевная кухня», «Хрустальный корабль», «Двадцатого века красотка», «Виски-бар (Алабамская песня)», «Запали мой огонь», «Мужчина, заходящий с черного хода», «Я взглянул на тебя», «Ночи конец», «Смотри на вещи проще», «Конец»

стр. 40 СТРАННЫЕ ДНИ «Странные дни», «Ты потерялась, девчушка», «Люби меня дважды», «Несчастная девушка», «Конские широты», «Проезд Лунного Света», «Все — чужаки», «Показалась ты мне», «Я не могу лицо твое припомнить», «Когда песня смолкнет»

стр. 58 ОЖИДАЯ СОЛНЦЕ «Привет. Люблю», «Улица Любви», «Не касайся земли», «Скоро лето пройдет», «Зимняя любовь», «Неизвестный солдат», «Испанский караван», «Моя любовь — дикарка», «Вместе б нам чудесно было», «Да, знает река», «Пять к одному»

стр. 74 ВЯЛЫЙ ПАРАД «Скажи всем людям», «Коснись меня», «Тоска шамана», «Делай это», «Беспечная поездка», «Дикорастущее дитя», «Бегущий блюз», «Желанная, греховная», «Вялый парад»

стр. 90 МОРРИСОН ОТЕЛЬ «Блюз придорожного трактира», «Ожидая солнце», «Ты делаешь меня настоящим», «Пацифист», «Тоскливое воскресенье», «Корабль дураков», «Эй, земля!», «Шпион», «Королева автострады», «Бабье лето», «Мэгги МакГилл»

стр.110 АБСОЛЮТНО ЖИВОЙ «Где прячется любовь», «Создай мне женщину», «Вселенский разум», «Прорвись № 2 (Дохлые кошки, дохлые крысы)», «Празднество ящерицы»

стр.120 ЖЕНЩИНА ЛОС-АНДЖЕЛЕСА «Подменыш», «Люби ее безумно», «Было хреново так долго», «Машины шипят под окном», «Женщина Лос-Анджелеса», «Латинская Америка», «Гиацинтовый дом», «Белая кость (Радио Техас и биг-бит)», «Оседлавшие бурю»

стр.138 ДРУГИЕ ГОЛОСА «У солнца в глазу», «Перемены придают жизни остроту», «Корабли под парусами», «Прогулка по канату», «На ферму», «Я сексуально озабочен, я в отрубе», «Бродячий музыкант», «Держись за жизнь»

стр.146 ПОЛНЫЙ ЦИКЛ «Вставайте и танцуйте», «Четыре миллиарда душ», «Вердилак», «Твердый деревянный пол», «Москит», «Фортепьянная птичка», «Вылетело из головы», «Король Пекина и Нью-Йорка Королева»

стр.154 АМЕРИКАНСКАЯ МОЛИТВА «Очнись» («Песнь призрака», «Рассветное шоссе», «Пробуждение новорожденных»); «Зрелости достичь» («Черный полированный хром / Хром выходца из Латинской Америки», «Ангелы и моряки», «Безупречный «торчок»); «Мечты поэта» («Кинокартина», «Проклятья, заклинанья»); «Весь мир в огне» («Американская ночь», «Блюз придорожного трактира», «Скорбная песнь», «Голосующий на дороге»); «Американская молитва»

стр.170 ХРОНОЛОГИЯ

(постраничное указание условно – прим.перевод.)

СТРАННЫЕ ДНИ

Уродливые лица, потерявшиеся маленькие девочки, любовники, идущие ко дну, и безмолвная агония ноздрей: «Странные дни» — это музыка фантастических кошмаров.

Фото: музыканты «Дверей» в непосредственной близости от сан-францисского моста «Золотые ворота».

Подпись под фото: Для «Дверей» наступили странные дни, и самые лучшие и необыкновенные дни 1967 года одного из наиболее совершенных ансамблей ЭлЭйя прошли в Сан-Франциско. В его чартах «Двери» быстро проделали путь с самого дна до высшего общества популярных исполнителей. Их первые большие выступления после выпуска «Странных дней» состоялись в сан-францисских залах «Филлмор» и «Уинтэлэнд».

С первым альбомом «Двери» предприняли неопровержимо ослепительный старт своего путешествия по рок-н-роллу. В октябре 1967 года их триумф продолжился шедевром «Странные дни».

Десять песен со второго достижения «Дверей» продемонстрировали, что их творческая мощь расцвела буйным цветом. У них был материал на вырост, и время сделало свое дело: «Проезд Лунного Света» и «Показалась ты мне» были впервые записаны для демо-версии, которую «Двери» принесли Билли Джэймзу на Коламбиа рекордз. «Люби меня дважды» была одной из самых ранних песен, которые Робби Кригер написал для ансамбля, а расширенная драма «Когда песня смолкнет» была доведена до совершенства еще на сценах «Лондонского тумана» и «Виски давай-давай».

В начале наработки песен для «Странных дней» Джим по-прежнему копался в своих венецианских тетрадках в поисках лирического вдохновения, а достигнутая им уверенность сценических выступлений впоследствии помогла справиться с одной из лучших вокальных партий в его карьере.

На «Странных днях» вновь на своем месте оказались все фирменные особенности «дверного» звучания. Компетентные клавишные партии Манзарека сводили все аранжировки воедино, изящная гитарная работа Кригера имела размах от деликатных контрапунктов до вопиющих озарений, а Дэнсмо убедительно продвигался по пути изысканий своего высоко-концептуального барабанного боя.

Тут были крепкие стилистические привязки к первому альбому: та же неистовая, синкопированная атака, что запнула «Запали мой огонь» на самую вершину, была вновь продемонстрирована в записях «Когда песня смолкнет» и «Люби меня дважды». Тогда как «Все – чужаки» звучала кабаре-компаньоном «Алабамской песне».

Может быть, композицию «Когда песня смолкнет» собирались сделать вторым дублем «Душевной кухни», но она выросла в пиковое завершение альбома, подобное «Концу» с первого диска.

На «Странных днях» ансамбль показал поразительные признаки роста. Если первая работа давала слушателям понять, как могли звучать «Двери» во время своего безукоризненного выступления в «Виски», то «Странные дни» предложили потрясающий до испуга взгляд в глубины их мрачного космоса. Тут было место возбуждению, замешательству и страху; оно было полно уродливых лиц, крошечных монстров, потерявшихся маленьких девочек и поездок при луне, заканчивавшихся на дне океана: и весь этот мрак в те времена, когда еще была тепла память о Лете Любви, и битлы настойчиво утверждали: «Все, что тебе нужно, это – любовь»!

Песни Моррисона не обращались к слушателю, не просили воспринять их, к тому же музыка была достаточно мощной, чтобы по-любому заарканить слушателя. Отказаться от поездки при луне было невозможно.

Ансамбль вернулся в студию Сансэт Саунд в августе 1967-го и провел там пару месяцев, сводя трэки, возбужденно увлеченный возможностями, предоставленными новой расширенной 8-трэковой звукозаписывающей системой Электры. (В те дни это была самая передовая технология – даже «Сержант Пеппер» был записан на 4-дорожечном аппарате.)

Новаторское использование «Дверями» процесса звукозаписи под руководством продюсера Пола Ротчайлда и звукоинженера Брюса Ботника стало громадным фактором художественного успеха «Странных дней». «Тогда мы начали экспериментировать со студией, как с еще одним инструментом, — сказал Рэй Манзарек в 1978-м. – Боже мой, как изумительно! Мы могли делать все, что угодно. Наложения и так и эдак – теперь можно было располагать восемью дорожками. Тут-то мы и заиграли – нас стало пятеро: клавишные, барабаны, гитара, певец и… студия».

На самом деле там была еще и шестая личность. Ансамбль вновь призвал басиста, чтобы сделать насыщенной низкочастотную часть своего звучания, на этот раз им оказался левша по имени Дуг Лубан, позаимствованный у одного из самых психоделических ансамблей Сансэт Стрипа «Чистый свет» (чье название происходило от чрезвычайно сильно действующей кислоты).

Пол Ротчайлд был очень горд работой, которую он и группа совершили на «Странных днях». «На альбоме не было слабых песен,- говорил он БЭМу в 1981 году.- Мы много раз встречались, обсуждая концепцию пластинки, сколь рискованной она могла бы быть, вещи, которые мы могли бы улучшить по сравнению с первым диском. Мы знали, что хотим привнести дополнительное звучание и ритмы, поскольку решили, что будет трудно поддерживать карьеру ансамблю, состоящему только из органа, гитары, ударных и певца. Так что нашим вызовом было расширение «дверного» звучания без его перепроизводства. Рэй у нас сыграл на клавесине и рояле. Робби извлек из гитары новые звуки. Джон разнообразил свой ударный ассортимент. Джим пел с уверенностью человека, который только что выдал первый альбом «Дверей». Мы все были возбуждены до крайности. У нас была тонна идей, и с ней нам удалось допрыгнуть до луны. Даже обложка взяла несколько призов».

Обложка «Странных дней» отличалась несколько стилизованной, карнавальной уличной сценкой и тем фактом, что на ней отсутствовало фото группы; они считали это очень важным, особенно Моррисон. Во время рекламной компании, посвященной первому альбому, Моррисон храбро смирился со старым афоризмом, что «секс продается», и до некоторой степени позволил сфокусироваться на себе, как на секс-символе группы. Но вскоре он распознал, что внимание, уделенное его внешности и кожаным штанам, отвлекает внимание от музыки, а роль секс-символа очень быстро стала изнурительной.

— Я ненавижу обложку нашего первого альбома,- сообщил он Джону Карпентеру из Свободной прессы Лос-Анджелеса в 1968 году.- Поэтому, обсуждая «Странные дни», я сказал: Не хочу быть на этой обложке. Поместим туда какую-нибудь цыпочку, или еще что. Давайте изобразим одуванчик или узор… И, помятуя о названии, все согласились, поскольку то, что происходило с нами, было именно странными днями. Это было правильно. Поначалу я хотел, чтобы нас сфотали в комнате, окруженными тридцатью собаками, но это было невозможно, потому что мы не могли наловить столько собак, и каждый спрашивал: А зачем тебе собаки? Я отвечал, что это было бы символично, что это слово «Бог» задом наперед (собака — dog; Бог – God, — прим.перевод.). В конце концов, мы препоручили все это художественному директору (Вильяму С.Харви) и фотографу (Джоулу Бродски). Вообще-то нам хотелось каких-нибудь настоящих фриков; они появились и исполнили свой типичный отвлекающий маневр. Это выглядело по-европейски. Все-таки это было лучше, чем наши долбанные физиономии.

На самом деле физиономии «Дверей» фактически были изображены на обложке, но только как часть пары постеров их первого альбома, неприметно наклеенных на здания, обрамлявшие фото. Каждый из постеров пересекал жирный стикер, сообщавший название второго альбома. «Странные дни» настали.

К тому времени сложилось две группировки «дверных» фанатов. Те, которые врубились в «Конец» и считали Джима загадочным поэтом, и те, что полюбили «Запали мой огонь» и думали о нем, как о красавчике.

— Как только «Странные дни» поступили в продажу, я тут же побежал и купил; они сразили меня наповал,- вспоминает фанат «Дверей» Пол Боди.- Но я никогда не забуду реакцию младшей сестры моего друга, когда мы принесли пластинку к ним в дом. Она бросила один взгляд на конверт, где с одной стороны были напечатаны стихи, а с другой — фото ансамбля с Джимом без рубашки. Она разорвала конверт надвое, убежала и разместила фотографию на стене своей комнаты. Не думаю, чтобы она вообще знала, что это за группа. Вот когда меня осенило, что у «Дверей» есть и иная притягательность – что не каждый собирается покупать «Странные дни», чтобы только послушать «Конские широты».

Фото: Самоуглубившийся Джим сидит на диване.

Подпись под фото: Силы шамана достигли апогея на «Странных днях». Джим Моррисон вновь выудил утонченные и мрачные зрелища из своих венецианских тетрадей, чтобы создать лирическую фантасмагорию второго альбома «Дверей», и ансамбль поддержал его исключительными музыкальными декорациями.

«Странные дни»

Даже в общем совершенстве альбома эта песня стоит особняком, как мастерская  работа.

Может, Моррисон рассматривал свои поэмы и стихи для песен, исходящими от определенно различных муз, но фактически в его стихах обнаруживается чистейшей воды поэзия, что и доказывает эта песня. Странные глаза, грешные гости и сконфуженные тела, описанные тут, — творения угрюмо-выдающегося мастера пера.

Моррисон поет песню со сдерживаемой мощью, готовый к тому, что ему дадут таки волю. В его пении каждое слово разворачивается и растягивается, пока не начинает звучать так, как будто он читает нараспев какую-то старинную молитву. Моррисон мудро обозревает творящееся вокруг, но, кажется, не судит обнаруживаемое. Он поет о разрушении привычных наслаждений без гнева и сожаления: это простая констатация факта.

Мир в целом и внутренний мир свелись к слову «странный». Но каждая из хладнокровно произнесенных строф приближает момент разрушения. Когда Джим вскрикивает, можно легко вообразить, как он берет препятствие в виде какой-то разверзшейся бездны, и тут ансамбль поднимается ему на поддержку с помощью гимноподобной инструментальной вставки, которая, возможно, является наиболее волнующим катарсическим куском музыки, когда-либо созданным «Дверями». Когда песня подходит к своему нарастающему завершению, Моррисон оставляет нам один финальный ужасающий образ – «каменную ночь».

Фото: 1) Психоделический плакат 1967 года.

2) Джим со взглядом исподлобья.

Подпись под фото: В 1967-м Лето Любви было в полном разгаре; преобладал дух «чем страннее, тем лучше». Кислоту принимали в качестве горючего для путешествий вглубь, поощрялись индивидуальные эксперименты. Но Джим Моррисон знал, что вояжи внутрь себя не всегда теплы и пушисты – наступление «странных дней» означало, что до мрачных и тревожных моментов рукой подать.

Раз уж было принято решение использовать студию на всю катушку, равно как и таланты Пола Ротчайлда и Брюса Ботника, то «Странные дни» оказались оживлены некоторыми современными техническими усовершенствованиями. Электронные процессоры заставили голос Джима звучать так же странно, как и дни, о которых он пел, а клавишным Рэя придали отзвук йодля привидений.

Группа также попросила помощи звукотехника Пола Бивера – главного на Западном Побережье специалиста по Муг-синтезаторам. Он помог ансамблю усилиться чрезвычайно эффективным звучанием, как на «Странных днях», так и на «Конских широтах». Это был один из первых опытов использования Муга на рок-пластинке.

(Кто именно первым использовал Муг-синтезатор, до сих пор не ясно, то ли Рэй Манзарек, то ли, что удивительно, Мики Доленц из «Обезьян», который тоже заручился поддержкой аппаратуры Пола Бивера для записи песни «Ежедневно еженощно» на альбоме своей группы «Рыбы, Водолей, Козерог и Джонз Лтд» 1967 года).

Фото: Группа «Обезьяны» (“Monkees”)

Подпись под фото: У «Дверей» было что-то общее с дружественным лос-анджелесским ансамблем, который выдавал весьма разнообразное звучание, – «Обезьянами». Обе группы работали со звукоинженером Полом Бивером и были пионерами использования Муг-синтезатора в качестве рок-инструмента.

Джим Моррисон редко воспроизводил в песнях прямые реалии своей жизни, он не был заинтересован просто в создании драматичных, глубоко личных исповедей, ему хотелось производить нечто большее. В то же время трудно представить себе, что это не его душа стенала, когда он кропал «Странные дни». Кроме всего, на протяжении трех коротких лет Джим Моррисон прошел путь от сына кадрового военно-морского офицера до крайне либерального во взглядах, одержимого поэзией студента кино-школы, который вскоре стал извивающимся рок-н-ролльным фронт-мэном со стрижкой под Джэя Себринга, пока не трансформировался в повзрослевшего Рок-Бога с Пластинкой № 1, с фотками, распространенными Вогом, и засветившегося в Эд Салливэн Шоу. Действительно «Странные дни».

Музыкант Крис Дэрроу описывает случайную встречу с Джимом, которая, кажется, указывает на то, сколь же странными те дни вскоре станут. Впервые Дэрроу увидел «Дверей» в «Виски», будучи членом весьма уважаемого в ЭлЭйе ансамбля «Калейдоскоп». В ноябре 1967-го месяц спустя после выхода в свет «Странных дней» он работал в составе «Вшиво-грязной смелой банды» (Nitty Gritty Dirt Band), когда она выступала вместе с «Дверями» в нью-йоркском Хантер-колледже.

— Я болтался за кулисами и прошел мимо маленькой гримерной, где Джим сидел в одиночестве. Он окликнул меня по имени, и я был слегка удивлен, что он меня знает. Я вошел, поздоровался, а он сказал: «Мужик, а ты когда-нибудь пробовал эфир?». Я сказал: нет, на чем наша беседа и закончилась. Я только запомнил, что вокруг него распространялся аромат настоящего лорда Байрона – он был романтиком, алкавшим новизны. Думаю, что это отношение распространялось и на музыку тоже. Подтекстом того, чем занималось тогда большинство ансамблей, был фолк – электро-фолк – но «Двери» не имели с этим ничего общего. Они были чем-то совершенно другим.

Моррисон приступал к схватке со своими личными демонами, но «Странные дни» продемонстрировали также предчувствие тяжких испытаний, ожидающих мир в целом.

В течение 1967 года вспыхнули восстания темнокожих в гетто Ньюарка, Детройта и Кливленда. В месяц выхода альбома 100000 демонстрантов провели марш протеста на Пентагон, а хиппи-активист Эбби Хоффман даже попытался взорвать его. Война во Вьетнаме со всей очевидностью обещала быть все кровавее и грубее, во время съезда Демократической партии в 1968-ом разъяренные демонстранты заполонят улицы Чикаго. А в конце года Мартин Лютер Кинг и Роберт Ф.Кеннеди падут под пулями убийц.

Хотя на протяжении того так называемого Лета Любви «Двери» пожали свой первый крупный успех, ни Моррисона, ни остальных нисколько не захватили превалировавшие вибрации любви и мира. В реальной жизни силы мрака рвались из плена цветочных гирлянд. Надежда была лишь на поиск собственного пути во тьме.

Strange Days

J.Morrison

.

Strange days have found us,

Strange days have tracked us down,

They’re going to destroy

Our casual joys,

We shall go on playing

Or find a new town.

.

Strange eyes fill strange rooms,

Voices will signal their tired end,

The hostess is grinning,

Her guests sleep from sinning,

Hear me talk of sin

And you know this is it.

.

Strange days have found us

And through their strange hours

We linger alone,

Bodies confused,

Memories misused,

As we run from the day

To a strange night of stone.

Странные дни

Дж.Моррисон

.

Странные дни нас настигли,

Наши следы разыскав.

Дни эти точно лишат нас

Всех повседневных забав.

Что ж, нужно петь и играть,

Либо искать новый город.

Комнатам вдоволь досталось

.

Вычурных глаз, голосов,

Что вопиют про усталость,

Девке с оскалом зубов.

Гости, уставши грешить,

Спят.

Так внемли о греховном!

.

Странные дни нас настигли.

Вязнем мы в странных часах.

Наши тела в беспорядке,

Память сбоит, просто — ах!

И мы бежим ото дня

В странной ночи отрубиться.

«Ты потерялась, девчушка»

Пока Джим Моррисон завоевывал аудиторию парней-подростков с помощью песен типа «Все – чужаки» и образов сбрасываемых за борт лошадей, фанатки «Дверей» тянулись к материалу, который, казалось, был адресован непосредственно им,– такому как второй трэк «Странных дней» — «Ты потерялась, девчушка».

Иронично, но мало кто подозревал, что автором песни был не привлекательный ведущий певец, а неброский гитарист Робби Кригер – этот факт был затушеван решением группы делить заслуги авторства песен на весь коллектив «Дверей», равно как и доходы от авторских прав.

Но еще меньше было тех, кто поверил бы в то, что ансамбль на полу-серьезе обмозговывал, что какой-нибудь эстрадный певец рангом не ниже Фрэнка Синатры  смог бы, пожалуй, и соблаговолить сделать кавер-версию этого трэка. Напряженно-нежная мелодия казалась идеальной песней для «Старых синих глаз» (неофициальное прозвище Ф.Синатры – прим.перевод.). Позже Джон Дэнсмо сказал, что песня могла бы стать отличной серенадой очередной женушке Синатры – Миа Фэрроу. Сочленение «Двери»-«Председатель» (еще одно прозвище Синатры – прим.перевод.) не было таким уж надуманным – Джим в своей первой публичной биографии причислил Синатру наравне с Элвисом Пресли к ряду своих любимых певцов.

Хозяин теле-шоу Эд Салливэн, который был обеспокоен тем, как бы слово «торчать» в песне «Запали мой огонь» не оказалось губительным для морали подрастающего поколения, в дальнейшем был бы просто шокирован, узнав, каким образом Джим Моррисон достиг расслабленной, призрачной интонации вокала в «Ты потерялась, девчушка».

Пол Ротчайлд твердил, что Джиму не нужно слишком педалировать тяжесть вокальной партии, он чувствовал: чтобы трэк сработал, Джим должен звучать совершенно расслабленно. В шутливой форме он предложил нанять проститутку, чтобы та присоединилась к Джиму в будке вокалиста и сделала минет, пока он поет.

Сумасбродная подружка Джима – Памела Курсон — нечаянно услышала это предложение и выразила активное возражение; отсосать – это было по ее части. Она ушла в будку к Джиму, свет пригасили, и пленка пошла. Джим начал петь, но потом остановился. Из будки в контрольную комнату доносилось лишь какое-то шуршание. Микрофоны выключили, и пару оставили на некоторое время в покое.

Позже запись вошла в альбом, по очевидным причинам без звука расстегиваемой ширинки. Саунд был что надо – именно это безмятежное «послесвечение» Ротчайлд позже выдвинул на первый план.

Фактически, что бы ни делал Джим в студии, что бы ни делали «Двери» вокруг, исходивший из динамиков сексуальный позыв певца доходил до тех фанатов, которые были без ума от него, как от идеальнейшего рок-сердцееда. Уже нарастала усталость от всеобщего внимания, но деваться-то было некуда. Джим, не только не снискал низкопоклонства и лести в среде своих корешей с Сансэт Стрипа, но начал ощущать даже какое-то презрение.

— Я часто гадал, была ли на пользу самому Моррисону его слишком явная смазливость,- говорит Крис Дэрроу.- Кроме него никто тогда не обладал такой сексуальной притягательностью, а это привлекало совершенно особое внимание. Взгляните на «Баффало Спрингфилд», «Бэрдов», «Железную бабочку» или ансамбль, в котором состоял я, – «Калейдоскоп». Мы были обычными парнями из банд, игравших со сцены. Ничего особенного, чтобы как-то выглядеть. Мы знали, что «Двери» тоже делают какую-то интересную музыку, но должен сказать, что внешний вид Джима в самом деле вызывал среди нас – музыкантов — определенное негодование.

Фото: Группа «Бэрды» кормит голубей

Подпись под фото: «Бэрды» были королями электро-саунда фолк-рока, которое стремились превзойти многие южно-калифорнийские ансамбли. Но какое-то время ни одна группа, ни один фронт-мэн не могли потягаться с неукротимой чувственной харизмой, которую принес на сцену Джим Моррисон.

You’re Lost Little Girl

R.Krieger

.

You’re lost, little girl,

You’re lost, little girl,

You’re lost.

Tell me, who

Are you?

.

I think that you know what to do.

Impossible? Yes, but it’s true.

I think that you know what to do, yeah

I’m sure that you know what to do.

.

You’re lost, little girl,

You’re lost, little girl,

You’re lost.

Ты потерялась, девчушка

Р. Кригер

.

Ты потерялась, девчушка,

Ты заблудилась, девчушка,

Ты потерялась,

Скажи же,

Кто ты?

.

Думаю, знаешь, что делать…

Все так безвыходно?

— Да. Зато, правда.

Думаю, знаешь, что делать,

Просто уверен в тебе.

.

Ты потерялась, девчушка,

Ты заблудилась, девчушка,

Ты потерялась…

«Люби меня дважды»

В «Прорвись» «Двери» уже употребили словечко «торчать», в «Конце» — «трахать», но именно безобидная песенка Робби Кригера «Люби меня дважды» стала настоящим мерилом дурной славы ансамбля – это был их первый «запрещенный» сингл.

Карьера Кригера – сочинителя песен – началась с феноменального старта: «Запали мой огонь» была первой из когда-либо написанных им песен, а «Люби меня дважды» — второй. Идея песни пришла к нему при размышлении о любовниках, разлучаемых форс-мажорными обстоятельствами. Мысль о солдатах, которым была отпущена последняя перед отправкой во Вьетнам ночь любви, тоже подстегнула вдохновение. Тут был и мысленный образ самих «Дверей», отправлявшихся в турне и имевших единственную ночь на все свои любовные интересы.

Плотоядная мелодия с упором на слабые доли такта, вошедшая в репертуар ансамбля еще в дни «Лондонского тумана», была выстроена вокруг искусного гитарного риффа Кригера. В студии Манзарек и Дэнсмо обратились к своей джазовой сути, чтобы сообщить трэку возбуждение свинга. Моррисон, не бывший в восторге от стихов, все же придал им насквозь пропитанный тестостероном, потрясающийся посыл.

Подросткам-фанатам, влюбившимся в «Запали мой огонь», и считавшим, что Джим – это пикантнейший малый, затянутый в кожу, «Люби меня дважды» идеально подошла для прослушивания: пластинка раскупалась быстро и в больших количествах. Но на некоторых радиостанциях из-за того, что «люби» в названии могло быть истолковано, как слишком очевидный призыв любить, ну…, в физическом смысле, запись сочли непристойной.

Отстаивать невинность своей «любви» «Дверям» стало еще труднее после того, как 9 декабря 1967 года Моррисон стал первым рок-н-роллером, арестованным на сцене прямо во время выступления.

Посреди короткого тура в поддержку альбома «Странные дни» ансамбль прибыл в Нью-Хэйвен, закатив днем раньше почти испепеляющее шоу в политехническом институте Вана Ренсели в Тройе, штат Нью-Йорк. За кулисами нью-хэйвенской «Арены» Джим слился воедино с юной фанаткой, к которой воспылал мгновенной страстью. Разыскивая уединенное местечко, он привел ее в душевую за гримеркой. Но вскоре им помешал нью-хэйвенский полицейский, который подумал, что накрыл злоумышленников, проникших за кулисы. Коп попытался вышвырнуть Моррисона вон, но Джим оказал такое устное сопротивление, что офицер «мэйсанул» героя вечера («мэйс» — торговая марка производителя баллончиков со слезоточивым газом — прим.перевод.).

Возник полный беспорядок, на крики Джима о помощи примчались музыканты «Дверей» и менеджер Билл Сиддонз. И даже когда полицейские идентифицировали Джима, они по-прежнему жаждали упечь его в кутузку. Сиддонз мудро заметил, что концерт проводится в помощь школьному фонду, и было бы опасно сообщать внушительной толпе, что ей не доведется увидеть главного аттракциона. Когда Джима отпустили, «Двери» вышли на сцену.

Но Моррисон не смог избавиться от злости по поводу грубого обращения с ним. Он исполнил мощную версию «Когда песня смолкнет», но когда добрался до «Мужчины, заходящего с черного хода», то несколько отклонился от темы. Вместо того, чтобы горланить стихи Вилли Диксона, он описал то, что произошло за кулисами, упирая на сочувствие к своей невинности и изображая обрызгавшего его копа, как позорного «человечка в маленьком синем мундире и маленькой синей фуражке». Он описал толпе весь инцидент в типичных для Моррисона ритмических разглагольствованиях. И закончил, говоря «Весь долбанный мир ненавидит меня», и резко отшатнувшись назад на последнем куплете.

До того, как ансамбль исполнил коду, в зале зажегся полный свет. Моррисон спросил у зрителей, что происходит, и хотят ли они еще послушать музыку. Все громогласно дали ему понять, что хотят. Но музыка закончилась. Лейтенант Джэймз П.Келли прошагал по сцене прямо к Моррисону. Певец ткнул в копа микрофоном и произнес достопамятную фразу: «Скажи свое слово, чувак». Келли сказать было нечего, кроме того, что концерт действительно завершен, а Моррисон арестован.

В этот момент толпа, ломая кресла, стала становиться по-настоящему опасной, озлобленные фанаты атаковали сцену. Ввиду начавшегося светопреставления Моррисона утащили в полицейский участок и обвинили в «нарушении общественного порядка, сопротивлении аресту и аморальном или непристойном поведении».

Фото: Разгромленный партер зрительного зала.

Подпись под фото: Толпа нью-хэйвенской «Арены» энергично выразила свое недовольство по поводу внезапного прекращения концерта «Дверей», а Джим Моррисон стал первым рок-певцом, арестованным во время выступления. Это было первым признаком того, что шаманские попытки вдохновить аудиторию могли скверно обернуться

Через несколько недель после концерта обвинения в сопротивлении и непристойности были сняты, а нарушение общественного порядка компенсировано штрафом в 25 долларов. Всего делов. Но на многих  местных, ненадежных, боящихся спонсоров радиостанциях заклинания кригеровской «Люби меня дважды» потеряли все шансы противостоять порче нью-хэйвенского полицейского налета.

«Двери» поименованные ранее мрачными, жестокими, сексуальными и странными, – теперь сделали первый настоящий шаг к становлению ансамбля, который «Квадратная» Америка возлюбила бы, чтоб возненавидеть. Для ее простецких жителей фраза «Проходит жизнь!» в строчке «Я уеду завтра. Проходит жизнь!» откладывалась на потом.

Love Me Two Times

R.Krieger

.

Love me two time, baby,

Love me twice today.

Love me two time, girl,

I’m goin’ away.

.

Love me two time, girl,

One for tomorrow,

One just for today.

Love me two time —

I’m goin’ away.

.

Love me one time, I could not speak.

Love me one time, yeah, my knees got weak.

But love me two times, girl,

Last me all through the week.

Love me two times — I’m goin’ away.

Love me two times — I’m goin’ away.

.

Love me one time, I could not speak.

Love me one time, baby, yeah, my knees got weak.

But love me two times, girl,

Last me all through the week.

Love me two times — I’m goin’ away.

.

Love me two times, babe, love me twice today.

Love me two times, babe, ’cause I’m goin’ away.

Love me two time, girl,

One for tomorrow, one just for today.

Love me two times — I’m goin’ away.

Love me two times — I’m goin’ away.

Люби меня дважды

Р. Кригер

.

Измени мне, ну же,

Измени со мной.

Я уеду – тут же

Станешь ты другой.

Измени мне, детка,

Раз — за сегодня,

Раз —  за день другой.

Измени мне, детка,

Но со мной.

.

Так люби, чтоб речи

Потерял я дар.

Чтоб от этой встречи

Мог хватить удар.

Чтоб хотя б неделю

Помнить ты могла.

Как со мною млела,

Как изнемогла.

.

Так люби же дважды —

Поторопись!

Я уеду завтра.

Проходит жизнь!

.

Так люби же дважды,

Прямо дважды в день.

Утоливши жажду,

Я уйду, как тень.

Я твержу, как мантру, —

«Раз — за сегодня,

И за завтра – раз» —

Потому что завтра

Нет у нас!

«Несчастная девушка»

«Несчастная девушка» была еще одной из старых мелодий группы, которую наконец перенесли на пленку для записи второго альбома. В дни, когда у «Дверей» не было даже демонстрашек, а Рэй еще не открыл чудес клавишного баса Родос фирмы Фендер, «Несчастная девушка» была среди песен, которые ансамбль использовал для прослушивания кандидатов в басисты. Обычно ее играли, как откровенно задушевную любовную песенку.

Но, когда они записывали ее для «Странных дней», то превратили в триумфом таинственных студийных ухищрений. Частично дело было в печальной партии Робби, исполненной с применением бутылочного горлышка, но в основном — в клавишной партии Рэя, сыгранной задом наперед. «Задом-напередное фоно. Работенка – ништяк!»- рассказывал он в интервью 1981 года Питу Форнатэйлу из Музыканта. — «Я записал целую песню с конца до начала. Они играли нормально, а в моих наушниках шла запись в обратную сторону. Но ритм был верным. Правой (а не левой) рукой я начал более низкую партию аранжировки, верхнюю отыграл левой, и так всю песню – задом наперед».

Когда Рэй сделал свое дело, пленку вновь запустили в обычном направлении, и клавишные сами по себе обрели сверхъестественный тембр, несмотря на то, что теперь партия идеально вписывалась в песню.

По убеждению продюсера Пола Ротчайлда такая технология имела шанс поставить «Странные дни» сразу после «Сержанта Пеппера», как монументальный сплав студийного мастерства и артистичной живости. «Мы были уверены, что альбом выйдет покруче всего, что сделали битлы»,- рассказывал он Блэйру Джэксону из БЭМа.- «Этот диск переполняли изобретательность, креативность, отличные песни, прекрасное исполнение и поразительное пение. Но пластинка у нас загнулась. О, да, она мгновенно стала «платиновой», но так по-настоящему и не покорила вершин, как должна была бы. Так и не опередила предыдущий и последовавший альбомы».

Фото: Группа «Двери» на сцене.

Подпись под фото: На сцене «Двери» никогда не доходили до вульгарности, а в лучший вечер все, что им было нужно, чтобы выдать представление, которое загипнотизирует аудиторию, — это инструментальное мастерство и достойный уважения талант Джима Моррисона.

«Несчастная девушка» была записана на оборотной стороне сингла «Все – чужаки», но, несмотря на всю свою изобретательность и поразительное пение Джима, осталась беспризорницей – по существу она восприняла основную тему «Прорвись» и смягчила ее нежной поддержкой любимого человека.

Слушая песню сегодня, Билл Сиддонз уверенно считает, что стихи отражают положение, в которое сам Моррисон попал в конце 1967 года. «В конечном счете, он оставил музыку, потому что стал жертвой того, что сам и создал. Он вдруг потерял свободу, которую так искал в музыке. Подобно персонажу, описанному им в «Несчастной девушке», он «заперт стал в тюрьме, самим изобретенной». Джим выстроил тюрьму, будучи таким несказанным, что каждый говорил: «Чувак, да он великолепен!». Он знал, что самого себя не превзойти, да и не слишком желал этого. Но чужие ожидания стали настоящей тюрьмой».

Unhappy Girl

J.Morrison

.

Unhappy girl,

Left all alone,

Playing solitaire,

Playing warden to your soul

You are locked in a prison

Of your own devise.

.

And you can’t believe

What it does to me

To see you

Crying.

.

Unhappy girl,

Tear your web away.

Saw thru all your bars

Melt your cell today

You are caught in a prison

Of your own devise.

.

Unhappy girl,

Fly fast away,

Don’t miss your chance

To swim in mystery.

You are dying in a prison

Of your own device.

Несчастная девушка

Дж.Моррисон

.

Печальная моя,

Пасьянсом увлеклась,

Играешь, будто ты —

Души своей смотритель,

И заперта в тюрьме,

Тобой изобретенной.

.

Ты не поверишь, как

С души воротит видеть

Твой плач.

.

Печальная моя,

Сорви же паутину,

Решетку распили,

Расплавь сегодня клетку,

Ведь ты сидишь в тюрьме,

Тобой изобретенной.

.

Печальная моя,

Лети быстрее прочь,

Не упусти свой шанс

Поплавать средь загадок,

Не то помрешь в тюрьме,

Тобой изобретенной.

Продукт самых ранних усилий Джима Моррисона – «Конские широты» — имеет самую долгую историю из всех песен «Дверей».

Фото: Джим-отрок крупным планом (с семейной фотографии).

Подпись под фото: Еще в детстве Джим Моррисон был ненасытным читателем и честолюбивым писателем. Его школьная зачарованность чередой лошадиных мысленных образов воплотилась в поэме, озаглавленной «Пони экспресс».

«Конские широты»

Учась в школах всех ступеней, Джим был ненасытным читателем, которого увлекало новаторское использование языка. Он любил мятежную сатиру журнала Мэд, но наряду с этим был чрезвычайно увлечен «сверхчеловеческими» философствованиями немца Фридриха Ницше. Особо его захватила работа Ницше под названием «Рождение трагедии» («Из духа музыки»). В ней философ анализировал два подхода к жизни: «Аполлонский», который представлял эстетичность гармонии и порядка, и «Дионисийский», ввергнутый в хаос, импульсивность и похоть. Ко времени выпуска «Странных дней» Джим вовсю цитировал Ницше в интервью и рассуждал об Аполлоно-Дионисийском противоречии в музыке «Дверей».

Фото: Портрет Фридриха Ницше.

Подпись под фото: Подростком Джим чрезвычайно увлекся книгой «По ту сторону добра и зла» — трактатом немецкого философа Фридриха Ницше на тему, как исключительная личность может преодолеть рамки общественных норм.

Большое влияние на Моррисона оказали и другие писатели и художники: Бальзак, Мольер, Кокто, французские экзистенциалисты и поэты-битники, такие как Лоренс Ферлингетти, Аллен Гинсберг, Майкл МакКлюэ и Грегори Корсо. «Улисс» Джеймса Джойса показал ему, сколь мощным может стать язык при нестандартном использовании, а «В дороге» Джека Керуака в конце концов дала ему силы порвать с семьей и устремиться через всю страну из Флориды в Лос-Анджелес.

Фото: Джек Керуак.

Подпись под фото: Рэй Манзарек сказал, что, если бы Джим Моррисон не прочел бит-манифеста романиста Джека Керуака «В дороге», «Двери» могли бы никогда не появиться на свет.

Экзистенциальные труды Франца Кафки тоже произвели на Джима глубокое впечатление. Он был очарован известным рассказом Кафки «Метаморфозы», но еще больше его потрясли журналы и дневники, которые вел Кафка. В старших классах он сам начал выпускать личный журнал, в нем-то впервые и появились «Конские широты». Поэма была инспирирована иллюстрацией из книжки в мягком переплете, изображавшей лошадей, сбрасываемых с испанского галеона.

— Она называется «Конские широты»; про те места, где господствует штиль,- объяснил Моррисон в 1967 году,- где испанские парусники застревали напрочь. Чтобы уменьшить вес корабля, им приходилось сбрасывать что-то за борт. Основным грузом были рабочие лошади для Нового Мира. И эта песня о том моменте, когда лошадь летит в воздухе. Я воображаю, как трудно было спихнуть их за борт. Подведенные к краю борта, они, наверное, начинали рваться и лягаться. Людям наблюдать это наверняка тоже было чертовски неприятно. Потому, как лошади хоть и могут плавать, но очень недолго, они теряли силы и шли прямо на дно… медленно тонули.

Моррисон использовал лошадиные образы в поэме не впервые. «В пятом или шестом классе я написал поэму, названную «Пони экспресс», — рассказал он Джерри Хопкинзу из Роллинг Стоуна в 1969 году. – Она была первой, насколько я помню. Одна из таких поэм балладного типа. Впрочем, я никогда не мог взять себя в руки. Писать-то хотел всегда, но думал, что дело не стронется с места, пока рука каким-то образом сама не возьмет пера и не начнет двигаться без всякого моего участия. Но этот момент так никогда и не настал».

Когда «Двери» записывали «Конские широты» для «Странных дней», они решили обработать их специальным образом. Звуковая основа песни – ужасный завывающий ветер – была создана в контрольной комнате студии ручной прокруткой пленки с записью «белого» шума с различными скоростями. Чтобы сотворить подходящий неистовству аккомпанемент, были записаны различные шумовые эффекты, включая бой бутылок в мусорном баке. Диссонансным контрапунктом пугающей интонации Джима стало добавление ручной игры на струнах открытого рояля.

— Мы воспроизводили на них шумы, дергали, лупили барабанными палочками и гасили их колебания,- объяснил Рэй Полу Лоренсу из Аудио в интервью 1983 года.- Если Вы ударите разок, то демпфированное звучание создает эффект целой толпы народа. По-моему, каждый хотя бы пару раз засунул свои пальцы в рояль. Было весьма забавно. – Для дополнительных звуковых эффектов ансамбль пригласил Пола Бивера – эксперта по Муг-синтезаторам.

Несмотря на важность студийных эффектов, обеспечивавших необходимую глубину на коротком отрезке, песня оставалась по-прежнему яркой и при сценическом исполнении. Она стала одним из наиболее пугающих (до озноба) моментов их выступлений. «Я услышал «Конские широты» на одном из ранних концертов в «Гвалте»,- вспоминает продюсер и автор песен Ким Фоули,- и сразу же решил, что Джим Моррисон – величайший белый фронт-мэн рок-н-ролла».

Исполнение «Конских широт» на одном из первых выступлений в Сан-Франциско скрепило отношения с будущим менеджером группы Биллом Сиддонзом. «Меня захватила не их музыка, а слова Джима. Тем вечером я отчалил из Лос-Анджелеса вместе с парнями, чтобы помочь таскать их усилки, вовсе не потому, что был фанатом группы, просто захотел прошвырнуться в выходные. Но потом я услышал, как Моррисон делает «Конские широты». Это было что-то! Я сказал себе: «Бог мой!» Все музыкальные дела, какие я мог вообразить, просто отдыхали. Я благоговел. А причина, по которой спустя все эти годы от песни по-прежнему знобит, заключается в том, что Джим верил в каждое произнесенное им слово».

Одна хлесткая фраза из песни – «безмолвная агония ноздрей» — была с пристрастием выбрана Джоном Дэнсмо в качестве названия к документальному фильму, запечатлевшему поездки «Дверей» в 1968 году. Но, в конце концов, группа приняла одно из предложений Рэя, выбрав фразу «Пир друзей» из текста «Когда песня смолкнет».

Horse Latitudes

J.Morrison

.

When the still sea conspires an armor

And her sullen and aborted

Currents breed tiny monsters,

True sailing is dead.

.

Awkward instant

And the first animal is jettisoned,

Legs furiously pumping

Their stiff green gallop,

And heads bob up

Poise

Delicate

Pause

Consent

In mute nostril agony

Carefully refined

And sealed over.

Конские широты

Дж.Моррисон

.

Когда спокойное море тайно сговаривается со скафандром,

А его угрюмые, прерванные течения

вскармливают крошечных монстров,

С настоящим плаванием покончено.

.

Неловкость кратковременна,

И первое животное сбрасывается за борт.

Ноги мелькают в яростном и упрямом галопе,

Вздымаются головы.

Самообладание

Изысканно.

Колебание,

Согласие

В безмолвной агонии ноздрей

Тщательно облагороженных

и запечатанных навеки.

«Проезд Лунного Света»

Несмотря на то, что песня не предъявлялась публике вплоть до выпуска второго альбома, на самом деле «Проезд Лунного Света» знаменует начало истории «Дверей» в качестве ансамбля.

В июле 1965 года Рэй Манзарек наслаждался солнечным деньком, лениво бредя по пляжу Венеции, как вдруг заприметил доброго знакомого по УКЛА, которого не видал некоторое время, — Джима Моррисона. Они обменялись приветствиями, и когда Рэй спросил Джима, чем тот был занят в последнее время, то очень удивился, услышав, что Джим писал песни.

— Я сказал: «Ну! Клево!»- вспоминал Рэй в интервью 1981 года.- «Почему бы не напеть мне одну?» То, что он исполнил, было «Проездом Лунного Света», и, прослушав первые четыре строчки, я сказал: «Ого, да это отличнейшие стихи, которые я когда-нибудь слышал в рок-н-ролльной песне». Пока он пел, я расслышал смену аккордов и ритм – мои пальцы задвигались сами собой. Я спросил, а есть ли у него что-нибудь еще, и он ответил: «Да, у меня их полно» и прошелся по нескольким другим. Я сказал: «Послушай, это лучшие из всех известных мне рок-н-ролльных песен, а я в этой теме с семилетнего возраста. Почему бы нам не замутить дельце?» Джим сказал: «Это самое я и держу в уме. Давай вместе создадим ансамбль». Я сказал: «Давай, и срубим миллион долларов». Вот так начались «Двери».

Но некоторые считали, что миллиона долларов придется ждать довольно долго. Джуди Рафаэль – однокурсница по УКЛА – вспоминает день, когда возбужденный Рэй подошел к ней с известием о своем новом предприятии. «Он сказал, что собирается сколотить рок-банду; я была слегка ошарашена, и, видимо, из некоторой ревности пожелала стать участницей ансамбля. Спросила, не могла бы я петь вместе с ним, а он ответил: «Ох, не думаю. У нас есть Джим Моррисон». Моррисон? Это был шок. Потом он показал «Проезд Лунного Света», написанный на клочке линованной бумаги, и прочел его мне. Я подумала, что это ужасно,- смеется она. То, что я услышала тогда, звучало совершенно непохоже на фолк- или рок-стихи. Но мне по-прежнему хотелось поучаствовать, и я предложила наименование группы – не помню уж, какое. Рэй сказал: «Э-э-э… мы собираемся выступить под названием «Двери», и я, помню, сказала ему: «Двери»? Ну, и глупо – такое никогда не сработает».

Фото: Джуди Рафаэль.

Подпись под фото: В годы учебы в УКЛА Джуди Рафаэль была подругой Рэя Манзарека. Попервоначалу она смотрела скептически на то, что песни типа «Проезд Лунного Света» или ансамбль, названный «Двери», когда-то много добьются. Пару лет спустя она работала стриптизершей в Сан-Франциско. И ее главным номером был хит-сингл «Запали мой огонь», принадлежавший ни кому иному, как ансамблю ее друга Рэя — «Дверям».

Песня «Проезд Лунного Света» пришла Джиму на ум в начале лета 1965 года, когда он наполнял стихами свои записные книжки. Уровень музыкальной подготовки Моррисона был невысок – он исчерпывался всего несколькими уроками на фоно, но порой приходившие к нему слова были в чистом виде песней, а не поэзией. Предельно сконцентрировавшись, он мог расслышать всю музыкальную аранжировку – концерт в своей голове. «Песня приходит ко мне уже с музыкой: сначала общее звучание или ритм; затем я придумываю слова, так быстро, как могу, придерживаясь только единства ощущения, пока музыка и стихи не сольются воедино»,- сказал он в 1969-ом.

«Проезд Лунного Света» был первой песней, явившейся таким путем. Писательствуя как-то вечером на своей венецианской крыше с расстилавшимся перед ним отличным видом на пляж, луну, прибой и суетливые улочки внизу, Моррисон создал удивительно запоминающееся приглашение на ночной заплыв – заплыв к луне – которое заканчивалось довольно загадочно: то ли водной романтикой, то ли совместным суицидом.

Песня сыграла также важную роль в вовлечении Дэнсмо и Кригера в состав «Дверей». Стихи «Проезда Лунного Света» наряду с «Душевной кухней» на первой же спевке убедили Дэнсмо примкнуть к Рэю и Джиму. И на первой для Робби совместной репетиции с группой именно во время прогона «Проезда Лунного Света» музыканты осознали, что играют с поразительным взаимопониманием, что они только что создали совершенно уникальное звучание.

— Пришел Робби со своей гитарой и горлышком от бутылки,- вспоминал Рэй в 1972 году.- Первой песней, которую мы исполнили, как группа, был «Проезд Лунного Света», потому что он не содержал слишком трудной смены аккордов, и, отыграв, я сказал: «Отлично! Это лучшее событие во всей моей музыкальной практике».

Версия «Проезда Лунного Света» была записана для самой первой демонстрационной пленки группы и слыла главным элементом их живых выступлений. Ее готовили к выпуску на первом альбоме, с этого трэка началась работа «Дверей» в студии. Но, возможно из-за дискомфорта и нервозности того первого студийного дня они не пришли в восторг от результата и прекратили дальнейшие попытки.

Парни поставили песню на полку и вторично принялись за нее во время работы над «Странными днями». У песни имелась базовая блюзовая структура, но мастерство неортодоксальной аранжировки превратило ее в нечто гораздо более сильное. Она начинается с игривого фортепьянного риффа Рэя, воинственной дроби Дэнсмо, дающей волю его опыту, приобретенному в походном оркестре Юни Хай Скул, и нескольких плавающих почти мультяшных бутылочно-горлышковых пируэтов Робби.

Моррисон пел чисто и спокойно с чуть заметной хрипотцой, присущей его мощному баритону. Но, когда мелодия модулируется вверх во втором куплете, дело принимает более подвижный и слегка безумный оборот – нагнетается драйв. К последнему куплету ансамбль раскален добела, а Моррисон попросту выкрикивает свое предложение «поплыть к луне на волне прилива» и утонуть в океане. В концертных версиях Рэй и Джим частенько сцеплялись в каком-то блюзовом вокальном взаимодействии, и финальная часть «вниз, вниз, вниз» оборачивалась расширенным импровизированным аккомпанементом. В выступлении, включенном в сборник «Звала: «Живей»!» Моррисон вплел в эту часть «Конские широты».

По ходу своей карьеры ансамбль продолжал развлекаться с «Проездом Лунного Света». Билл Сиддонз вспоминает, как он был сыгран по особому случаю в «Дверной мастерской» во время репетиций «Лос-анджелесской женщины». «Был день рождения моей жены. Она любила «Проезд Лунного Света»  — он всегда был ее фаворитом. Когда она пришла в контору, Джим сказал: «Эй, Чери, входи – у нас тут кое-что для тебя». Она вошла, Джим протопал к микрофону, и они сыграли «Проезд Лунного Света» для нее одной».

Moonlight Drive

J.Morrison

.

Let’s swim to the moon, uh huh, Let’s climb through the tide,

Penetrate the evenin’ that the city sleeps to hide.

Let’s swim out tonight, love, It’s our turn to try,

Parked beside the ocean on our moonlight drive.

.

Let’s swim to the moon, uh huh,  Let’s climb through the tide,

Surrender to the waiting worlds  That lap against our side.

Nothin’ left open and no time to decide,

We’ve stepped into a river on our moonlight drive.

.

Let’s swim to the moon,  Let’s climb through the tide,

You reach your hand to hold me  but I can’t be your guide.

Easy, I love you as I watch you glide,

Falling through wet forests on our moonlight drive,

baby,  moonlight drive.

.

Come on, baby, gonna take a little ride,

Down, down by the ocean side.

Gonna get real close, get real tight.

Baby gonna drown tonight.

Goin’ down, down, down…

Проезд Лунного Света

Дж. Моррисон

.

На волне прилива, детка, поплывем к луне,

Взрежем вечер, где укрылся город в сладком сне,

Встанем на парковку в этот Лунный Проезд —

Испытать свой шанс на перемену мест.

.

На волне прилива, детка, поплывем к луне,

Нас ждут миры иные. Шаг – и мы в чужой стране.

Без раздумий, без сомнений ты мне подыграй,

Мы вступили в реку; вот он – лунный драйв.

.

На волне прилива, детка, поплывем к луне,

Я не гид, и зря ты руку протянула мне.

Я люблю, как ты скользишь сквозь леса влажный рай.

Тени веток дарят этот лунный драйв,

Детка, лунный драйв.

.

Садись поближе и прильни ко мне, а не к окну.

До океана прокачу тебя –

Ночной каприз…

Там моя милая пойдет ко дну,

Вниз, вниз, вниз…

«Все – чужаки»

«Все – чужаки» послужили предшественником «Странных дней». С «Несчастной девушкой» на обороте сингл был выпущен в сентябре 1967-го, когда «Двери» были все еще озабочены составлением их второго альбома.

Легко запоминающаяся мелодия была обманчиво бойким публичным заявлением о своей отчужденности – она отлично сработала из-за странной смеси гнетущего набора моррисоновских мысленных образов – безобразных лиц, горбатых тротуаров, мерзких женщин – и разухабистой музычки, особенно частей, исполненных Рэем Манзареком на кабацком фоно. Кое-кого из слушателей могли поразить стихи, будто бьющие ключом из источника глубокой депрессии, но, несмотря на то, что моррисоновский страх был настоящим, песня по большей части была результатом использования Джимом своего лукавого чувства юмора, умаляющего собственное достоинство для победы над депрессией.

Когда ансамбль вновь вернулся в студию «Сансэт Звучание», Моррисон-сочинитель мог оказаться под некоторым мысленным гнетом. Его лучшие на тот момент песни вышли из записных книжек венецианского периода, которые он вел два года тому назад, и, по мере того, как ансамбль становился все более и более успешным, он осознавал, что должен продолжать выдавать новый материал. Если и были у него какие-то страхи по поводу иссякания идей, то они оказались подавлены, когда в один из августовских выходных дней его озарило песней «Все – чужаки».

Робби Кригер был удивлен, когда Моррисон неожиданно появился в доме, который он снимал на пару с Дэнсмо в Горно-панорамном проезде Лорел каньона. К этому моменту участники ансамбля провели так много времени, музицируя вместе, что по чисто дружеским основаниям виделись не часто. Но еще больше Кригера удивило, что Моррисон, пребывавший во взволнованно-депрессивном состоянии, открыто заговорил о своих противоречивых чувствах, связанных с успехом ансамбля. «Он того уже не стоит, а жизнь ужасна, считал Джим»,- вспоминал Кригер. «В душеспасительных беседах мы провели, как часто бывало, всю ночь, и, наконец, на утро он сказал: «Ну, я собираюсь прогуляться на вершину холма».

Тесные, безудержно извилистые улочки этого района Голливудских Холмов не были рассчитаны на радушный прием пешеходов – тротуары отсутствовали. Но Джим почапал наверх от дома Робби по дороге, названной Аппиевой, и оборудованной различными обзорными точками, предлагавшими в ясный денек чарующие панорамы Лос-Анджелеса.

Свернув с дороги, Моррисон нашел удобное местечко, чтобы усесться и осмотреться. Расстилавшийся перед ним размашистый ландшафт прочистил мозги, принес успокоение, а потом и вдохновение. Чуть позже Джим опять нарисовался в доме Робби, но на этот раз выглядел бесконечно счастливым. «Я никогда не видел его в таком отличнейшем расположении духа,- сказал Кригер.- Он молвил: «Чувак, меня только что осенило, там было так прекрасно, я прямо песню написал, когда спускался с холма».

Моррисон принялся напевать Кригеру свою совершенно с пылу, с жару песенку о том, как очуждается мир, когда некто начинает странствовать. На взгляд Кригера, она звучала, как хит, и в течение ближайших двух недель на репетициях «Странных дней» ансамбль придал ей форму. Сингл надорвался взбираться туда же, куда и «Запали мой огонь», но достиг таки двенадцатого места в Сотне Биллборда и помог «Странным дням» стать Альбомом № 10.

People Are Strange

J.Morrison

.

People are strange when you’re a stranger,

Faces look ugly when you’re alone.

Women seem wicked when you’re unwanted,

Streets are uneven when you’re down.

.

When you’re strange

Faces come out of the rain.

When you’re strange

No one remembers your name

When you’re strange,

When you’re strange,

When you’re strange.

.

People are strange when you’re a stranger,

Faces look ugly when you’re alone.

Women seem wicked when you’re unwanted,

Streets are uneven when you’re down.

.

When you’re strange

Faces come out of the rain.

When you’re strange

No one remembers your name

When you’re strange,

When you’re strange,

When you’re strange.

Все — чужаки

Дж.Моррисон

.

Все чужаки, если ты – странник.

Лица теряют сочувствия дар.

Ты одинок – нелюбимый изгнанник,

Женщины мерзки, горбат тротуар.

.

Ты чужак!

Дождь мочит лица зевак

Ты чужак!

Вспомнят ли кто ты такой?

Ты чужой!

Ты чужой!

Ты чужой!

.

Все чужаки, если ты – странник.

Лица теряют сочувствия дар.

Ты одинок – нелюбимый изгнанник,

Женщины мерзки, горбат тротуар.

.

Ты чужак!

Дождь мочит лица зевак

Ты чужак!

Вспомнят ли кто ты такой?

Ты чужой!

Ты чужой!

Ты чужой!

«Показалась ты мне»

Совершенствовать песню «Показалась ты мне» ансамбль начал в гараже родителей Рэя на Манхэттэн-бич еще до присоединения Робби. Она была еще одним из шести трэков до-роббиевской демо-записи «Дверей», сделанной в Мировой Тихоокеанской студии, и первым в песенно-сочинительском приступе, случившимся с Моррисоном на венецианского крыше летом 1965-го.

Знание того, что она была написана на крыше, создает впечатление, (если слушать, как Моррисон вновь и вновь сердито повторяет заглавную фразу), что это одно из величайших рок-н-ролльных посвящений вуайеризму. Глядя на улицу сверху вниз со своего карниза, Джим рассказывает три истории, отмечая каждое движение, совершаемое объектами его безрассудочной страсти: они стоят в дверях, поворачиваются и поднимаются по лестнице, закалывают волосы.

Но в типичной для Моррисона манере песня развивает более зловещую крайность – это не просто исповедь Похотливого Тома (портной, подглядывавший за обнаженной леди Годивой и внезапно ослепший – прим.перевод.). В третьем куплете «глаза» наблюдают за кем-то «уставившимся на город под телевизионными небесами». Наблюдатель стал наблюдаемым? А в последнем куплете «глаза» становятся кинокамерой, которая может снять душу на «пленку без конца». Так кто ведет наблюдение? Джим? Всемогущее существо? Каждый понемногу? Вечерний выпуск последних известий? ЦРУ?

Как всегда в случаях с сильнейшими работами Джима, нет настоятельной необходимости в буквальном понимании слов; сопровождаемые аккомпанементом «Дверей», они не рассказывают историю, но создают настроение. «Показалась ты мне» в некотором смысле одна из простейших рок-песенок «Дверей», но она также поднимает вопросы открытости и закрытости частной жизни, косвенно передразнивая охотника за «картинками» в эпоху современных средств информации, добавляя для чувства меры намек на внушающий ужас предмет.

Джим представил основную мелодию песни, а ансамбль наложил на нее одну из своих как всегда искусных аранжировок. Вместо того, чтобы придать песне вид надежного рок-н-ролла, Рэй предложил версию «рок-н-ролльного танго» и сообщил стихам увлекательный стартстопный ритм. Робби повысил накал несколькими отличными исковерканными гитарными ходами и коротким, но взрывным соло.

Выражение «телевизионные небеса» является чрезвычайно хорошим примером моррисоновской способности находить сильные простые слова для построения однозначно креативного образа. Со своей крыши он взирал на кварталы одноэтажных домиков с верандой и невысоких многоквартирных домов, каждый из которых был увенчан бесчисленным количеством антенн. Должно быть, он подумал, как все эти телевизоры ловят сигналы на крышах, а все эти сигналы отражаются в небо над городом: тут-то ему и пришло на ум мощное лаконичное обозначение «телевизионные небеса».

Фото: Вид с крыши дома на углу венецианской автострады и Вестминстерской улицы (проезда?)

Подпись под фото: Некоторые самые тонкие поэтические опусы Джима Моррисона были созданы под «кислотным» кайфом на этой венецианской крыше летом 1965-го. Взирая на океан, он видел воду, в которой хотел утонуть в «Проезде Лунного Света». Взирая на сушу, он «вглядывался в город под телевизионными небесами».

My Eyes Have Seen You

J.Morrison

.

My eyes have seen you,

My eyes have seen you,

My eyes have seen you

Stand in your door

When we meet inside,

Show me some more,

Show me some more,

Show me some more.

.

My eyes have seen you,

My eyes have seen you,

My eyes have seen you

Turn and stare

Fix your hair

Move upstairs,

Move upstairs,

Move upstairs.

.

My eyes have seen you,

My eyes have seen you,

My eyes have seen you

Free from disguise

Gazing on a city under

Television skies,

Television skies,

Television skies.

.

My eyes have seen you,

My eyes have seen you,

Eyes have seen you,

Let them photograph your soul

Memorize your alleys

On an endless roll,

Endless roll, endless roll, endless roll…

Показалась ты мне

Дж.Моррисон

.

Показалась ты мне,

Показалась ты мне,

Показалась ты мне

В проеме дверей.

Я войду к тебе –

Покажи мне еще

Хоть чего-нибудь,

Еще! Еще! Скорей!

.

Разглядеть тебя сложно,

Разглядеть тебя сложно.

Глаз-то не отводи.

Заколи осторожно

Волос своих мех.

Пойдем-ка наверх,

Пойдем-ка наверх,

Пойдем-ка наверх.

.

И увидел я скоро,

И увидел я скоро —

Ты чиста и открыта.

Ты взираешь на город,

Видишь — небо прошито

Иглами антенн,

Иглами антенн,

Иглами антенн.

.

Для моих глаз, послушай,

Есть немало работы,

Есть немало работы –

Дай им снять твою душу,

Твои улочки сфотать

На пленку без конца,

Без конца.

«Я не могу лицо твое припомнить»

Песню «Я не могу лицо твое припомнить» по большей части рассматривают, как чрезвычайно важный трэк «Дверей», и он некоторым образом вполне репрезентативен для оценки их работы. У него традиционно прекрасная мелодия и популярная тема – романтическое расставание (Моррисон придает ему мрачную остроту – он ищет «правдивую ложь», которая освободит его). Но грустный Джимов голос и потусторонние образы смешиваются с западающим в память деликатным аккомпанементом группы для создания очень трогательной музыкальной пьески.

Настрой и содержание песни, возможно, противоречили концепции «Странных дней», но она до сих пор остается необычным и идеально воплощенным трэком «Дверей». Для создания настроения Робби вновь использовал едва различимые проигрыши с использованием бутылочного горлышка, а Рэй для расширения диапазона группового звучания сочетал партии своего органа с молотильным трудом на маримбе. Но самое интересное, что запись тарелок Джона Дэнсмо была пущена задом наперед, чтобы получить мягкий, ритмичный шум, цементирующий песню.

Когда запись альбома была завершена, Моррисон ощутил, что все студийные эксперименты щедро окупились, и «Двери» создали диск, воплотивший весь их потенциал. «Он всегда считал, что это их лучший альбом,- говорит Патриция Кеннели Моррисон.- Он был его самым любимым. Он думал, что, когда «Двери» станут историей, «Странные дни» будут стоять особняком».

Фото: Прикрывшая глазки, нежащаяся на солнце юная Линда Альбертано.

Подпись под фото: Из ранних выступлений «Дверей» на Сансэт Стрип Линда Альбертано поняла, что мощь Джима Моррисона, влияющая на клубную толпу, не сводится к его прекрасному лицу. Задевало не лицо, а его слова, типа поэтических повторов по ходу композиции «Когда песня смолкнет», которая держала публику в полном ошеломлении.

I Can’t See Your Face In My Mind

J.Morrison

.

I can’t see your face in my mind,

I can’t see your face in my mind.

Carnival dogs

Consume the lines.

Can’t see your face in my mind.

.

Don’t you cry,

Baby, please don’t cry

And don’t look at me

With your eyes.

.

I can’t seem to find the right lie,

I can’t seem to find the right lie.

Insanity’s horse

Adorns the sky.

Can’t seem to find the right lie.

.

Carnival dogs

Consume the lines.

Can’t see your face in my mind.

.

Don’t you cry,

Baby, please don’t cry.

I won’t need your picture

Until we say goodbye.

Я не могу лицо твое припомнить

Дж.Моррисон

.

Своим утомленным умом

Лицо твое вспомнить мне в лом.

Тут — карнавал.

Полно всего.

Не вспомнить лица твоего.

.

Ну, не плачь,

Я прошу: не плачь,

И глазки свои

Отведи.

.

Не в силах я – вынь да положь —

Придумать правдивую ложь.

Безумия конь —

Краса небес.

Как лжи придать правды вес?

.

Тут — карнавал.

Так много всего.

Не вспомнить лица твоего.

.

Ну, не плачь,

Слезы подотри.

Будем расставаться —

Мне фотку подари.

«Когда песня смолкнет»

На первом альбоме Джим спел о путешествии на край ночи и торжественно заявил, что «это — конец». На «Странных днях» он пел о еще более удручающем завершении – том моменте, когда музыка смолкнет, и не останется ничего другого, как выключить свет. Подобно «Концу» «Когда песня смолкнет» была одной из тех песен, на которых строилась репутация «Дверей», как концертирующего ансамбля.

Они принялись за нее во времена самых первых выступлений в «Лондонском тумане». Стихотворные рамки, на которых Джим нежно выпевал заглавную фразу, а затем страстно утверждал, что «Музыка – твой особый друг…», ансамбль использовал в качестве подкидной доски для своих длинных, способных принимать любой облик импровизаций.

К этим пассажам Моррисон, как правило, добавлял свою изысканную поэзию и несколько мыслей или фраз экспромтом. Он учился предоставлять музыкальным одногруппникам возможность подводить его к стихотворному вдохновению – а Рэй, Робби и Джон, в свою очередь, учились следовать за Джимом и отвечать на его слова подходящими музыкальными выражениями. С ансамблем, работающем в режиме единого мозга на всех, «Когда песня смолкнет» превратилась в захватывающую 10-минутную экскурсию в страшное место, где выключен свет.

Вскоре после того, как «Дверей» выперли из «Виски» за джимовы Эдиповы эксцессы, ансамбль выступил у «Газзари», где «Когда песня смолкнет» сыграла роль кульминационного пика. Во время выступления Моррисон совершенно одичал, опрометчиво метался по сцене и сокрушил микрофонную стойку. Позже он объяснял свое поведение таким образом: «Никогда не знаешь, когда именно ты даешь свое последнее выступление».

Лирические темы человеческой смертности и  разграбления планеты лучше всего декларировались в куске, развитом впоследствии. И чем чаще «Двери» исполняли мелодию, тем более совершенствовалась форма, пока, наконец, ансамбль не начал точно понимать, чего ожидать от Джима в средней секции. Важный заключительный для этой части отрезок стихов пришел к нему во время одного из наездов группы в Нью-Йорк. Проезжая по Таймз-сквер, Джим заметил афишу порно-театрика, возвещавшую о последней премьере – «Визге бабочки». И, если уж Джим тащил из кельтских легенд, греческой мифологии и французских экзистенциалистов, то почему нужно было церемониться с таймз-скверовской порнушкой?

Эта часть развернулась в истинное проявление джимова мастерства. Его слова, то правдивые, то кипящие, казались в одно и то же время скорбным предупреждением, горьким обвинением и трепещущим торжеством. Поэтесса Линда Альбертано слышала этот исполненный у «Газзари» кусок и была потрясена мощью джимовых стихов. «Сейчас декламация предназначена для кафешек, а Джим своими подлинными стихами фактически воссоздавал народную поэзию, и даже более того. Джим не графоманствовал, он был настоящим поэтом. Всегда просачивалась непосредственность его посыла и любовь к языку».

Композицией «Когда песня смолкнет» ансамбль планировал заложить краеугольный камень «Странных дней» и надеялся записать ее так же эффектно, как и «Конец». Но в предназначенный для этого вечер Джим не появился в студии. Что касается большинства песен, то наложить инструментал, а потом добавить вокал не представляло большой сложности – но подступиться к такому куску независимого вокала и «интерактивной» поэзии было трудновато. Рэй, Робби и Джон рискнули и записали свои части, отсчитав такты в соответствии с множеством «живых» выступлений. На следующий день проявился Джим и записал дорожку вокала.

Так или иначе, но благодаря магнитофону было восстановлено живое взаимодействие участников ансамбля. Догадки Дэнсмо о том, где добавлять перкуссионные акценты, оказались почти идеально синхронны моррисоновскому исполнению, а роббиев «визг бабочки» попал прямо в точку. Величайшим моментом стал конец средней части, где Джим говорит, что он и его единомышленники-слушатели жаждут «тотчас иметь весь мир». Первое «Тотчас» было прошептано, а затем последовал блестящий ответ: «Тотчас?» Там была тревожная пауза,-  достаточная для того, чтобы поразмыслить над страшной возможностью реального получения того, чего ты жаждешь, — а потом выкрикнутое утверждение – «Тотчас!» «Двери» обзавелись еще одним шедевром, расширяющим сознание и зафиксированным для потомства

Некоторыми песня была воспринята, как что-то типа первого моррисоновского публичного политического гимна, но Джим продолжал оставаться зацикленным больше на мире разума и духа, чем на текущих событиях. «В те времена Вы узнавали песни «Дверей» буквально с первых трех нот,- говорит Патриция Кеннели Моррисон.- Ни у кого не было такого звучания тогда, да и теперь, вот почему созданный ими материал привлекает внимание. Они не были впереди своего времени, скорее вне его. Джим не был столь уж политичен, как некоторые иные сиюминутные сочинители песен, которые недвусмысленно пели о революции. Я думаю, что «Двери» увлеклись более важной игрой, более сложной революцией. Они действительно верили в то, что рок мог стать шаманским ритуалом – и вот тогда бы они смогли исследовать взаимоотношения власти с народом. Некоторые думали, что это – жульничество, и до сих пор так считают. Но они-то правда верили в это».

Фото: Джими Хендрикс на сцене.

Подпись под фото: Робби Кригер был не единственным гитаристом, воссоздавшим визг бабочки – 1967-ой стал годом выпуска дебютного альбома Джими Хендрикса «Ты опытен?» Когда «Двери» отмерили первую часть своего трехнедельного забега на нью-йоркской «Сцене», Хендрикс стал сенсацией монтерейского поп-фестиваля. В следующем году, когда Хендрикс лабал джэм на «Сцене», Джим самостоятельно представился ему, всползя на сцену и обняв Джими за ноги, когда тот играл. (запись этого джэма – наиболее скандальная (ввиду явного злоупотребления алкоголем) из оставшихся от Моррисона – прим.перевод.)

When The Music’s Over

J.Morrison

.

When the music’s over,

When the music’s over, yeah

When the music’s over

Turn out the lights,

Turn out the lights,

Turn out the lights. yeah

.

For the music is your special friend

Dance on fire as it intends,

Music is your only friend

Until the end,

Until the end,

Until the end.

.

Cancel my subscription to the Resurrection,

Send my credentials to the House of Detention,

I got some friends inside.

.

The face in the mirror won’t stop.

The girl in the window won’t drop.

A feast of friends —

«Alive!» she cried,

Waitin’ for me

Outside!

.

Before I sink

Into the big sleep,

I want to hear,

I want to hear

The scream of the butterfly.

.

Come back, baby,

Back into my arms.

We’re gettin’ tired of hangin’ around,

Waitin’ around with our heads to the ground.

.

I hear a very gentle sound.

Very near, yet very far,

Very soft, yeah, very clear,

Come today, come today.

.

What have they done to the Earth?

What have they done to our fair sister?

Ravaged and plundered, ripped her and bit her,

Stuck her with knives in the side of the dawn,

And tied her with fences and dragged her down.

.

I hear a very gentle sound,

With your ear down to the ground.

We want the world and we want it…

We want the world and we want it…-

Now.

Now?

NOW!

.

Persian night, babe!

See the light, babe!

Save us!

Jesus!

Save us!

.

So when the music’s over,

When the music’s over, yeah

When the music’s over

Turn out the lights,

Turn out the lights,

Turn out the lights.

.

Well the music is your special friend

Dance on fire as it intends

Music is your only friend

Until the end,

Until the end,

Until the end!

Когда песня смолкнет

Дж.Моррисон

.

Когда песня смолкнет,

Когда песня смолкнет,

Когда песня смолкнет,

Выключи свет,

Выключи свет,

Выключи свет.

.

Твоя музыка – особый друг.

Ждет танцора углей круг.

Дружба с ней – весь твой актив,

Пока ты жив,

Пока ты жив,

Пока ты жив.

.

Свой абонемент на Воскрешенье верну,

Сяду в КПЗ по собственному письму —

Там корешей полно.

.

Дрожь в зеркале, мутно оно.

Девчушке не выпасть в окно.

Пир друзей,

Звала: «Живей!»,

Дожидаясь

У дверей!

.

Во сне тону,

Но жажду слышать,

Я перед тем,

Как захлебнусь,

Визжащую бабочку.

.

Возвращайся

Прямо в руки мне.

Устав слоняться в пустоте,

Мы ждем, приникшие к земле.

.

Я слышу звук. Он ясен, тих,

Будто близок дальний глас,

Приглушен, едва не стих,

Грянь сегодня, грянь сейчас!

.

Что ж это сделано ими с Землей —

Нашей прекрасной сестрой?

Грабили вволю, пахали, травили.

Там, где восход, вонзили ножи,

Связали заборами, и погубили.

.

Тишайший звук чуть слышу я,

Припав к тебе, земля моя,

Весь мир иметь мы желаем…

Весь мир иметь мы желаем…

Тотчас.

— Тотчас?

— ДА!!!

.

Ночь в грехах, детка,

Вся в огнях, детка.

Ты спаси нас!

Боже!

.

Ведь, когда песня смолкнет,

Когда песня смолкнет,

Когда песня смолкнет,

Выключи свет,

Выключи свет,

Выключи свет.

.

Твоя музыка – особый друг.

Ждет танцора углей круг.

Дружба с ней – весь твой актив,

Пока ты жив,

Пока ты жив,

Пока ты жив!

ВВЕДЕНИЕ

Фото: «Двери» с детьми на берегу канала в Венеции (прибрежный район Лос-Анджелеса – прим.перевод.).

Подпись под фото: Местные восприятия – «Дверям» не потребовалось много времени, чтобы стать мировыми звездами рок-н-ролла, но их звучание, образ и мэсидж были безусловно местным экспортом Южной Калифорнии – особенно Венеции, где впервые состоялся «пир друзей».

Музыка не смолкла. Спустя почти 25 лет после смерти Джима Моррисона и последовавшей кончины «Дверей», музыка, созданная ансамблем, все еще жива, мощна и по большому счету волнует.

За немалые 30 лет ансамбль любили и ненавидели, а Джима Моррисона в особенности и мифологизировали, и высмеивали – но устойчивой сутью дела остается тот факт, что музыку «Дверей» продолжают слушать: пора «выключить свет» до сих пор не настала.

Фактически песни «Дверей» стали привычны, но не поблекли от этого – обнаруживаясь вновь и вновь, как повторяющиеся сцены из старого, приятно пугающего кошмарного сна. До сих пор трудно вообразить более подходящую песню для нарушения скоростного режима, чем «Лос-анджелесская женщина». И слушателей до сих пор пробирает дрожь от «стоящего на дороге убийцы» из «Оседлавших бурю» и того, кто «спустился в зал» в «Конце». Музыка «Дверей» продолжает фиксировать клубящийся вокруг хаос: люди остаются чужими друг другу, и кровь по-прежнему заливает улицы.

Даже «Запали мой огонь», тысячу раз слышанный хит, будет изредка огорошивать слушателей своей смесью попсового изящества и пышности барокко, вновь оставляя их в недоумении.

Тогда как работы большинства ансамблей середины шестидесятых отвергнуты, забыты либо обернуты уютной пеленкой ностальгии и вверены радио-формату «классического рока», музыка «Дверей» по-прежнему будит споры: был Моррисон шаманом или шарлатаном, рок-провидцем или классным клоуном?; и как быть насчет «Короля Ящериц»?; и вообще, что уж такого значительного в «Дверях»?

Достоинства и недостатки мистера Моррисона могут обсуждаться бесконечно, но греет мысль, что именно это-то ему бы и понравилось. Поскольку в своей короткой жизни и головокружительной карьере Моррисон был способен совершать, да и совершал почти любые вещи, за которые его обычно превозносили или подвергали обструкции.

Во-первых, он действительно был способен генерировать определенное волшебство: во всяком случае, у нас есть доказывающие это аудио- и видео-записи. И Джим Моррисон по-честному делился своим даром с «Дверями». Однако он также любил и обман, и с честнейшим лицом забавлялся, пичкая легковерных папарацци расцитированным заявлением о том, что «Двери» — «эротичные политиканы», только для того, чтобы позже недоуменно пожать плечами в ответ и разъяснить, что его величайший талант, по собственному убеждению, заключается в способности манипулировать средствами массовой информации.

Моррисон, как провидец? Предводительствуя «Дверями», Джим рассматривал рок-н-ролл, как среду, хорошо подходящую для передачи кошмаров, и с тех пор рок-н-ролл затанцевал с демонами. К добру или худу, но с той поры рок-н-роллеры любого мыслимого под-жанра копируют выражения джимова лица, его движения, голос, осанку и даже штаны, с тех пор, как он дал им полный ход в клубе «Виски давай-давай».

Джим видел, куда могла бы пойти музыка, бывал натурален – а также и ненатурален – и невольно сделался наиболее будоражащим архетипом рок-н-ролла.

Не вредно будет обратить внимание на то, что культовая часть Джима Моррисона бывала часто слишком мало серьезна: большую часть времени он просто валял дурака. На все приковывающие внимание приказания, которыми он понукал свою аудиторию, Джим всегда завлекал ее мягкой шутливостью и моментами заговорщического юмора, которые могли прийтись на самые серьезные куски выступления «Дверей».

И если в альбомных версиях «дверных» песен шуток самих по себе нет, то в моррисоновских словах есть юмор, который можно разделить. Черный юмор, следует признать, но таки юмор. Прослушайте опять «Все – чужаки», «Вялый парад» и «Мэгги МакГилл».

Но что же представлял собой Моррисон в действительности? Король Ящериц – плод его творения – удивительно триумфальный монстр, который оживает к концу эпического сказания, чтоб обратиться к публике, был лишь фрагментом его сложной личности. И всякий раз подмывало думать, что те финальные строки из «Празднества ящерицы» представляют нам глубочайшую исповедь Моррисона, обозначают его истинную подлинность и целенаправленность.

По правде говоря, Король Ящериц столь же нереален, как и «Двадцатого века красотка» или «Мужчина, заходящий с черного хода». Вопреки рептильным мифам Моррисон на поверку оказался слишком уж человеческим существом. Порочным, потасканным и чрезвычайно жалким, чтобы пропить всю благосклонность публики, и напоследок, легкомысленно наклюкавшись в стельку, скользнуть в свою преждевременную парижскую могилу. Но был он существом и поразительных талантов.

По мере разрастания легенды о «Дверях» эти таланты начинают выцветать. Вот почему нам иногда необходимо напоминать себе, что кроме всего прочего Моррисон был писателем и поэтом. И именно его писания нуждаются в чествовании.

Тогда цель этой книги – начать данное чествование. Она не претендует ни на то, чтобы представить исчерпывающую историю ансамбля – другие уже проделали эту работу исключительно хорошо. Ни на техническое указание, как музыка «Дверей» собиралась в студии по кусочкам, хотя иногда эти события описаны детально.

Надежда этой книги – передать ощущение интеллектуальной энергии и побудительных мотивов создания песен «Дверей» и стихов Джима Моррисона. (Впрочем, здесь же и сейчас же укажем, что Робби Кригер был для «Дверей» тоже основной песне-писательской силой, и ему тоже достанется в свое время.)

Песни «Дверей» создавали темный и пугающий мир: но порой, пристальный взгляд на их происхождение может озарить этот мир. Вновь и вновь истории создания песен раскрывают огромный секрет «Дверей»: за маской с безумными глазами, бесконечным запоем и волокитством Джим Моррисон был чрезвычайно разумным, весьма начитанным человеком, который любил свое ремесло.

«Двери» привнесли в мир рок-н-ролла тяжеловесную литературу, и то, что вдохновляло Джима, часто обретало вторую жизнь в его песнях. Эта литература разъясняет, почему Джим «поехал к концу ночи» или, что побудило его стать «шпионом в доме любви». Пояснения определенно не улучшают и не ухудшают песни, они лишь предлагают свежий взгляд на творческий процесс.

В конце концов, даже, если сегодня музыка «Дверей» кажется существующей вне времени, в глобальном царстве рок-н-ролла, их песни фактически были вдохновлены спецификой места и времени – южной Калифорнией шестидесятых. Песни «Дверей» могут быть восприняты лучше, когда они прослушиваются в жесткой сцепке с контекстом.

А для восстановления этого контекста были проинтервьюированы многие свидетели истории «Дверей». Туда вошли школьные друзья, знакомые по профессии и музыканты-современники. Проинтервьюировали и тех, кому просто повезло открыться тому, чем занимались «Двери» в шестидесятые.

Поэтому не каждый голос, который Вы услышите на этих страницах, принадлежит официальному инсайдеру «Дверей», зато все голоса принадлежат людям, которые были там, и смогли в большей или меньшей степени проникнуть в суть музыки ансамбля.

Но остается ключевой вопрос: что уж такого важного в «Дверях»? Ответ прост: они были первым ансамблем, перепугавшим нас дО смерти.

«Двери» составили план психического ландшафта, не отмеченного на карте рок-н-ролла, а также открыли, что музыка может одновременно выражать звуки страха и красоты, страсти и паранойи, освобождения, триумфа, помешательства и ужаса.

«Двери» сделали рок-н-ролл страшным. Они же заставили рок-н-ролл думать.

.

«Они были первым ансамблем зла, так же как Битлз были первым ансамблем длинноволосых».

Ким Фоули, продюсер, автор песен, исполнитель и обитатель Сансэт Стрипа примерно с 1966 года (Стрип — распространенное название центр.участка бульвара Сансэт в Голливуде, где расположены фешенебельные рестораны, сувенирные магазины, театральные агентства и ночные клубы.- прим.перевод.)

.

Корни «Дверей» — их костяк, если хотите – можно просмотреть в предысториях каждого из четверых: будучи учеником средней школы, Джим Моррисон культивировал в себе любовь к игре словами и постижение того, что лишено смысла; отрок Рэй Манзарек целыми днями оттачивал классические этюды на фоно, а ночами слушал по транзистору хриплый чикагский блюз; Робби Кригер  подхватил свою первую музыкальную заразу от смеси Фэтса Домино с «Петей и волком», потом он научился выражаться на гитарном языке фламенко; а Джон Дэнсмо доигрался до аса малого барабана в походном оркестре Юнивёсити Хай Скул, позже подрабатывая на свадьбах и еврейских митсвах (религиозное мероприятие – прим.перевод.) в барах в составе танц-банд и пользуясь фальшивым удостоверением личности, чтобы проникать на любимые джаз-концерты в клубе «Дыра Шилли Мэнн».

Фото: Фэтс Домино

Подпись под фото: «Двери» продвинули рок-н-ролльное сочинительство, но сочинители «Дверей» испытали влияние классики рок-н-ролла. Джим Моррисон был большим поклонником Элвиса Пресли, а Робби Кригер вырос, слушая пластинки Фэтса Домино.

.

«У них было ЭлЭйевское звучание, но не звучание Сансэт Стрипа. «Трехсобачья ночь»,  «Ежедневный кайф», «Носороги» — у всех стриповских банд было хоть немного общего. «Двери» были уникальны».(ЭлЭй – сокр.от Лос-Анджелес – прим.перевод.)

Джимми Гринспун, клавишник из «Трехсобачьей ночи»

Фото: Группа «Трехсобачья ночь»

Подпись под фото: Другой конец Стрипа. По сравнению с работой Джима Моррисона и «Дверей» ансамбли типа «Трехсобачьей ночи» звучали бело и пушисто. Но их гитарист Джимми Гринспун был одним из закадычных собутыльников Моррисона.

«Факт, что их музыка не была гитарно ориентирована – заводили клавишные – это отличало. А в словах скрывалась драма. Моррисон был классным создателем образов. Так много говорили коллизии и импульсы его строчек. И некоторые из них по-настоящему пугали меня – то были озарения, шедшие из мрака ужаса».

Харви Кьюберник, продюсер грамзаписи, журналист и уроженец Лос-Анджелеса

.

Потребовалась колдовская череда событий, чтобы «Двери» пробудились и стартовали, и началась она с путешествия Джима Моррисона через всю Америку в стиле Керуака. В феврале 1964 года 20-летний Моррисон перевелся из Флоридского государственного университета, что в Таллахасси, в Калифорнийский университет Лос-Анджелеса (УКЛА), где записался на факультет театральных искусств и начал изучать производство фильмов.

Переезд не был связан с изменением моррисоновских академических пристрастий – это был чистоый разрыв с родителями и своим прошлым, а также авантюрой с непредсказуемым будущим. В 1964-м, когда даже обаятельные битлы воспринимались многими, как длинноволосая угроза обществу, идея переезда неиспорченного сынка в Лос-Анджелес, эту вульгарную Гоморру, для изучения, кроме всего прочего, декадентской кино-среды, была для родителей ужаснейшим кошмаром.

Родители Джима препятствовали отъезду сына. В ответ на это он добрался до Калифорнии автостопом и погрузился в обнаруженную там пучину сценических искусств. Фактически этот переезд был джимовым уведомлением о разрыве всех дальнейших контактов с семьей, ответом отца стало отречение от сына. Так Джим прибыл в УКЛА, семейные деньки закончились, а «пир друзей» только начинался.

Джиму было не так-то просто забыть прошлое. Он был старшим сыном Стива Моррисона – морского офицера – и его жены Клары. Все детство Джима семья Моррисонов меняла адреса – ко времени, когда Джим стал студентом, он успел пожить в Калифорнии, Флориде, Нью-Мексико, Вашингтоне и Вирджинии. Постоянные переезды были Джиму в тягость, и свою фрустрацию он порой вымещал на домашних, часто робел, а среди одноклассников постоянно сменяемых школ, которые ему приходилось посещать, замыкался в себе.

Довольно рано Джим почувствовал холодную, зияющую пропасть между собой и отцом. Стив Моррисон по своим морским делам часто отсутствовал, оставляя Клару старшей по дому, а когда возвращался, то был, скорее, не отцом, с которым восстанавливается связь, а фигурой, вокруг которой с уважением ходят на цыпочках. Ужасным показателем установившихся в семье Моррисонов отношений стал тот факт, что на одной из первых пресс-конференций «Дверей» Джим заявил миру, что его родители умерли.

Очень знаменательно, что Стив Моррисон был не просто отцом, а отцом в мундире – первым из множества авторитетов, с которыми Джим расправлялся с огромным трудом.

.

«По большей части Джим провоцировал Вас до тех пор, пока не срабатывал Ваш природный защитный механизм. Он всегда старался вскрыть отговорки и «маски», которыми мы себя окружаем. Он добирался до Вас, используя Ваш же инстинкт самосохранения, – так как хотел побудить Вас стать более естественным. Когда ему удавалось заставить кого-то вопить, орать и прыгать вверх-вниз, он истерически хохотал. Потому что побеждал».

Билл Сиддонз, менеджер «Дверей»

.

Молодой Джим открыл способ, как избегать напряжений дома и неловкого положения «нового пацана» в каждой из посещаемых им школ – он стал погружаться в мир литературы. Растущая репутация «дикаря», сопровождавшая взрослого Джима, могла побудить некоторых фанатов заподозрить, что все свои школьные годы он просутулился, как перспективный правонарушитель, на самом же деле его жадный ум был очарован миром, открывавшимся в книгах.

Кроме того, в юношестве Моррисон начал баловаться тем, что доверял свои мысли бумаге. Подчас в результатах оказывалось больше скабрезных шуток, чем душевной экспрессии, но, всякий раз берясь за перо, Джим давал все большую волю воображению, он принялся совершенствовать острый писательский глаз, ум и голос. Он должен был признать, что некоторые совокупности мысленных образов из его ранних опытов оказались ценны своей неуступчивостью, так что излюбленная фраза или идея перерабатывалась в записных книжках до тех пор, пока он не чувствовал, что окончательно оформил ее. В редких случаях этот процесс редактирования растягивался от средней школы до выпуска альбомов «Дверей» — одна поэма, на которую он положил немало сил в выпускных классах, — «Пони Экспресс» — послужила скромной предшественницей активных образов, позже использованных в студенческой поэме «Конские широты», которая со всей очевидностью стала одной из наиболее мощных психодраматических глыб, созданных «Дверями».

Ко времени, когда он начал посещать Высшую Школу Джорджа Вашингтона в Александрии, штат Вирджиния, статус Моррисона среди его однокурсников отчасти изменился. Он больше не был едва заметным, болезненно застенчивым подростком, а трансформировался в весьма заметного веселого чудилу – тип нервирующего студента, которых преподы неизменно именуют «харАктерными».

И развившаяся в те годы склонность Моррисона к озорству так никогда и не исчезла.

Фото: Джим сидит на сцене

Подпись под фото: Джим Моррисон не был прирожденным актером – в течение многих первых выступлений «Дверей» он бывал просто парализован. Но, постепенно осваиваясь, освобождался от комплексов и практически заново воссоздавал себя.

«Впервые я увидел их в «Сайро-клубе» в 1966-м – думаю, сперва я услышал о них от Билли Джэймза. Я угнездился в «Сайро» до начала их сета (сольное выступление ансамбля в сборном концерте – прим.перевод.), но музыканты были уже на сцене. И тут какой-то охламон начал орать на них: «Парни, да вы ужасны. Вы и сыграть-то не сможете. Вы – дерьмо собачье. Вам ни выпить, ни подраться, ни решить, ни поеб@ться.» Он выглядел опасным в своих засаленных одежках. Группа, казавшаяся взволнованной, начала играть, а этот парень вскочил на сцену и начал петь. Это был Моррисон, задиравший свой собственный ансамбль. То был лучший трюк, который я видал в клубах. Никакого вступления – только певец, орущий на группу, и – музыка. Я подумал: «Бог мой, за этими парнями интересно понаблюдать».

Ким Фоули

.

«Как-то вечером они были в студии Электры. Предполагалось, что Джим появится в семь, поэтому он, естественно, появился в десять. На консоли были разложены самые разные наркотики. Открываются двери, и входит изрядно набравшийся Джим с парочкой парней в костюмах и галстуках. Ошеломленный Пол Ротчайлд наблюдает, как Джим знакомит всех с Томом и Ларри – своими новыми собутыльниками, с которыми он только что чудно разговорился в соседнем баре. «Ларри» оказался Лоренсом Оливье, а «Том» — Томом Реддином, шефом полиции Лос-Анджелеса. Они встали позади этой заваленной наркотиками консоли и пронаблюдали, как Джим спел свои партии, потом попрощались и отчалили. Джим любил подобные ситуации. Он был мил, а тут еще и абсолютно невиновен. Но бывал и проказлив, и злонамерен. Проведя с Вами весьма небольшое время, он умудрялся удивить Вас подобным образом».

Билл Сиддонз

.

В 17-летнем возрасте, когда одноклассники идеализировали поп-звезд, кино-звезд и спортсменов, джимовы герои отирались на книжных полках – Уильям Блэйк, Шарль Бодлер, Артюр Рэмбо, Джек Керуак, Фридрих Ницше и Франц Кафка. Эти авторы раздували творческое пламя в Моррисоне, которое неистово воспылало в «Дверях».

Особенно влиятельными оказались афоризмы Ницше и дневники Кафки, и ко времени окончания школы в июне 1961 года записные книжки Джима были полны ежедневными записями, поэтическими наблюдениями и афоризмами собственного – моррисоновского – производства. Впечатляющее рагу из поэзии и философии, которое Джим поглощал на протяжении выпускных классов, было ключевой подкормкой будущего писателя. Громадный, обширный круг литературных ссылок был заранее установлен Джимом Моррисоном для себя, чтобы сформировать всю предстояшую работу.

.

«Когда он делал припев к «Концу ночи» и сказал «Царства блаженства, Царства света», — я сказал, — Джим, это же Уильям Блэйк, «Песни невинности». — Он сказал: «Да, знаю я, но никто пока еще не уличил меня в этом». — «Двери» действительно первыми предстали в качестве рок-ансамбля, подсевшего на литературу, и это сработало».

Майкл С.Форд, поэт, Лос-Анджелес.

.

К моменту окончания школы Джим был не прочь завязать с образованием и извлекать дальнейший опыт из случайностей жизни и собственных списков того, что следует прочесть, но его родители надеялись, что образование сына продолжится более традиционным путем. Они перевели его в Санкт-Петербургский колледж, штат Флорида, где Джим мог бы посещать классы, проживая поблизости от бабушки и дедушки.

Имея такое спланированное ближними недалекое, и так терзавшее его, будущее, Джим вдохновился лишь перспективой покинуть дом. Он провел год в Санкт-Петербурге,  а затем перевелся во Флоридский Университет. Курсами по психологии, на которые он записался, Джим интересовался гораздо меньше, чем пластинками Элвиса Пресли.

Спустя пару лет Джим подустал от своего флоридского окружения и наук колледжа для юношей. Казалось, что посредником духа эпохи является кино — область, где были достигнуты величайшие актерские триумфы, это-то и хотел изучать Джим. В погоне за теми штудиями он был готов отправиться хоть на край света. Его охватил опасный дух керуаковской «В дороге» (культовая книга битников – прим.перевод.). Калифорния манила.

.

«Я тусовался на Стрипе, когда однажды он подошел ко мне. Я знал, кто он такой, но мы еще ни разу не встречались. Я наворачивал пиццу, а он просто проходил мимо и вдруг сказал: «Эй, Родни, дай мне кусочек». Он был очень дружелюбным, милым малым. Мы обсудили пиццу, что подтолкнуло нас к разговору об Элвисе. Он был упертым фанатом Элвиса, и с той поры мы каждый раз заводили друг друга разговорами об Элвисе.»

Родни Бингенхаймер, лос-анджелесский ди-джэй и «сценическая экстраординарность»

Фото: Родни Бингенхаймер

Подпись под фото: Совместное увлечение «лунными» пиццами и Элвисом Пресли впервые свело Джима Моррисона с известным лос-анджелесским колумнистом, ди-джэйем, владельцем клуба и бонвиваном Родни Бингенхаймером.

В начале шестидесятых в УКЛА обучались студенты, проходившие курс в кино-школе, чтобы, технически поднатаскавшись, двинуть прямиком в Голливуд на доходную работенку. Но там же обретал и контингент вдохновенных кино-делов, которые уже начали проявлять некий революционный характер, вскоре в значительной степени определивший десятилетие «свободного духа».

Моррисон быстро сошелся с этой толпой лукавых, мятежных интеллектуалов — группой, включавшей фигуру, которая могла  сыграть ключевую роль в формировании джимова будущего – талантливого, чуть более старшего студента по имени Рэй Манзарек.

Джим и Рэй стали частью тусовки, включавшей нескольких человек, которых всегда вспоминают в контексте формирования «дверного» имиджа – Алан Роней, Джон Дибелла, Филип Олено, Пол Феррара и Фрэнк Лисциандро. Майкл С.Форд тоже был частицей этой группы. Несколько старше большинства студентов он проверял отчетность кино-школы, когда повстречал сначала Рэя, а затем и Джима.

Поначалу Форд приходил в УКЛА, просто чтобы просмотреть несколько интересных фильмов, но он восхитился, обнаружив в кампусе энергичную, родственную душу (в Манзареке) незадолго до того, как они скрепили дружбу совместной работой в качестве пиано-контрабасовой поддержки кампусовского театра. Форд вспоминает, что во времена буйных экспериментов и исследований, было трудно сказать, предназначались ли искры артистизма для полетов меж двумя его новыми друзьями.

— Ты тогда не рассуждал в этих терминах,- объясняет он.- Не рассуждал. «А-га – эти два парня западают на Уильяма Блэйка и поколение битников.» — Думал ты просто. — «Ну-у, это нормально. Конечно, они же слушают поэзию битников и альбомы Чарли Паркера.» Мы все это делали. Та сцена просто фонтанировала творческой энергией, и мы считали это нормальным. Болтовня о прошлом может показаться сентиментальной, но там действительно била вулканическая энергия. Эти времена я до сих пор храню в душе, как устройство с волшебным образом подзаряжаемыми батарейками.

Болтаясь по УКЛА, Форд оказался втянутым вместе с Манзареком в несколько музыкальных проектов, включая «Квинтет белой швали». Все там было шито на живую нитку, но именно этот ансамбль в конце концов уговорил Моррисона выйти на публику.

— «Квинтет белой швали» состоял из меня на басу, Рэя на фоно, Эдда Кэссиди – позже в «Духе» — на барабанах и пары духовых, которые потом играли у Фрэнка Заппы, — объясняет Форд. — Моррисон обычно приходил подыграть нам, но становился к публике спиной и наяривал на тамбурине. Я сказал: «Думаешь, ты — кто? Майлз Дэвис на тамбурине?» Но он был таким застенчивым. Просто не мог повернуться к публике лицом. Это продолжалось недолго – довольно быстро он превратился в ведущего певца, который изрекал такие вещи, которые ведущие певцы и не предполагали изрекать. Но, думаю, тот стеснительный подросток, затурканный папашей военного образца, все время жил внутри Джима.

Вдохновленный средой, обнаруженной им в УКЛА, Моррисон по сути претерпевает трансформацию, и значимая часть этих изменений была физиологична. Ребячливый и пухлый абитуриент Моррисон к моменту выпуска стал тощим, длинноволосым и необыкновенно привлекательным мужчиной. Студентка кино-школы Джуди Рафаэль наблюдала те изменения в непосредственной близи.

— Мы с Рэем числились примерно в одной тусовке,- объясняет она.- В начале шестидесятых не более десятка из нас любили рок-музыку и торчали от нее. Кино-школу по-прежнему предпочитали правильные пацаны. Я естественно втюрилась в Рэя, а Рэй каким-то образом ввел в нашу тусовку Джима. Впервые я увидела Джима, работавшим в библиотеке театрального искусства. Он показался нам таким же, как все. Коротко пострижен и слегка пухловат. Мне нравились парни с длинными волосами и усами, так что я особо не запала на Джима. Но довольно скоро он изменился. Спустя непродолжительное время я уже работала моделью в некоторых классах колледжа и помню Джима, назначавшего свидания паре других девушек-моделей. Не думаю, что, поступив в УКЛА, он обратил на себя внимание многих, однако вскоре принялся разбивать сердца направо и налево.

Фото: «Железная бабочка»

Подпись под фото: Некоторые ансамбли с Сансэт Стрипа могли делать не менее тяжелую, чем «Двери», музыку, например, «Железная бабочка» из славного клуба «Ин а Гадда Да Вида». Но джимово умение привлечь внимание и джазовые инновации его ансамбля сделали «Дверей» уникальным аттракционом.

«Я не запомнила Джима и Рэя в УКЛА, однако в памяти все свежо. Когда вышел сингл «Прорвись», я пошла и посмотрела, как они играют в Центре Деревенской Музыки вместе с «Бэрдами», «Баффало Спрингфилд», Питером, Полом и Мэри, и Хью Масакелой. Потом я пошла взглянуть на них в «Шрайн Аудиториум шоу» наряду с «Железной бабочкой» и «Грустноягодным джемом на пресной воде». Я пробралась довольно близко к сцене, чтобы сделать фото,- тогда на концерты можно было проносить камеры. Джим свалился со сцены прямо передо мной, и я помню, от него пахло не очень-то. Вся эта кожаная одежка попахивала. Но шоу было, что надо. Настоящее «Дверное» шоу!»

Хитер Хэррис, первый художественный редактор «УКЛА-медведя»

.

В дни того УКЛАвского сближения Рэй Манзарек как правило разражался рок-н-ролльными стандартами, типа «Вопящий Рэй Дэниэлз»,- псевдоним блюза, адаптированного им в качестве пианиста и ведущего певца ансамбля под названием «Рик и вОроны». «Риком» был Рик Манзарек, брат Рэя, игравший на гитаре, кроме того, в составе ансамбля состоял еще один брат — Джим Манзарек на гармонике. Всю весну 1965 года «Вороны», не покладая рук, выдавали хорошую музыку в «Турецком кабаке» западной Санта-Моники (район Лос-Анджелеса – прим.перевод.). Ансамбль державшийся на нестабильной энергетике и похабном юморе, привлекал верных поклонников. («Мне обычно нравилось наблюдать за работой над «Вопящим Рэйем Дэниэлзом»,- смеется Майкл С.Форд. – «Как правило, «Вопящего Рэйя Дэниэлза» изображал Рэй в смокинге из голубого шелка».) Многих своих друзей «Вороны» призывали на сцену подключиться к общему веселью, и одним из поддавшихся на подпевку был Джим Моррисон. По тому, с каким трудом Джим выкрикивал непристойные строки в «Луи Луи», было сомнительно, чтобы кто-либо из вовлеченных в «Вопящего Рэйя», вообразил, что через полтора года именно он станет крупнейшей сенсацией рок-н-ролла.

.

«Были смазливые певцы, которые не могли петь. И певцы, звучавшие красиво, но выглядевшие, как болваны. Моррисон был приятным мужчиной, звучал приятно, а еще и умел думать. Удивительное сочетание».

Ким Фоули

.

«Сперва казалось, а что особенного в том, что мы – пацаны слушаем «Дверей»? Девчат из старших классов это совершенно не волновало. Но за несколько недель, прошедших после появления ансамбля в Шоу Эда Салливэна, когда Джим спел запретные слова «заторчать повыше», в «Запали мой огонь» и принялся делать это где ни поподя, нам стало слабо конкурировать с Джимом Моррисоном. Он заполонил школьные гардеробные ящички девчат. Совершенно внезапно оттуда исчезли битлы, роллинги и пятерка Дэйва Кларка. Люди стали выставлять напоказ образ Моррисона. Он был предельно прекрасным мальчишом-плохишом.»

Харви Кьюберник

.

Ко времени получения диплома бакалавра в июне 1965 года его креативность достигла чего-то, типа критической массы. Он наконец-то управился с наполнением своего разума сырыми знаниями, и теперь принялся генерировать творческие догадки на новом уровне. Его воображение стимулировалось кино-штудиями, особенно участием в постановке экспериментальных фильмов и сюрреалистичностью совокупности мысленных образов. Среди заведенных в УКЛА блокнотов был самоназванный «диссертация по кино-эстетике», который позднее будет опубликован, как «Боги: Заметки по вИдению».

Джим был в равной степени увлечен греческой и римской драмой, с которыми спорил в душе. Его умеренное очарование наиболее типичным рокером Элвисом Пресли проложило путь уважительной и страстной влюбленности в превосходного,  как описано греческим историком Плутархом, вояку Александра Македонского. К тому же он остался загипнотизирован легендами, фольклором и религиозными ритуалами древних культур, каждый из которых открыл для себя в библиотеке УКЛА.

Фото: Сражение войск Александра Великого.

Подпись под фото: У Джима Моррисона были неприятные отношения со своим отцом-военным, однако он был страстным обожателем настоящего вояки – Александра Македонского. Впервые высоко-модную прическу он завел после подписания контракта с Электрой, взяв себе за образец бюст Македонского короля.

Запас знаний, обретенный им в Лос-Анджелесе, оказался весьма насущным для развития Джима Моррисона, как писателя, и вскоре он уже был готов использовать все, что узнал, для создания чего-то значительного.

В течение лета 1965 года Моррисон впервые начал полушутя воображать себе ансамбль под названием «Двери». Он по-прежнему рассматривал Уильяма Блэйка, как непревзойденного мыслителя и поэта, и одна из блэйковских строчек преследовала Моррисона многие годы: «Когда бы были чисты двери восприятья, любая вещь предстала бы такой, как она есть, вернее, бесконечной». Моррисон также прочел философское описание опытов с мескалином Олдоса Хаксли, которое было озаглавлено фразой, позаимствованной у Блэйка – «Двери восприятия». Строка Блэйка и книга Хаксли предложили Моррисону идеально простое, иносказательное, насыщенное подтекстом имя для ансамбля – «Двери». Отличная острОта для надменных рок-н-роллеров.

.

“На протяжение всего лета 1966 года я наблюдал за «Дверями» в клубе «Виски Давай-давай». Я был большим поклонником Вэна Моррисона и «Тех», и когда они прибыли в «Виски», то их концерт открывали «Двери». Моим-то любимым ЭлЭйевским ансамблем всегда была «Любовь», и я подумал, что выбор «Дверей» весьма удивителен. Но их звучание захватило меня. Они исполняли обработку «Глории» и «Лунный проезд», и это был совершенно новый звук».

Пол Боди, свидетель восхождения «Дверей» на Сансэт Стрипе

.

Фото: группа Артура Ли «Любовь»

Подпись под фото: Когда «Двери» впервые начали добиваться чего-то на Сансэт Стрипе, их целью было стать такими же «большими», как «Любовь» Артура Ли. Летом 1966 года они открывали шоу «Любви» в «Виски Давай-давай» том месте, где уже через год станут «больше», чем когда либо могли себе представить.

Работая себе на крыше, Моррисон открыл, что сочиняемая им поэзия, льется свободнее, если рассматривать слова в качестве строчек из песен. Он не обладал ни одним из способов выражения музыки, звучавшей в голове при сочинении стихотворений, однако обнаружилось: когда он позволял этой «черепно-мозговой» музыке течь, то слова обретали ритм, глубину и интенсивность, которых он никогда не достигал раньше.

Это выдающееся писательство имело место в одном из самых непритязательных уголков – в основном на крыше дома с видом на Венис-бич. Моррисон запланировал после получения диплома поехать в Нью-Йорк, чтобы продолжить дальнейшую кино-карьеру, и сообщил большинству из своих УКЛА-друзей, включая Рэя, что покидает город. Но как только разум Моррисона начал свое восхождение в горним вершинам, он быстро понял, что дальнейшая кино-карьера его больше не интересует. Простое следование Музе оказалось гораздо более интересным – то была безудержная погоня с жадным поглощением кислоты в количествах, достаточных для поддержания сознания в бодром состоянии, и всегдашним наличием под рукой чистых блокнотов.

Крыша обветшавшего офисного здания в Венеции была бесплатной «переночивальней», где Моррисон мог в одиночестве работать, совершенствуя свое искусство. То, что было написано на крыше на протяжении нескольких недель, следует признать неизмеримо важным для «Дверей» — венецианские блокноты породили большинство песен первых двух альбомов и обеспечили стихами и вдохновением весь путь «Дверей» вплоть до «Лос-анджелесской женщины».

.

«Он сказал, что был бы счастлив, если бы люди помнили его спустя пять лет после смерти – и не кривил душой. Он хотел, чтобы его кремированный прах был развеян над Венис-бич — где все началось. Ему нравилась идея завершения в виде обломка, вынесенного там на берег».

Патриция Кеннели Моррисон, которая неофициально вышла замуж за Джима в 1970 году, совершив языческий обряд

.

Летом 1965-го Моррисон имел отличное название ансамбля, исписанные блокноты и мозг, кишащий творческими возможностями – но была еще и неожиданная встреча на пляже Венеции с приятелем Рэем Манзареком, которая сделала «Двери» реальностью.

Рэй был удивлен, увидев, что Джим по-прежнему в городе, но еще больше удивлен, когда Джим рассказал ему, что работает над несколькими песнями. После настойчивых упрашиваний Джим потихоньку напел строчки из «Лунного проезда»; Рэй пришел в экстаз. Он заявил Джиму, что вместе они смогли бы претворить концепцию «Дверей» в жизнь. Рэй почувствовал, что, если Джим спокойно разгуливает со столь сильными музыкальными идеями и искусен на слова столь мощные, то это же прекрасный шанс для того, чтобы у него оказалась еще и способность быть пленительным фронт-мэном группы.

Моррисон съехал с крыши в маленькие апартаменты и разделил их с Рэем и его длинноволосой подружкой Дороти Фьюджикава. Он продолжил свое плодовитое писательство, и они с Рэем принялись что-то такое музицировать в пост-«Вороновом» / до-«Дверном» составе с Риком и Джимом Манзареками.

В силу своих «живых» выступлений «Рик и Вороны» были обеспечены контрактом с Аура Рекордз и выпустили сингл, который не очень-то продавался. Аура была обязана выпустить второй сингл, но вместо этого предложила «Воронам» в качестве откупного по контракту бесплатное студийное время. И группа Манзареков, подремонтированная свежей энергией и материалом, принесенными Моррисоном, приступила к репетициям своей первой записи в Мировой Тихоокеанской студии Дика Бока на Третьей улице Лос-Анджелеса.

Одной из постоянных проблем «Воронов» был поиск барабанщиков и басистов, которые задержались бы в группе дольше, чем на одно или два выступления. Когда Джим начал работать с Манзареками, то они все еще не имели устойчивой ритм-секции, но пол-проблемы решилось после случайного знакомства Рэя с уроженцем Лос-Анджелеса Джоном Дэнсмо в новом медитационном центре Махариши Махеш Йоги на той же Третьей улице.

На одном из занятий общий друг указал Рэю на Дэнсмо, как многообещающего ударника. Рэй быстренько представился. Вскоре после этого он пригласил Джона на репетицию с Джимом и своими братьями. У Джона поехала крыша от таинственных рукописных строчек Моррисона, продемонстрированных им на нескольких мятых листочках бумаги.

.

«Ударные партии Джона были возмутительно уникальны. Моя манера игры повлияла тогда на многих, но сам я испытал весьма серьезное влияние очень необычной подачи музыки, присущей Джону. У него был концептуальный подход к материалу, выражавшийся в каких-то очень интересных формулах. Он написал великие партии барабанов».

Брюс Гэри, ударник со «Сноровкой»

.

Добавив надежное присутствие и ритмическое чутье Дэнсмо к первообразному составу «Дверей», группа была готова к использованию студийного времени для записи своего демонстрационного материала. В сентябре 1965-го Рэй, Джим, Джон, братья Рэйя и безымянная басистка провели несколько часов, работая над шестью песнями, которые неплохо звучали на репетициях – «Лунный проезд», «Ночи конец», «Показалась ты мне», «Привет. Люблю», «Скоро лето пройдет» и «Маленькая игра». Звук был сырым и неотшлифованным – отсутствовало то, что позже станет мгновенно узнаваемо, как «дверное звучание». Зато тут не было проходного материала; все эти песни позднее появятся на альбомах «Дверей». («Маленькая игра», по-другому, «Безумным стань» всплывет на поверхность, как часть «Празднества Ящерицы».)

.

«Просто невероятно, что им удалось стартовать с той демо-записью, так как звучали они на ней почти дилетантски. Басистка (предположительно Патриция Салливэн – прим.перевод.) наяривала вовсю, где надо и не надо.»

Билл Сиддонз

.

Может, демо-запись и была шероховатой, но она была и шокирующе оригинальной. В те времена поп-звучание Южной Калифорнии было представлено «Пляжными мальчиками» с их гармоничными гимнами серфингу и песку, солнцу и веселью. Звучание, формируемое Джимом и Рэем, тоже было по большей части продуктом Южной Калифорнии, но представляло обратную сторону солнечной монеты.

Фото: группа «Пляжные мальчики» (Beach Boys)

Подпись под фото: Непохожие одеяла на одном и том же пляже: «Пляжные мальчики» поведали миру, что «правят серферы», и создали поп-образ Южной Калифорнии, воспевающий солнечное тепло. «Двери» сказали: «Запад – лучшее на свете», но говорили они о холодной коже змей длиной по семь миль.

В «Лунном проезде» был тот же сёрф, только тонуть надо было всерьез, а не понарошку. Популярное южно-калифорнийское звучание получило успех у пацанов всей страны благодаря прыщавым фанфаронским мечтам об оживленных пляжах. А теперь прото-«Двери» принялись ясно формулировать представление о том, что юношеские мечты могут сопровождаться застарелыми кошмарами. Бикини и гамбургеры, доски для сёрфа и местное винишко должны были вот-вот капитулировать под натиском секса и ужаса, страха и ненависти.

.

«Была забава – чтобы слушатели (за то или иное вознаграждение) писали на радио о своих самых необузданных мечтах. Большинство ансамблей не хотели надрывать себе мозги за гроши».

Ким Фоули

.

Выпуск пластинки стал бы победой, но для заключения сделки на этот выпуск, нужно было, чтобы демо-запись прослушали.

К счастью, уши Билли Джэймза были готовы к прослушиванию. Джэймз — суетливый директоришка пластиночной компании -работал на Коламбиа, где он создал должность «Директора по талантам, приобретениям и развитию».

Джэймз в истории «Дверей» — что-то, типа невоспетого героя; как будто он не был достаточно восприимчив, чтобы врубиться в демо-запись. А ведь вероятность того, что карьера «Дверей» так и завершится этими шестью песнями была весьма велика. Но он железно пообещал парням, что их услышат.

— Улица была с двусторонним движением,- говорит Джэймз.- Не всегда я открывал артистов – они тоже открывали меня. И «Двери» открыли меня. Как-то раз, вернувшись с ланча, я заприметил их возле конторки своего секретаря. Мы разговорились, и в конце концов они меня весьма заинтриговали. Позже я спросил у Моррисона, как это они выбрали меня в качестве получателя их демо-записи. Он ответил, что мое фото в одном из журналов, публикующих информацию об индустрии развлечений, подкупило его наличием у меня бороды. Он посчитал, что во мне что-то есть.

Интуиция не подвела Моррисона, поскольку Билли Джэймзу так понравилась демо-запись, что он предложил ансамблю контракт на пять с половиной лет, из которых первые пол-года предназначались для выпуска первого сингла.

— «Лунный проезд», «Безумным стань», — они покинули меня, буквально вприпрыжку от радости,- говорит Джэймз.- Музыка была неровной, зато несла совершенно уникальную энергию. Что за великий ансамбль!- смеется он.- Я думал, что он у меня в кармане. Думал, что знаю, чего им надо.

Джэймз с трудом пытался убедить хоть кого-нибудь еще в Коламбиа, что он нашел Очередную Большую Вещь. «Двери» бесплатно получили от компании кое-какое оборудование, включая Вокс-орган, который создаст брэнд рэевского звучания, но когда истекли первые полгода контракта, сингл так и не был выпущен. Это означало, что и оставшаяся часть контракта была пустым местом; Коламбиа поматросила и бросила «Дверей», не дав им записать ни ноты. (Впрочем, они попали в хорошую компанию – среди тех, кого Билли Джэймз безуспешно пытался продвинуть в Коламбиа, были Фрэнк Заппа, «Аэроплан Джефферсона», Тим Хардин и Ленни Брюс.)

— Очень мало кто из работников компании прочесывал клубы, где музыкальная стилистика менялась гораздо быстрее, чем это доходило до производственников,- говорит Джэймз.- Я продолжал поставлять Коламбиа этих новичков, и у меня было чувство, что топ-менеджеры думают: «Что за дерьмо носит и носит нам этот паренек?»

.

«В то время на Стрипе было изумительно. «Любовь», как правило, выступала в «Сайро», «Железная бабочка» — в «Галактике», «Двери» — в «Лондонском тумане». Группы, которых не звали в «Виски» или «Путешествие», тусовались в «Стрэтфорде-на-Сансэте», где я играл со множеством из них. Мне очень запомнился дуэт под названием «Цезарь и Клеопатра» — она была замечательна, он изображал недотепу. Потом они стали «Сонни и Шер».

После часов, проведенных у Кантера на Фэйрфэксе (популярная у молодежи закусочная – прим.перевод.), мы все слонялись туда-сюда. Все фрики и ансамбли города. Все люди Заппы и «Двери» в полном составе. Все «Бэрды», Артур Ли со своими шейными платками, Баффало Спрингфилд, «Ежедневный кайф», «Сыны Адама». Мы обменивались кислотой, анекдотами, подружками и сэндвичами. Моррисон выделялся невероятной смазливостью и, если того хотел, то мог вести себя очень шумно. Каждый привлекал разных прихлебателей, но даже тогда Джим был склонен к приятельству с мелкими малопонятными поэтами и маленькими беспризорниками».

Джимми Гринспун

.

Как стало ясно, Коламбиа была не одинока в своем равнодушии к немедленным переменам в жизни группы – братья Рэя набрались духу и решили объявить о своем уходе, оставив Рэя, Джима и Джона заново обдумывать, каким же будет состав «Дверей».

Они все еще парились с поисками басиста, который приноровился бы к развиваемому ими звучанию: проблема заключалась в том, что стандартные для рок-н-ролла басовые ходы превращали «Дверей» в стандартно звучащий рок-н-ролл-бэнд. Еще более проблематичным был поиск звучания гитары.

Рэй достигал впечатляющих прорывов в адаптировании своей старенькой фортепьянной техники к органу и был в процессе открытия своего собственного грациозно содержательного подхода к клавиатуре. Его чувство ритма хорошо поддерживалось Дэнсмо – эти двое разделяли любовь к джазу, не всегда заметную в песнях, которые они формировали вокруг стихов и мелодий Моррисона, но совершенно очевидную в исполняемых ими изысканных ритмах.

Пока ансамбль репетировал, Моррисон потихоньку обретал исполнительскую уверенность. Но где этим троим «Дверям» было искать гитариста, который смог бы дополнить медленно, но верно, изготавливаемое ими буквально вручную звучание?

Вышло так, что искать пришлось не слишком далеко – один из старых приятелей Джона Дэнсмо по старшим классам играл на гитаре и находился в постоянных поисках партнеров по музицированию. Дэнсмо поработал с ним раньше в ансамбле и, по сути, затащил в Центр Медитации, где Джон и Рэй впервые зацепились друг за друга. Джон был уверен, что его приятель заинтересуется музыкой, с которой всплывали на поверхность начинающие «Двери». Дружком-гитаристом Дэнсмо был, конечно же, Робби Кригер.

В отличие от Дэнсмо Кригер не обрел моментальной уверенности в том, что нашел группу, частью которой хотел бы стать, но с первой же репетиции с «Дверями», где он выступил с несколькими берущими за живое вставками в «Лунный проезд», исполненными бутылочным горлышком, банда поняла, что нуждается в нем. И после немногих последовавших прослушиваний, когда Дэнсмо предложил ему забыть о выступлениях с другими ансамблями, Кригер согласился.

На протяжении последовавших лет «дверного» безумия Робби Кригер оставался нежнейшим духом ансамбля, спокойно сосредоточенным на своем прочном профессионализме. Вы почти забывали о нем, пока вас не изумляли несколько непритязательных щипков на его СД-Гибсоне.

Рэй, Джим и Джон могли сразу же просечь, что завербовали на редкость талантливого гитариста, но не было и намека на то, что к ансамблю прибавился второй внушительный автор-песенник – тогда Кригер и сам не осознавал своих песнеписательских способностей. Все это выявилось на одной из ранних репетиций четверки, когда в ответ на предложение каждому явиться с идеей новой песни Кригер принес на следующую спевку «Запали мой огонь» и «Люби меня дважды».

К концу 1965-го Моррисон, Манзарек, Кригер и Дэнсмо уже шли своим путем, превращаясь в четырехголового монстра. Репетируя почти каждый день в расположенных на отмели апартаментах Рэя, они быстро научились подгонять друг к другу свои индивидуальные музыкальные способности для достижения максимального эффекта. По большому счету они были идеальным сборищем музыкальных чудаков – четыре характерных исполнителя, которые могли бы долго мыкаться, сияя в составе других ансамблей, но вместе они усиливали друг друга, им удалось слить четыре звучания в одно.

И даже на стесненном репетиционном пространстве они начали развивать ощущение театрализации музыки, в чем достигли явного совершенства. Расширенные вставки в «Запали мой огонь», «Конце» и «Когда песня смолкнет» давали Рэю, Джону и Робби шанс заняться коллективной импровизацией, тогда как Джим обретал свободу буянить с любыми пришедшими в голову поэтическими идеями.

Но «Двери» не готовились менять манеру своей игры ради приглашений на сцену и, когда ансамбль предпринял свои первые робкие шаги по клубной округе Лос-Анджелеса, они столкнулись с несколькими стремительными отказами: после каждого неудачного прослушивания, казалось, эхом повторялась фраза «слишком чуднЫе».

Но одно особенно паршивое прослушивание одарило важным утешительным призом. Рэй заметил, что клавишник из ансамбля клуба, где они подвергались процедуре отказа, использовал добавочный небольшой по размерам инструмент для придания дополнительного шарма своим басовым нотам.

Это был клавишный бас фирмы Фендер Рэудз и, если уж Рэй увидел и услышал его, то обязан был заполучить такой же. Теперь бас-проблемы «Дверей» были решены, и формирование их характерного звучания завершилось.

.

«Басист был им не нужен – это поражало. Рэй мог левой рукой компетентно справляться с басовыми партиями и создавать богатое сопровождение для своей правой руки. Джим был динамичным исполнителем, но все же частью ансамбля; они четко позиционировались, как ансамбль. Не Джим Моррисон и «Двери», а именно – «Двери».

Брюс Гэри

.

«Они были рок-звездами, а вовсе не рок-н-ролльной бандой. В их музыке Курт Вайль повстречался с Чесс Рекордз». (Немецкий поэт-антифашист и Chess Records – звукозаписывающая компания, тогдашний мировой лидер в сфере блюза — прим.перевод.)

Ким Фоули

.

В конце концов в январе 1966 года «Дверям» даровали шанс блеснуть на Сансэт Стрипе. Дарителем был «Лондонский туман» — крошечная, тусклая, пользующаяся дурной репутацией пивная, где опустившиеся бедолаги топили свои печали. Но это была работа, и это был Стрип. «Дверям» предоставили наконец вечер для прослушивания, на который они упросили прийти пару дюжин своих друзей, чтобы заполнить зал. «Лондонский туман» не часто ломился от страждущих толп, и владелец клуба быстренько нанял «Дверей» на роль своей главной достопримечательности, обязанной вкалывать шесть (по воспоминаниям Дж.Дэнсмо – четыре – прим.перевод.) вечеров в неделю.

.

«Я пошла на самое первое выступление в «Лондонском тумане». Казалось, в зале присутствовало не больше дюжины человек. Но, должна сказать, я была покорена. У Джима не было опыта сценического присутствия, он, по большому счету, не знал, что делает, но то звучание… Мы слушали «Запали мой огонь», «Хрустальный корабль», это было что-то особенное. В большинстве клубов хиппари не танцевали – там были танцы для «квадратных» с именами, типа, «Обезьяны» или «Плавание». А вот на «дверных» шоу мы – молодые артисты и студенты кино-школы – именно танцами могли помочь этой музыке. Я, помню, гордилась нами. В музыке действительно было какое-то волшебство».

Джуди Рафаэль

.

Поначалу маленькая магия, которой «Двери» могли заняться в пределах «Лондонского тумана», была засвидетельствована лишь их подговоренными прийти друзьями. Но вскоре поползли слухи, и те, кто не были знакомы с группой, потянулись в клуб убедиться в их справедливости.

Ансамбль стал лаконичным и более уверенным в собственном материале, а Моррисон начал утверждаться на сцене. В некоторых шоу он все еще не мог взглянуть публике в лицо, а когда мог, то порой позволял себе безумствовать, целиком отдаваясь музыке и кривляясь напропалую.

Многие еще не знали «Дверей» по названию, но фраза «чудной ансамбль с сумасбродным певцом» начала распространяться. К сожалению, отзывы были не всегда положительными. За «Дверями» уже потянулся шлейф крайне поляризованных откликов. По крайней мере, никто не покидал «Лондонского тумана» в апатии от того, что увидел там.

Кроме того, «Двери» надеялись, что несколько добрых слов докатятся до «Виски давай-давай» — премьерного на Стрипе клуба рок-н-ролла.

В начале 1966-го в «Виски» правили такие короли, как «Любовь» — экстраординарный ансамбль Артура Ли. Конклав выдающихся стриповских групп включал «Семена», «Черепах», Баффало Спрингфилда, «Бэрдов», «Лесопосадки», «Матерей изобретения» Фрэнка Заппы и «Волшебный ансамбль» Капитана Бычье Сердце. Тот факт, что в «Лондонском тумане» «Двери» были «победившей в драке собакой», ничего не значил для тех, кто заказывал музыку в «Виски». Когда Коламбиа наконец официально объявила, что не имеет больше с «Дверями» никакого контракта, ансамбль впал в уныние.

Дела пошли еще хуже, когда одним весенним вечером менеджмент «Лондонского тумана» решил, что «Двери» слишком много себе позволяют на сцене и подстрекают к потасовкам, наносящим материальный ущерб заведению. Участникам ансамбля сказали, что они могут доигрывать неделю, после чего будут уволены. Конец казался близок – ведь, куда было податься группе, если ее выперли даже из «Лондонского тумана»?

Моррисон был озабочен этим загодя. Он пустился в дружбу с Ронни Хэрэн, которая заказывала шоу для «Виски». После долго-месячных упрашиваний зайти и взглянуть на ансамбль, он наконец добился ее согласия прогуляться по улице и посмотреть на них.

Так что в свой прощальный вечер в «Лондонском тумане» группа фактически достукалась до прослушивания в «Виски», какового страстно желала на протяжении месяцев. Слагая полномочия, парни выдали один из самых прекраснейших вечеров своей музыки. И то, что Хэрэн увидела тогда, достаточно впечатлило ее, чтобы нанять «Дверей» в качестве нового постоянного ансамбля в «Виски». Там они продолжали пугать, услаждать, шокировать и возмущать любую аудиторию, с которой пересекался их путь.

.

«Я пошел в «Виски» посмотреть «Тех», чей концерт открывали «Двери». Рэй отказывается, но я клянусь, что на афише они значились, как «Свингующие двери». Я считал, что Рэй сильно смахивает на Джона Себастьяна, и мы, помнится, поболтали с ним в клубном туалете. Он действительно показался мне милым малым, но ансамбль мне не нравился. Мне по-настоящему претило наблюдать, как Моррисон драпирует собою микрофон. Отлив, я пошел к владельцу клуба Элмеру Валентайну и сказал: «Слушай, у меня есть ансамбль гораздо лучше этого – не могли бы мы тут подработать?»

Крис Дэрроу, который играл на Сансэт Стрипе в составе «Калейдоскопа»

.

«В «Виски» я обычно показывал слайды на паре экранов – не то, чтобы световое шоу, а просто цветные крупные планы рядовых объектов. У меня было фото полыхающего туалета – кто-то налил в мотельный туалет горючей жидкости, и я получил отличный снимок. Он был беспорядочно перемешан с моими слайдами, но, помнится, выскочил как раз, когда «Двери» начали играть «Запали мой огонь». Тогда показалось: вот же, как безупречно могут вещи вставать на свои места».

Рок-н-ролльный фотограф Генри Дильц, который позже снимет обложку для «Моррисон отеля»

.

«Мы с дружком заехали в «Виски» и увидели Джима, сидевшего, само собой разумеется, буквально среди «дна общества». Наш путь лежал в дом Эрика Бёрдона из «Животных», так что мы подобрали его и взяли с собой. По дороге туда он наполовину высунулся из окна машины, и я все время старался втащить его назад – он орал во всю глотку, и, думаю, собирался вывалиться. Мы немножко порассуждали о своем появлении в доме Бёрдона с Джимом, ведущим себя столь безумно, но вечеринка оказалась довольно-таки разгульной, и Джим пришелся ко двору».

Родни Бингенхаймер

Фото: группа «Животные» (Animals)

Подпись под фото: Базирующееся на органе звучание, любовь к блюзу, взрывной ведущий певец – у «Дверей» было кое-что общее с британскими «Животными». И когда в конце шестидесятых ведущий певец Эрик Бёрдон перебрался в Лос-Анджелес, то стал закадычным приятелем Моррисона, в его доме Джим часто отлеживался после своих загулов.

Именно в «Виски» группа обрела себя, а «двери» — исполнители, борющиеся за выживание в родном Лос-Анджелесе, — стали «Дверями» — самыми интеллектуальными и мрачными пророками рок-н-ролла.

В «Виски» Джим Моррисон обнаружил и довел до совершенства свое могущество шамана, переносившее аудиторию в состояние восторга или ужаса, а музыкальное взаимодействие, отточенное Рэем, Робби и Джоном, стало турбо-двигателем для этого переноса. Материал ансамбля углубился и окреп, а большая аудитория стала восприимчивее к будоражащим образам, выраженным в стихах Моррисона. В «Виски» «Дверей» полюбили и возненавидели, и те же самые слова восхваление и/или пренебрежения, которыми осЫпали их тогда, по-прежнему сыплются горохом всякий раз, когда на проигрыватель ставится пластинка «Дверей».

Эти пластинки стали возможны тоже благодаря «Виски», после того как Ронни Хэрэн побудила острого на ухо основателя Электры Джека Хольцмэна застать парней в процессе их выступления. Хольцмэну ансамбль не понравился, но, чтобы убедиться в этом, ему нужно было прийти еще раз. Четыре вечера спустя он завершил свое изучение их музыки вдоль и поперек, а дикая реакция толпы в конце концов заставила его подумать о подписании контракта с музыкантами.

Контракт был предложен «Дверям» после того, как Пол Ротчайлд, блестящий продюсер из штата Хольцмэна, посетил «Виски» и прошел путь тех же превращений. Поставив свои подписи под контрактом, «Двери» по-настоящему отправились в свое необыкновенное путешествие в историю рок-н-ролла.

Sibrocker.ru » When The Music’s Over

Пятница, Декабрь 3rd, 2010

1939 год
12 февраля В городе Чикаго, штат Иллинойс, родился Рэймонд Дэниел Манцзарек (Рэй Манзарек). (далее…)

Пятница, Декабрь 3rd, 2010

Тщательно сохраненная катушечная пленка вернула шамана в студию, и воссоединившиеся «Двери» создали поэтический альбом, о котором он так мечтал. (далее…)

Пятница, Декабрь 3rd, 2010

«Своим вторым альбомом в составе трио Рэй, Робби и Джон осторожно завершили необыкновенную историю «Дверей». На какое-то время… (далее…)

Пятница, Декабрь 3rd, 2010

А потом их осталось трое: музыка продолжалась, но шаман жесточайшим образом упустил свой шанс. (далее…)

Пятница, Декабрь 3rd, 2010

«Смотри, я меняюсь»,- орал Подменыш. Но еще до того, как хоть кто-нибудь расслышал его, он ушел… (далее…)

Пятница, Декабрь 3rd, 2010

Идеальный альбом для вечеринки: пусть он и не донес весь запал лучших выступлений «Дверей», но он был забавой, веселившей с высочайшей мощностью. (далее…)

Пятница, Декабрь 3rd, 2010

«Двери» вышли из тени прямо на магистраль. «Моррисон отель» описывает это путешествие: рок-н-ролльный обзор американского ландшафта. (далее…)

Пятница, Декабрь 3rd, 2010

Одновременно и вводящий в заблуждение, и выдающийся «Вялый парад» раскрывается, как грандиозная диковинка в карьере «Дверей». (далее…)

Пятница, Декабрь 3rd, 2010

Фото: Джим у микрофона.

Подпись под фото: Джим Моррисон хотел, чтобы третий альбом «Дверей» стал их главным достижением – бравурной смесью драмы и музыки, позаимствовавшей свое название у поэмы, которая была бы его идентифицирующей композицией – «Празднество Ящерицы». Но Джима искушали его личные демоны, ансамбль утомился донельзя,  и празднества не состоялось. (далее…)

Пятница, Ноябрь 19th, 2010

Уродливые лица, потерявшиеся маленькие девочки, любовники, идущие ко дну, и безмолвная агония ноздрей: «Странные дни» — это музыка фантастических кошмаров. (далее…)

ВЯЛЫЙ ПАРАД

Одновременно и вводящий в заблуждение, и выдающийся «Вялый парад» раскрывается, как грандиозная диковинка в карьере «Дверей».

Фото: Музыканты  за стеклом частично разбитой рамы.

Подпись под фото: Во время записи «Вялого Парада» обнаружились трещины на стекле. Отличные друг от друга идеи участников группы о том, в каком музыкальном направлении предстоит развиваться ансамблю, стали похоронами совершенного взаимопонимания, объединявшего прежде четверку «Дверей».

К весне 1969-го «Двери» превратились во множество разных ансамблей: ценность и важность их музыки менялись в зависимости от того, кто ее слушал.

Наряду с еще остававшимися упорными последователями наиболее мрачных апостольских посланий, типа «Конца» и «Странных дней», были и такие фанаты, для которых «Двери», как герои андеграунда, оказались развенчаны выпуском диска «Ожидая солнце».

Однако были еще и свеженькие фанаты-новички, торчавшие от песни «Привет. Люблю» и сделавшие «Ожидая солнце» Альбомом № 1. Для них Джим и группа были по-прежнему волнующими поп-идолами.

Для самих музыкантов прибыль, принесенная Альбомом № 1, стала возмещением судебных споров, окруживших их мартовское появление в майамском аудиториуме «Обеденного Островка». Пришпоренный представлениями активистского, экспрессионистского «Живого театра» Джулиан Бек и взбодренный алкоголем Джим выскочил на сцену и, в зависимости от того, какого свидетеля Вы выслушали, совершил (или не совершил) публичное чествование своей «ящерки». Так или иначе, но, в конце концов, он был обвинен в похотливом и распутном поведении, непристойном обнажении, публичном сквернословии и публичном появлении в состоянии, оскорбляющем человеческую честь и достоинство.

Самозваные судьи от рок-прессы использовали майамский бурлеск, чтобы провозгласить Джима Моррисона надоедливым фигляром: по их мнению, история «Дверей» закончилась. Отчеты газет о шокирующем шоу в Майами и его ужасных последствиях подталкивали родителей по всей стране поверить, что Джим Моррисон – жуткая помесь Хамельнского Крысолова и самого Дьявола (когда хамельнцы не заплатили крысолову за его услуги, он увел из города всех детей — прим.перевод.).

Очевидно, «Двери» не могли осчастливить всех, но июльским выпуском «Вялого парада» они продемонстрировали, что могут, по крайней мере, ошарашить любого. Ни друзья, ни враги не были вполне уверены в том, как следует интерпретировать эту пластинку.

Во-первых, несмотря на более чем годовой отрыв от предшественника, «Вялый парад» предложил тревожное количество материала, ставшего уже привычным после выпуска синглов, содержавших «Коснись меня», «Дикорастущее дитя», «Желанная, греховная», «Скажи всем людям» и «Беспечная поездка». Во-вторых, стилистические поиски группы, казалось,  к добру или нет, но «эволюционируют» временами в перепроизводство гладкости — «Вялый парад» увидел командную игру ансамбля с оркестровыми струнными и духовыми. В одной мелодии присутствует даже сельская скрипочка. Но, если группа не всерьез совершает столь недостойные художественные эскапады, то это выглядит, будто ансамбль белокожего блюза с турбо-поддувом, попал в полный штиль.

— Типа, все вышло из-под контроля и потребовало слишком много времени на свое воплощение,- сказал Моррисон.- Это растянулось на девять месяцев. Альбом должен был стать книгой связанных вместе историй, создающей что-то типа единого ощущения и стиля, в этом-то и недостатки «Вялого парада». (1969-ый – год зарождения повальной моды на «концептуальные» альбомы – прим.перевод.)

— Нам он понравился, но, казалось, больше – никому,- пожимал плечами Робби Кригер.

Сведение «Вялого парада» воедино ни для кого не оказалось слишком радостным. Ансамбль приступил к работе в ноябре 1968-го и не мог закончить ее вплоть до июля 1969-го. «Ожидая солнце» потребовал шести месяцев, но проклятье студийной работы хотя бы перемежалось множеством живых выступлений.

После фиаско в Майами «Двери» стали по существу студийной группой, но из-за растущей ненадежности Моррисона и студия больше не была счастливым местечком.

— После третьего альбома Джим по-настоящему утратил интерес,- рассказал Пол Ротчайлд БЭМу в 1981 году.- Он хотел делать другие вещи. Писать. Лицедействовать. Идея быть ведущим певцом «Дверей», казалось, пришла к нему не в доброе время. Стало очень трудно втянуть его в процесс производства. Когда мы делали «Вялый парад», то заполучить Джима было не легче, чем рвать зубы.

— К этому моменту все трещало по швам,- говорит Билл Сиддонз.- Они утратили статус ансамбля. Джим крушил машины, подвергался арестам, вздорно вел себя, и никто бы не поверил в дружбу, на которой был заложен ансамбль. Как менеджер, я никогда не знал, что принесет мне очередной телефонный звонок, и что с ним делать, когда он поступит.

Тогда как песни типа «Коснись меня» знакомили с новым уровнем музыкальной отшлифованности, сам Моррисон начал приобретать все более разухабистый внешний вид. Он позволил своему кряжистому облику – почти истощенному в первые времена группы – обрести уютную округлость (а вследствие неумеренной жратвы и набрать лишний вес). Грива рок-звезды, когда-то созданная стилистом Джэем Сибрингом, пришла в полный беспорядок, и в мае 1969 года, когда группа появилась на общественном телевидении специально для углубленного интервью и премьеры некоторого материала из «Вялого парада», Моррисон внезапно представил густую бороду внушительных размеров. (В то время Патриция Кеннели Моррисон в журнале Джаз и Поп приписала облику Моррисона «Обузу Че Гевары»)

Джим устал быть рок-звездой, а ансамбль устал беспокоиться за Джима, однако дух глубокого взаимопонимания, сведший их вместе, временами прослеживался. Джим, Рэй, Робби и Джон все еще могли как следует оттянуться на джэмах, обычных для поры «Лондонского тумана».

Ближе к концу сессий звукозаписи «Вялого парада», когда дух ансамбля укрепила работа, которую они, наконец, совершили, музыканты предприняли попытку заполнить оставшееся на диске место своими импровизациями. «Нам нужна была еще одна песня для альбома. Мы жутко надрывали мозги,- рассказал Моррисон Роллинг Стоуну в 1969-ом.- В конце концов, мы просто начали играть и играли около часа, прошерстив всю историю рок-музыки – начав с блюза, пройдя через рок-н-ролл, сёрф, латинос, все такое. Я называю это «Скончался рок».

Сессия была развеселая, но музыкальной магии там определенно не хватало. Песня была пущена в отходы и стала доступной только в бутлегах (неофициальные записи – прим.перевод.). «Когда мы ее записывали, в судии было просто сборище подвыпивших друзей, дурачившихся и свингующих,- объяснил Манзарек в интервью Аудио в 1983 году.- Потом мы попытались кое-чего достичь. К сожалению, пленка кончилась на пол пути, и пока они установили новую, выпало примерно пять минут, в течение которых мы лабали сёрфинг. Мы вошли в контрольную комнату и сказали: «Ух ты, это было по-настоящему здорово, надеемся, парни, вы запечатлели все это на пленке». А они сказали: «Ну, мы все это сохранили, кроме кое-чего из последней вещи «Скончался рок». И я сказал: «Так это-то единственное и было самым лучшим».

«Двери» надеялись, что «Вялый парад» привнесет в их музыкальное творчество немножко веселья и огня – Рэй и Джон чрезвычайно западали на использование в песнях бОльшего количества джазовых элементов. Но сессии звукозаписи расстраивали, да и продажи, когда диск был наконец выпущен, тоже разочаровали.

«Ожидая солнце» четыре недели возглавлял американские чарты, тогда как «Вялый парад» не вошел и в Лучшую Пятерку Биллборда, а через 28 недель вовсе исчез из списков. На тот момент это было худшим достижением группы. А в кильватере майамских событий осторожные концертные промоутеры начали аннулировать намеченные выступления, напуганные тем, что Моррисон вдруг да и опять «сбисирует», за что они формально будут в ответе. (Джимовы шутки по поводу «бисирования» во время шоу в Питсбурге позже стали частью альбома «Абсолютно живой».)

К этому времени ансамбль становится идеальным козлом отпущения для несдерживаемой ярости, которую консервативные американцы испытывали по отношению ко всем этим «контр-культурным» делам. Джимовы песни были «за наркоту», «против семейных устоев», «против войны», а теперь он еще размахивает своим «большим змеем» на публике! И тот факт, что наиболее популярный тогда сингл группы назывался «Коснись меня», не избежал пристального внимания народа. «После Майами дела пошли не так хорошо,- вспоминает Билл Сиддонз.- Но парни еще были в состоянии работать. По существу мы должны были отменить 10-дневный тур. Мы продолжали наниматься на одно-два выступления и старались справиться с тем, что весь мир был против нас».

23 марта, через три недели после скандального шоу «Дверей», свыше 30 тысяч целомудренных жителей заполнили «Апельсиновую Чашу» Флориды (крупнейший на тот момент концертный зал штата – прим.перевод.), чтобы засвидетельствовать высокодуховное Ралли за Благопристойность. Развлекательную часть обеспечивали Анита Брайант, «Арендодатели», Кэйт Смит, «Майамский барабан с Горнистами» и Джеки Глизон (чья собственная запойная и мотовская личная жизнь едва ли была образцом провинциальной благопристойности, которую якобы поддерживали в тот день).

В наши дни «Вялый парад» можно слушать, как альбом, который и дефектен, и очарователен – неотразимая диковинка среди всех работ «Дверей». Тягостные ожидания, с которыми ансамбль столкнулся тогда, ушли, и на пластинке осталось несколько мощных, притягательных песен, несколько моментов отличного музицирования, немного идеального продюсирования и немного классического Джима.

После выпуска «Вялого парада» «Двери» диссипировали в пространство – они могли больше не держать себя ни как Рок-боги, ни как Рок-демоны. И в этом, возможно, величайший шарм «Вялого парада». Это первый – не без недостатков – альбом, на котором музыка оказалась более значительной, чем мифы. Будучи в конце концов музыкантами, а не расчетливыми мифо-мэйкерами, они бы делали хорошо свое дело и без груза таких мифов на своих плечах. На «Вялом параде» и всех последовавших альбомах «Двери» существовали просто как уникально талантливый, часто действующий интуитивно абсолютно человеческий рок-н-ролл-бэнд.

.

«Скажи всем людям»

.

В мае 1969-го Джиму Моррисону меньше всего хотелось быть тем, кто обращается к миру со словами «Эй, за мной» особенно после пения архангельских труб. Он закончил свой первый фильм HWY, в котором засветился в качестве сценариста, режиссера и продюсера. В апреле опубликовал за собственный счет подборки своей поэзии. «Боги: заметки по вИдению» и «Новые существа» были объединены и опубликованы под твердой обложкой издательством Саймон и Шустер.

Казалось, Королю Ящериц было по силам все, но еще больше он хотел прекратить быть Королем Ящериц. Мысль о том, чтобы по-прежнему играть роль рок-звездного демагога, опротивела ему. Однако он продолжал оставаться ведущим певцом «Дверей», которым необходимо было продолжать делать музыку. Венецианские тетрадки Моррисона были выжаты досуха, а его поэзия и кино-проекты отвлекли максимум креативной энергии.

Поэтому на «Вялом параде», для подкрепления хорошего запаса оригинальных мелодий ансамбля, Робби Кригер поднажал в сочинительстве собственных песен, и «Скажи всем людям» — это его работа. Он думал, что она станет идеальной патронной обоймой для Джима, и очень волновался, не в силах дождаться начала прослушиваний материала для «Вялого парада», чтобы показать ее ансамблю. Моррисон возненавидел песню и почти отказался ее петь, но, в конце концов, согласился – условившись, что автором номера будет указан Кригер, а не «Двери». Песня была выпущена в качестве третьего сингла еще до выхода альбома, и была третьей песней, отмеченной присутствием струнной и духовой аранжировки дирижера Пола Хэрриса.

— «Вялый парад» был приключением для них,- вспоминает Билл Сиддонз.- Пол Ротчайлд внес предложение о струнном сопровождении, а они сказали: «Да, ты с ума сошел – мы же рок-банда!» Но он был столь обнадеживающим и убедительным, что они предприняли поиски путей, как сделать музыку более интересной. Пол дал им свыкнуться со своей идеей «дверного оркестра», чтобы потом она захватила их полностью. У парней было даже несколько свиданий на сцене с настоящим симфоническим оркестром.

Позже, когда группа в мае записала в Нью-Йорке специальное выступление на общественном телевидении, она по собственной инициативе и чрезвычайно убедительно исполнила эту песню.

Если «Скажи всем людям» несла стимулирующий, триумфальный напев, то ее подтекст был менее приятен. Пристальное внимание, устремленное на Моррисона, как на икону рок-н-ролла, достало не только его, но в равной степени и Манзарека, Кригера, Дэнсмо.

Они начинали создавать ансамбль с братских отношений «один за всех и все за одного» — поэтому песни, предшествовавшие «Вялому параду», имели одного автора – группу «Двери». А теперь их воспринимали, как две идентичности – прежде всего, Моррисона, а потом — и остальных парней. Рэй прилагал усилия по сохранению дружбы с Джимом и обеспечению общего руководства, но в целом, отношения внутри ансамбля начали напрягаться. (Может быть, в кригеровской строке «За мной до конца», предназначенной для исполнения Джимом, скрывалось большее, чем иронический намек.)

Но фактически, в силу природного магнетизма и мощи своего присутствия Моррисон был прирожденным лидером. Генри Дильц – член «Современного фолк-квартета»,- который укреплял свою репутацию одного из отличнейших фотографов рок-н-ролла, вспоминает, что во время записи «Вялого парада» ансамбль усердствовал по части публичной фотосъемки.

— Мы тратили часы, расхаживая по Венис-бич в бутылкой вина. Маленькое приятное приключение. Джим был очень спокоен. Он был идеальным поэтом-наблюдателем. Чрезвычайно интроспективным и всегда застенчивым. Ему просто нравилось наблюдать за людьми, и на лице всегда блуждала улыбка. Он был хорошим слушателем. Но со всей очевидностью – лидером группы. Он сохранял спокойствие, но все с ним соглашались. Стоило ему шагнуть в ином направлении, и все, как правило, естественным образом тянулись за ним.

Tell All The People

R.Krieger

.

Tell all the people that you see,

Follow me,

Follow me down.

Tell all the people that you see,

Set them free,

Follow me down.

.

You tell them they don’t have to run,

We’re gonna pick up everyone.

Come out and take me by my hand

Gonna bury all our troubles in the sand, oh yeah

.

Can’t you see the wonder at your feet

Your life’s complete,

Follow me down.

Can’t you see me growing, get your guns

The time has come

To follow me down.

.

Follow me across the sea

Where milky babies seem to be

Molded, flowing revelry

With the one that set them free.

Tell all the people that you see,

It’s just me,

Follow me down.

.

Tell all the people that you see,

Follow me,

Follow me down.

Tell all the people that you see,

We’ll be free,

Follow me down.

Скажи всем людям

Р.Кригер

.

Скажи всем тем, кого увидишь:

«Эй, за мной,

За мной до конца».

Скажи всем тем, кого увидишь,

«Свободны вы,

За мной до конца».

.

Легки пусть будут на подъем,

Тех, кто отстанет, — подберем.

Схороним беды все в песке.

Мне руку дай! Конец тоске.

.

У ног твоих лежит страна,

И жизнь полна…

За мной до конца!

Дам по винтовке на бойца,

Труба зовет.

За мной до конца!

.

Заморских сосунков ты различишь едва ли,

Как будто их наштамповали.

Вино лакают, словно воду,

С тем, кто дарует им свободу.

Кого увидишь, всем скажи,

Что их зову именно я.

За мной до конца!

.

Скажи всем тем, кого увидишь:

«Эй, за мной!»

Пусть каждый пойдет.

Скажи всем тем, кого увидишь,

«Мы скинем гнет!

За мной до конца».

«Коснись меня»

Со своим хулиганским чувством юмора и остро отточенной иронией Джим Моррисон, может, и наслаждался тем фактом, что в момент, когда он бился в суде Майами против обвинения в непристойном обнажении, в национальные чарты у него вошла песня, названная «Коснись меня»,. Но это наслаждение, по крайней мере, частично урезало осознание того, что песня (первый сингл, предшествовавший выпуску «Вялого парада») была не его, а Робби Кригера.

Моррисон не особо восторгался этой песней, но чувствовал, что название, во всяком случае, лучше, чем то, что поначалу присвоил ей Кригер: «Врежь мне». «Таково было название,- сказал позже Кригер,- но Джим сказал: «А я не знаю, как петь-то такие стихи». Поэтому мы сменили его».

Песня была написана Робби в качестве любовной насмешки над перебранкой со своей женой — Линн Кригер. Каждый, покупавший сингл, узнавал, что песню написал Робби; наиболее показательным изменением, привнесенным «Вялым парадом» на фоне прочих, было нововведение указания индивидуального авторства. Несмотря на то, что на трех предыдущих альбомах в качестве автора указывались «Двери», на этот раз все песни были атрибутированы.

У фанатов открылись-таки глаза – Джим Моррисон, который изначально рассматривался в качестве источника вдохновения группы, фактически написал лишь половину материала «Вялого парада». Оставшуюся написал тихий, скромный гитарист Робби Кригер. (Тут же вслед за выпуском «Вялого парада» его стали чаще каталогизировать в качестве «Robbie», а не «Robby» (по второму варианту зовут мальчика по имени Роберт — прим.перевод.) После выпуска «Лос-анджелесской женщины» он вернулся к «Robby». На «Вялом параде» Моррисон также разделил с Кригером авторство одной из песен, на удивление оказавшейся «Делай это (так)» — песней, которая, казалось, меньше всех прочих потребовала сочинительских навыков.

Элегантные мелодии и простодушные стихи Кригера с предшествующего альбома обозначили его вклад, как весьма отличающийся от музыки Джима Моррисона. Эти различия стали еще очевиднее на «Вялом параде». Во-первых, именно кригеровские мелодии несли аккомпанемент струнных и духовых инструментов. А во-вторых, Моррисону, как кажется, теперь стало очень непросто петь слова Робби. Ярко выраженным посылом он превратил «Запали мой огонь» в свою собственность и сделал ставку даже на «Зимнюю любовь».

Но сантименты «Коснись меня» звучали так, что не обнаруживали и малейшей связи с тем, что творилось в беспокойной душе Моррисона. Кое-кто из фанатов наградил певца презумпцией невиновности и усмотрел в его исполнении принципиальную пародию. (Эта интерпретация подкреплялась тем фактом, что на финальных драматических нотах можно было расслышать спетую очень низким басом фразу «Сильнее грязи» — пронзительную насмешку над популярной тогда рекламой очистителя «Аякс»). Ирония в квадрате: песня стала третьим крупнейшим синглом в карьере «Дверей».

Наконец, не было сомнений и в том, что Электра Рекордз, которая рассматривала «Дверей» — свое лучшее детище – в качестве источника жизненной силы фирмы, бросила жребий, и потенциальными хитами выпало быть песням Кригера, а не Моррисона.

С декабря 1968-го по август 1969-го компания выпустила ровно четыре сингла «Дверей»: «Коснись меня», «Желанная, греховная», «Скажи всем людям» и «Бегущий блюз». Фактически это значило, что Моррисон теперь дописывает оборотные стороны пластинок Робби Кригера.

— Джим свято верил, что Рэй найдет верную аранжировку его штуковинам,- говорит Патриция Кеннели Моррисон.- Но он не верил, что будущее ансамбля за песнями Робби. Часто они действительно не нравились ему, думаю, частично потому, что принадлежали не ему. Тут определенно присутствовало тщеславие художника.

Страннейший из странных дней для фанатов «Дверей» наступил в декабре 1968-го, когда группа появилась на теле-канале Си-Би-Эс в чрезвычайно популярном Комедийном часе братьев Смазэ. До эры МТВ выступление весьма уважаемой рок-н-ролл-группы по национальному телевидению было событием, и миллионы американцев уселись в своих гостиных, ожидая беглого знакомства с Моррисоном и компанией.

Первое впечатление было обнадеживающим – группа закатила крепкое блюзовое исполнение «Дикорастущего дитя». Но уж чего не ожидали фанаты увидеть далее, так это неизмеримо классной сенсации андеграунда – «Двери» стали «оркестровыми», а «Коснись меня» в результате обрела довольно чуждое звучание. «Визги бабочки» теперь воспроизводились громоздким конгломератом – Манзарека, Кригера и Дэнсмо усиливал студийный оркестр братьев Смазэ: нанятые чохом струнные и духовые, одетые в смокинги.

Фото: Братья Смазэ за работой.

Подпись под фото: Томми и Дик Смазэ заправляли эстрадным шоу, которое считалось самым хипповым и «политическим». Выступив в декабре 1968-го в Комедийном часе братьев Смазэ с «Дикорастущим дитя» и «Коснись меня», «Двери» дали понять своим фанатам, что ожидает их на «Вялом параде».

А на заднем плане, еще более неуместным, чем Моррисон, смотрелся саксофонист Куртис Эйми в желтых бликах, желтых тенях и замшевой шляпе, пронзительно выдувавший свое развернутое соло. В этом новом составе Моррисон был не в лучшей форме – его нагнетание «Давай, давай, давай, давай» оставило зияющую дыру во втором куплете.

Композитор Кригер тоже не казался особенно счастливым. Он представлял на национальном телевидении свою новую успешную песню – когда-то названную «Врежь мне» — с расширенными, заметно болезненными глазами.

Touch Me

R.Krieger

.

Yeah! Come on, come on, come on, come on

Now touch me, baby!

Can’t you see that I am not afraid?

What was that promise that you made?

Why won’t you tell me what she said?

What was that promise that you made?

.

Now, I’m gonna love you

Till the heavens stop the rain.

I’m gonna love you

Till the stars fall from the sky for you and I.

.

Come on, come on, come on, come on

Now touch me, baby!

Can’t you see that I am not afraid?

What was that promise that you made?

Why won’t you tell me what she said?

What was that promise that you made?

.

I’m gonna love you

Till the heavens stop the rain.

I’m gonna love you

Till the stars fall from the sky

for you and I.

.

I’m gonna love you

Till the heavens stop the rain.

I’m gonna love you

Till the stars fall from the sky for you and I.

Коснись меня

Р.Кригер

.

Давай, давай, давай, давай,

Дотронься, детка!

Я к этим страхам – видишь – глух.

Какой там ты дала обет?

Его слова скажи мне вслух.

Какой там ты дала обет?

.

Любить тебя буду,

Пока дождь не кончит лить.

Любить тебя буду,

Пока звездам срок светить

Тебе и мне.

.

Давай, давай, давай, давай,

Дотронься, детка!

Я к этим страхам – видишь – глух.

Какой там ты дала обет?

Его слова скажи мне вслух.

Какой там ты дала обет?

.

Любить тебя буду,

Пока дождь не кончит лить.

Любить тебя буду,

Пока звездам срок светить

Тебе и мне.

.

Любить тебя буду,

Пока дождь не кончит лить.

Любить тебя буду,

Пока звездам срок светить

Тебе и мне.

«Тоска шамана»

А какой еще блюз мог лучше подойти Джиму Моррисону летом 1969-го, чем «Тоска шамана»?

После всех часов произведенной им магии Джим до чертиков устал быть Королем Ящериц. Он возжелал получить весь мир и, к добру или нет, теперь получил его. К сожалению, мир, в свою очередь, не был уверен, что хочет Джима Моррисона… и те, кто по-прежнему желали его, казалось, хотели того Моррисона, которого больше не существовало.

Те, что осуждали «Вялый парад», наверное, не вслушивались в такую работу, как «Тоска шамана». В музыкальном плане песня продемонстрировала отличную форму «Дверей», особенно Робби, который свинговал на протяжении этого джазово-блюзового вальса, льющегося потоком и «несущего корабль по течению». А в конце трэка «Двери» выдали весьма возбуждающий момент – запруду из фраз Моррисона («Видимое обещанье…Поразительно, да?»), сотворенную из сваленных в кучу джимовых экспромтов, содержавшихся на различных вокальных партиях. (Множество Джимов стали единым существом – настоящий акт шаманизма на студийной ленте.)

Западающие в память стихи этой песни не только глубоко личностны, но и необыкновенно рефлексивны. Песня функционирует в двух направлениях – как жалоба шамана на разуверившихся в нем односельчан, и как жалоба односельчан, с грустью надеющихся вновь увидеть магию в исполнении своего вдохновенного безумца.

— На основании прочитанного я не считаю, что шаман так уж заинтересован в определении своей роли в обществе,- рассказал Моррисон журналисту Ричарду Голдстайну в теле-интервью на канале WNET.- Гораздо больше он заинтересован в следовании своим собственным фантазиям. Если он станет функцией для произведения определенного эффекта, Вы знаете, я думаю, это может погубить его собственный «трип».

И в самом деле, «путешествие» становилось все более разухабистым. Джим чувствовал, что связь аудитории с исполнителем была актом спиритизма, а само исполнение могло вылиться в священный ритуал, но священнодействие – вспоминая Майами, или небрежные, необузданные шоу в нью-йоркской «Чаше Певца», «Публичном Холле» Кливленда и «Колизее» Феникса — все больше и больше вырождалось в профанацию. Сражаясь со своими собственными чудовищными демонами, Джим, вероятно, не мог вечер за вечером изливать свою магию шамана так, чтобы «пир друзей» никогда не кончался.

Фото: Джим на постановке звука в «Голливудской Чаше».

Подпись под фото: Джим Моррисон искренне верил, что освобождающая мощь, с которой он орудовал на выступлениях «Дверей», была сходна с магией шамана. Как объяснил он в интервью Лиззи Джэймз из Крим в 1969 году: «Роль художника я вижу ролью шамана, козла отпущения. Люди проецируют на него свои фантазии, и они оживают. Уничтожая его, люди могут уничтожить и свои фантазии».

— На протяжении всей моей карьеры с «Дверями» они никогда не брались за сверхурочную работу, не продавали билетов больше, чем имелось мест, не гнались за Американской Мечтой,- говорит Билл Сиддонз, – поскольку Джим не был достаточно стабилен, чтобы соблюдать напряженное расписание поездок. Если он отрабатывал субботу и воскресенье, то на третий день всегда вставал вопрос: вытянет он или нет. В этом смысле он не был обычным человеком. Не то, чтобы он был совершенным сумасбродом, просто уклонялся от давления образа тяжко работающей рок-звезды, поскольку по-настоящему его это не интересовало. Рок-звездность он воспринимал, прежде всего, как вызов, как игру. Достигнув этого, он сказал: «Окей, я стал звездой». И аудитория ответила: «А мы – нет».

Фото: Рисунок, изображающий танцующего шамана.

Подпись под фото: Один из путей, по которым шаман достигает состояния просветленного сознания, лежит через ритуальный танец. Двигаясь особым образом во время выступления «Дверей», Джим Моррисон часто впадал в так называемый «круговой танец», базировавшийся на тех, которым предавались американские индейцы во время своих церемоний.

Shaman’s Blues

J.Morrison

.

There will never be another one like you.

There will never be another one

Who can do the things you do, oh

Will you give another chance?

Will you try a little try?

Please stop and you’ll remember

We were together, anyway… All right!

.

And if you have a certain evenin’

You could lend to me,

I’d give it all right back to you.

Know how it has to be with you.

I know your moods and your mind,

And your mind, and your mind

And your mind, and your mind

And your mind, and you’re mine!

.

A-Will you stop and think and wonder

Just what you’ll see

Out on the trainyard nursin’ penitentiary?

It’s gone, I cry out long.

.

Go head, brother.

.

Did you stop it to consider how it will feel,

Cold grindin’ grizzly bear jaws hot on your heels?

Do you often stop and whisper in Saturday’s shore

“The whole world’s a Saviour?”

Who could ever, ever, ever, ever, ever, ever ask for more?

Do you remember?

Will you stop, will you stop the pain?

.

And there will never be another one like you.

There will never be another one

Who can do the things you do, oh

Will you give another chance?

Will you try a little try?

Please stop and you remember

We were together, anyway, all right.

.

How you must a-think and wondered,

How I must feel

Out on the meadows

While you’re on the field?

I’m alone for you, and I cry.

.

He’s sweatin’, look at him…

Optical promise…

(Heh, heh, heh)

You’ll be dead and in hell before I’m born…

Sure thing…

Bridesmaid…

The only solution —

Isn’t it amazing?

Тоска шамана

Дж.Моррисон

.

Никогда такой не будет, как ты,

Никогда такой не будет.

Заменить тебя кто сможет?

Дашь ли ты мне новый шанс?

Постараешься немножко?

Тормозни и ты припомнишь —

Мы были вместе всегда… Вот так!

.

Если б ты хотя бы вечер

Посвятила мне,

То уж я бы расстарался,

Зная, как с тобою сладко,

Зная все твои повадки

И твой ум, и твой ум,

И твой ум, и твой ум,

И твой ум, ты ж моя!

.

Стоп! Подумай, удивись-ка,

Что ж ты видишь на плацу

Исправительного дома? Все прошло,

Чего так страстно жажду я.

.

Вперед, братец.

.

Что за чувства испытаешь, ты мне ответь,

Если, скрежеща зубами, мчит вслед медведь?

На субботнем побережье шептала ль ты:

«Этот мир и есть – Спаситель?»

Кто бы мог просить добавки у красоты?

Помнишь ли, детка?

Сможешь ли боль мою унять?

.

Никогда такой не будет, как ты,

Никогда такой не будет.

Заменить тебя кто сможет?

Дашь ли ты мне новый шанс?

Постараешься немножко?

Тормозни и ты припомнишь —

Мы были вместе всегда… Вот так!

.

Что ж тут думать и гадать:

Мне каково,

Если я в лугах,

А ты в полях?

Одиночество в моих слезах.

.

Он в поту, взгляни…

Видимое обещанье…

(Вот так да)

Канешь в ад до моего рожденья…

Точно…

Дружка невесты…

Вот и решенье –

Поразительно, да?

«Делай это»

Успешная песня «Дверей» обычно зависела от четырех элементов – стихов Джима, роббиевского чувства мелодии и композиции, рэевской хватки аранжировщика и джоновского чувства ритмического драматизма. Каждый из четырех музыкантов был интегрирован в завершающее звучание группы, но лишь Джим и Робби функционировали в качестве подносчиков боеприпасов – первоначальных песенных идей, которые ансамблю предстояло обработать.

Разница между сочинением песни и созданием сценического представления «дверной» музыки могла быть очень тонкой, но сочинение и исполнение по-прежнему оставались двумя различными частями процесса созидания. «Душевная кухня» или «Люби меня дважды» не могли быть вызваны к жизни ничьими руками, кроме как «дверными», но еще до того, как музыканты приложили к ним свои руки, песни существовали, как соответствующие творения Моррисона и Кригера.

«Делай это» была не первым сочинительским сотрудничеством, но она первой из песен ансамбля понесла атрибуцию авторства «Моррисон-Кригер» — с «Вялого парада» начали теперь указывать индивидуальное авторство.

Хотя «Делай это» и не была перенасыщена тематикой, она стала одной из крепких студийных композиций группы. Сосредоточенная на стимулирующем гитарном риффе, песня отличается теплой поддержкой рэевского органа и свободного, гибкого наворота барабанов Джона. Вслед за стихами идет по-кошачьи царапающая ритмическая западня, потом мостик в стиле нео-госпела и спокойная полу-джазовая кода. К тому же песня демонстрирует, что истощающие сессии звукозаписи «Вялого парада» не обходились подчас без таких беззаботных моментов – на последних тактах трэка с маниакальных смехом Моррисона можно расслышать стереофонические пустяковые вокалы.

Любопытно, что в то время, как в вещи Робби Кригера «Скажи всем людям» Джим Моррисон весьма колебался звать ли своих фанатов «за мной до конца!», в «Делай это» он не уклоняется обращаться к слушателям «дети», и побуждает их уделить ему внимание. Фактически это единственное чувство и составляет основной стихотворный корпус песни. Но было тут и несколько моррисоновских обманок – может, рок-мессия и адресовался к своим «детям», но послание состояло не в том, чтобы они следовали за ним, а в том, что они – те, кто будут управлять миром.

Слушатели, обладающие возможностью изменить мир, не должны были быть простыми последователями. Часто казалось, что Моррисон был увлечен уничтожением дистанции между публикой и исполнителем, хотел сломать отношения иконы с ее поклонниками.

— Мои зрители, как правило, хорошо «подкручены»,- рассказал он Джону Карпентеру из Свободной Прессы Лос-Анджелеса в 1968 году.- Поначалу ты как будто говоришь: вы – аудитория, и мы тут наверху, а вы там внизу. Затем вдруг — раз, и вы уже здесь, и такие же, как мы, — это так необычно. Когда знаешь, что вы точно такие же, как мы, это рушит все барьеры, и мне это очень нравится.

Но эта песня – не просто побуждение последователей обогнать лидеров — фраза «прошу, послушайте меня» укоротилась до «ублажите меня», и становится ясно, что это «ублажение» может занять всю ночь. Под конец Моррисон озвучил свои мысли более выразительно, но за смесью похоти и раскрепощения в «Делай это» безошибочно угадывался Джим.

Do It

J.Morrison/R.Krieger

.

Yuppa tuppa ta ta.

Yuppa tuppa chic ta.

Do thang, do thang.

Do tuppa thang cho.

Rikki te tatar.

Te teen tar.

De dow dow.

Ha, ha, ha, ha.

Ha, ha, ha, ha.

Yeah! Yeah, please me, yeah,

Easy, babe, рlease me.

.

Please, please, listen to me children,

Please, please, listen to me children,

Please, please, listen to me children.

Said please, listen to me children.

You are the ones who will rule the world.

.

Listen to me children,

Listen to me children,

Please, please listen to me children,

Please, please listen to me children.

You are the ones who will rule the world, huh…

.

You gotta please me all night.

Please, please listen to me, children,

Said please, please listen to me children,

Please! Yeah, please me!

I’m askin’ you.

Please, please listen to me children

Делай это

Дж.Моррисон/Р.Кригер

.

Йюппа туппа та та.

Йюппа туппа чик та.

Ду сэнг, ду сэнг.

Ду тупа сэнг, стой.

Рикки, созрей,

Мужай.

Ди доу доу.

Ха, ха, ха, ха.

Ха, ха, ха, ха.

Да-а-а-а, ублажи меня,

Легче, крошка. Ублажи меня.

.

Я прошу: послушайте-ка, детки.

Я прошу: послушайте-ка, детки.

Я прошу: послушайте-ка, детки.

Я сказал: послушайте-ка, детки.

Вам миром править предстоит.

.

Слушайте-ка, детки.

Слушайте-ка, детки.

Я прошу: послушайте-ка, детки.

Я прошу: послушайте-ка, детки.

Вам миром править предстоит. Ха!

.

Ты должна быть со мной всю ночь.

Я прошу: послушайте-ка, детки.

Я сказал: послушайте-ка, детки.

Да-а-а-а, ублажи меня,

Прошу тебя.

Я прошу: послушайте-ка, детки.

Фото: Музыканты сидят на диване в студии возле электрощитка.

Подпись под фото: Осознав свою запинку на диске «Ожидая солнце», «Двери» захотели на «Вялом параде» вновь ухватить групповой дух и бросить самим себе вызов в музыкальном плане. Полного успеха достичь не удалось. Подписи авторов под трэками типа «Делай это» указывали на объединение усилий, но процесс полного восстановления группового взаимопонимания затянулся на подольше.

«Беспечная поездка»

Джим Моррисон надеялся, что «Беспечная поездка» будет выпущена в виде сингла, возможно, как улыбчивый ответ пессимистам, вещавшим, что шоу в Майами означает конец художественной достоверности и коммерческой жизнеспособности «Дверей». С жизнерадостной определенностью Моррисон заявил, что впереди ему видятся не темные тучи, а «беспечная поездка».

Песня была выпущена еще до выхода альбома, но в качестве оборотной стороны роббиевской «Скажи всем людям». Все внимание привлекли добавленные к звучанию «Дверей» струнные и духовые, но люди просмотрели тот факт, что Джим по-прежнему в силах побуждать группу двигаться в новых музыкальных направлениях – «Беспечная поездка» в ритме тустепа разгоняется до темпа срывающего крышу госпела.

В стихотворном плане песня уподобилась резвому беззлобному продолжению «Прорвись», в которой Джим заверяет песенную героиню, что все станет хорошо, как только они выйдут за пределы социально санкционированной рисовки и притворства. Настоящее счастье и возбуждение – от беспечной поездки – под рукой, если только сбросить в конце концов сдерживающие маски и костюмы, которые требует носить общество. Конечно, это пел Джим, и «Беспечная поездка» не убереглась от слишком сексуальной коннотации, особенно ближе к концу, где певец исходит стонами по своей невесте.

Фото: Музыканты «Дверей» на сильно пересеченной местности.

Подпись под фото: В «Беспечной поездке» Джим Моррисон, кажется, тоскует по менее сложным и более беззаботным денькам, типа запечатленного на фото Бобби Клейна 1967-го года, когда группа слонялась по Пещерам Брэнсона.

На альбоме песня стояла особняком — и сейчас стоит — в основном потому, что это один из немногих трэков, звучащих так, будто музыканты балдеют как в старые добрые времена. Текст не такой уж пушистый – «Бунтуй во тьме со мною вместе» — вовсе не беззаботное предложение, но настрой музыки и вокала вызывает к жизни возбужденное празднество, которое, должно быть, охватывало группу, активничавшую над блюзовыми каверами в свои самые первые венецианские деньки. Чувство юмора Джима часто проявлялось в его музыке тайными, искусными путями, но «Беспечная поездка», кажется, предлагает слушателю просто посмеяться.

— Джим был чрезвычайно забавен,- говорит Билл Сиддонз.- Порой чувство юмора изменяло ему, и он мог вести себя как полная муд@к. Несмотря на свою убедительность, привлекательность, образованность, дружественность и благородство, он был чертовски забавен. Джим был игрив и шаловлив – как все парни вместе взятые. На самом деле, я могу припомнить день, когда после особенно крепкой попойки он пришел в студию и самым неунывающим голосом заявил: «Сегодня я себя чувствую немного шизофренично».

Easy Ride

J.Morrison

.

And I know it will be an easy ride, all right?

And I know it will be easy ride, ok.

.

The mask that you wore

My fingers would explore,

Costume of control

Excitement soon unfolds.

.

And I know it will be an easy ride, yeah…

Joy fought vaguely with your pride, with your pride, yeah

.

Like polished stone, like polished stone,

I see your eyes.

Like burnin’ glass, like burnin’ glass,

Hear you smile, smile, babe.

.

The mask that you wore

My fingers would explore,

Costume of control

Excitement soon unfolds. Hey!

.

Easy, baby.

.

Call the queen, now be my bride,

Rage in darkness by my side,

Seize the summer in your pride,

Take the winter in your stride, let’s ride, yeah

Easy, easy, easy,

Easy, easy, ease, easy

Yeah, yeah, ride, All right

Беспечная поездка

Дж.Моррисон

.

Знаю я: будет все так беспечно, едем?

Знаю я: будет все так беспечно.

.

Твой облик в маске строг —

Ее рука сорвет,

Костюмчик недотрог

Волненье развернет.

.

Знаю я: будет все так беспечно…

Боролась радость cмутно с твоей гордыней вечной…

.

Как камушки, твои зрачки,

В них плавится стекло.

Твои улыбки – светлячки,

Увидеть их мне повезло

.

Твой облик в маске строг —

Ее рука сорвет,

Костюмчик недотрог

Волненье развернет.

.

Легче, детка.

.

Вы мне – невестой королевку?

Во тьме трепещет бунта флаг.

Хватай июль, как за бок девку,

Обгоним зиму мы за шаг.

Легче, легче, легче,

Легче, легче, легче, легче,

По-эха-ли, во-о-от так.

«Дикорастущее дитя»

Те, кто послушал «Скажи всем людям» и «Коснись меня», а затем, не перевернув пластинку на другую сторону, немедленно списал со счета «Вялый парад», пропустили одну из важнейших крепких работ «Дверей».

«Дикорастущее дитя» вводило мяч в игру на второй стороне беспощадным блюзом в «дверном» стиле и несколько несдержанным вокалом Джима Моррисона. У этой песни, изначально выпущенной в декабре 1968-го в качестве оборотной стороны сингла «Коснись меня», имелись все фамильные ингредиенты – испепеляющее соло гитары Кригера, пружинящая партия рэевского органа, разухабистый бит, отшлепанный Джоном, плюс немного мутные, загадочные, совершенно обаятельные стихи, прогорланенные Джимом. Фактически это была одна из немногих обкатанных песен «Вялого парада», она входила в сет-лист бешеного, испорченного буйством шоу «Дверей» в нью-йоркской «Чаше Певца» в августе 1968-го.

Ко времени написания «Дикорастущего дитя» Джим Моррисон крепко начитался о примитивных культурах, и песня как бы посвящена творчеству, несоприкасающемуся с неестественностями цивилизации. Кульминацией песни и одним приковывающих внимание моментов всего альбома стала концовка, где Моррисон говорит: «Мы были в Африке с тобой, ты помнишь?» Сначала это звучит как эксцентрично бросовая строка, каких немало в стихотворном дадаизме Джима. Но на самом деле это была завуалированная отсылка к тому, кто оказал глубочайшее воздействие на Моррисона – Артуру Рэмбо.

Рэмбо был французским поэтом, прожившим с 1854 по 1891 год. Его отец был военным, бросившим семью, когда Артуру исполнилось семь лет. Доросши до 16-ти, он начал писать, его работа охватывала темы исследований и открытий, как в окружающем мире, так и в душе человека. Некоторые труды стали переизложением или развитием классических мифов, а другие – исследованием мельчайших жизненных моментов, таких, как красота полной кружки пива в уютной гостинице.

Стихи Рэмбо о себе были ироничны и умаляли собственное достоинство. Поразительно, но почти всю свою литературу он создал в возрасте с 16-ти до 20-ти лет. С той поры жил уже описанной им жизнью исследователя. Во времена, когда путешествия были трудны и опасны, Рэмбо отчаянно курсировал по Европе, Азии и Африке, приторговывая, в том числе, оружием. В конце концов, он вернулся во Францию для операции на пораженной раком ноге и умер в марсельском госпитале в возрасте 37 лет.

Поэзия, произведенная на свет Рэмбо, и жизнь, которую он вел, восхищали Джима, особенно его вдохновляли строки: «Поэт взращивает в себе провидца длительным приведением в беспорядок всех чувств». Он часто цитировал Рэмбо, а именно, его значительный автобиографический труд «Сезон в аду». И в высшей степени интересовался тем фактом, что Рэмбо, создав глубокую и остроумную, прекрасную и ужасную поэзию, потом совершенно забросил жизнь художника, чтобы стремглав затеряться в экзотических местах и грубой, грязной работе. Джим пошучивал перед своими одногруппниками, что когда-нибудь он, может, тоже сбежит в Африку и исчезнет.

В 1968 году Джим послал записку одному из самых знаменитых в мире знатоков творчества Рэмбо, профессору Университета Дюка Уолласу Фоули, который в 1966 году опубликовал книгу переводов с обложкой, украшенной карандашным наброском Пикассо, изображавшим поэта. В записке значилось: «Уважаемый Уоллас Фоули, мне так хотелось выразить Вам свою благодарность за создание переводов Рэмбо. Я нуждался в них, поскольку читаю по-французски не так легко… Я – рок-певец, и Ваша книга путешествует со мной повсюду. Джим Моррисон. PS А тот портрет Рэмбо руки Пикассо на обложке просто прекрасен». (С той поры Фоули принялся выявлять связь между работами Рэмбо и Моррисона и в 1994 году стал автором проницательного труда «Рэмбо и Моррисон: мятежник как поэт».)

Записывая «Дикорастущее дитя», «Двери» находились в процессе монтажа документального фильма под названием «Пир друзей», сделанного старым приятелем по УКЛА Полом Феррарой и звукорежиссером Бэйбом Хиллом, который вскоре станет способнейшим собутыльником и одним из близких друзей Моррисона.

Вот так рождение песни в студии Сансэт Звучание и оказалось запечатленным на пленке. «Давайте сделаем»,- говорит Джим перед началом звукозаписи.- «Но до того, как я начну, должен сказать, что коллективный архетип уже достал меня. Вы знаете, что я имею в виду? Поэтому, если подвернутся какие-нибудь пустынные острова, отправьте меня туда, пожалуйста».

Когда работа пошла, Джон обеспокоился тем, что ансамбль звучит слишком громко, тогда как Робби озаботился поисками единственно правильного завывания гитары. Рэй, как обычно, играет роль наставника и куратора – и, когда Джим хочет узнать, как начинается его собственная песня, Рэй объясняет: «Робби сыграет два такта, один – Джон, Даг (Лубан) – один, я – два, а затем вступаешь ты», все это осталось записанным на пленку.

В конце песни возникло некоторое разногласие. Джон считает, что остановиться на фразе про Африку – «самое глупое окончание, которое я когда либо слышал». Но при исполнении Джим выпаливает ее так, как ему хочется. «Не растягивай, Джим. Тебе еще пахать и пахать»,- предупреждает Пол Ротчайлд из кабинки.

— Не растягивать,- шутливо отбивается Моррисон. Он улыбается и спрашивает,- А почему бы и нет?

Фото: Фотопортрет Артура Рэмбо.

Подпись под фото: Джим Моррисон разглядел поразительные параллели между событиями своего и детства и того, что провел Артур Рэмбо, – всю свою жизнь он восхищался искусным языком Рэмбо и его размышлениями о роли художника.

Wild Child

J.Morrison

.

All right!

.

Wild child full of grace

Savior of the human race.

Your cool face.

.

Natural child, terrible child

Not your mother’s or your father’s child.

Your’re our child, screamin’ wild.

.

(An ancient lunatic reigns in the trees of the night

Ha, ha, ha, ha.)

.

With hunger at her heels,

Freedom in her eyes,

She dances on her knees,

Pirate prince at her side

Starin’ into the hollow idol’s eye.

.

Wild child full of grace

Savior of the human race.

Your cool face,

Your cool face,

Your cool face.

.

“You remember when we were in Africa?”

Дикорастущее дитя

Дж.Моррисон

.

Отлично!

.

Исполненное дикой грации дитя —

Спаситель человечества, хотя

Имеет беспристрастное лицо.

.

Природное, ужасное дитя,

Ты – наше, ведь отца и мать не ставишь в грош,

И нецивилизованно орешь.

.

(В ветвях деревьев правит бал безумец древний

Ха, ха, ха, ха.)

.

А голод, тот за нею по пятам,

Свобода светится в глазах,

Она танцует на коленях там,

Где принц пиратский в галунах

Уставился в глаза тотема.

.

Исполненное дикой грации дитя,

Спасаешь человечество, шутя.

Твое бесстрастное лицо,

Твое спокойное лицо,

Твое холодное лицо.

.

«Мы были в Африке с тобой, ты помнишь?»

«Бегущий блюз»

И если приучение фанатов «Дверей» к прослушиванию своей любимой рок-н-ролл-банды на фоне величественных труб и сметающих скрипок было недостаточно эксцентричным, то альбом предлагал еще более крутой поворот – пронизанное блюграссом (тип фолка, зародившегося в Кентукки и характеризующегося просто гармонизированным аккомпанементом – прим.перевод.) подношение певцу соула Отису Реддингу.

Смешивая дикую импульсивность Литл Ричарда с мирным, теплым вокалом Сэма Кука, Отис Реддинг стал наиболее трепетным олицетворением мемфисского звучания. Работая в начале шестидесятых на Стэкс-студии вместе с Букером Ти и группой MG в качестве фона, Реддинг создал такие шедевры соула, как «Мистер Несчастный», «Боль в моем сердце» и «Вот как сильна моя любовь».

«Признание» 1965-го года ясно продемонстрировало, что Реддинг вступил в свои права Художника, а также принесло ему беспрецедентный коммерческий успех. Дальнейший триумф этой композиции закрепила Арета Франклин своей поменявшей пол версией. Реддинг был звездой чартов черного соула и мало-помалу снискал такое же уважение белокожей аудитории. Роллинги перепевали его на своих пластинках, он ответил тем же, записав испепеляющее «Удовлетворение». Во время своего всеамериканского дебюта в июне 1967-го на монтерейском поп-фестивале Джими Хендрикс, поджегши свою гитару, сотворил стимулирующее состояние всеобщего торчка, но кульминацией трехдневного фестиваля стало возбуждающее выступление Реддинга.

К концу того года сочинительство Реддинга стало более самоуглубленным. Управившись с прекрасными образцами соула и ритм-н-блюза, он искал нового направления для своей музыки. 7 декабря 1967 года Отис отправился на Стэкс/Вольт-студию и записал донимавшую его мелодию «Сидя на причале залива». К несчастью, спустя три дня по пути на концерт его личный самолет потерпел крушение, и Отис Реддинг погиб. В марте 1968-го «Сидя на причале залива» стала Пластинкой № 1 американских поп-чартов.

Фото: Отис Реддинг.

Подпись под фото: «Бегущий блюз» был данью уважения Робби Кригера почившему гиганту соула Отису Реддингу.

«Двери» хотели выступить на монтерейском поп-фестивале, но ко времени сбора заявок «Запали мой огонь» еще не вышла в Большие Хиты, и на национальной сцене «Двери» оставались всего лишь еще одним ансамблем из ЭлЭйя. (Моррисон подозревал, что распорядители фестиваля «не заметили» «Дверей» по причине кипящего соперничества музыкальных сцен ЭлЭйя и Сан-Франциско.) Когда Отис Реддинг покорил 50-тысячную толпу белых хиппи, «Двери» совершали свою третью вылазку в Нью-Йорк, собирая неслыханные кучи народа в клубе Стива Пола «Сцена», где клубились Энди Уорхол с хипстерами его Фабрики.

Ко времени монтажа «Вялого парада» Робби почувствовал, что Отис заслужил лирическое почтение, и отдал дань уважения своим «Бегущим блюзом». Песня начинается пением Джима без аккомпанемента фразы «Бедный Отис в гробу неживой» в манере военного марша, потом мелодия надлежащим образом взламывается очевидной щедростью духовых. Робби расширяет тему, типа,  в поисках облегчения и покоя, описанного Реддингом в «Сидя на причале залива», но причал теперь становится любым местом, где каждый может обрести душевное спокойствие, даже в Лос-Анджелесе. Песня немножко пострадала от слишком больших амбиций – вместо того, чтобы стать прямолинейным почитанием соула (чему она, возможно, и предназначалась), она стала неловким попурри из ряда рок- и соул-секций, соединенных джазовой связкой и блюграссовыми припевами в стиле кантри (спетыми самим Кригером в гнусавой манере Боба Дилана).

— Мы делали нашего собственного «Сержанта Пеппера»,- сказал Джон Дэнсмо в интервью 1972 года.- Всего лишь для того, чтобы подчеркнуть нелепость, мы ввели Джэсси МакРейнольдза и Джимми Бьюканэна – мандолиниста и фиддлера (исполнитель на маленькой деревенской скрипочке – прим.перевод.) из Северной Каролины, чтобы они сыграли одно соло в одной песне.

Runnin’ Blue

R.Krieger

.

Poor Otis dead and gone,

Left me here to sing his song.

Pretty little girl with the red dress on,

Poor Otis dead and gone.

.

Yeah, back down, turn around slowly

Try it again, remembering when,

It was easy, try it again,

Much to easy rememberin’ when.

.

All right, look at my shoes,

Not quite the walkin’ blues.

Don’t fight, too much to lose;

Can’t fight the Runnin’ Blues.

.

Well, I’ve got the Runnin’ Blues,

Runnin’ away, back to L.A.

Got to find the dock of the bay,

Maybe find it back in L.A.

Runnin’ scared, runnin’ blue,

Goin’ so fast, what’ll I do?

.

Well, I’ve got the Runnin’ Blues,

Runnin’ away, back to L.A.

Got to find the dock of the bay,

Maybe find it back in L.A.

.

All right, look at my shoes,

Not quite the walkin’ blues,

Don’t fight, too much to lose;

Can’t fight the Runnin’ Blues.

Бегущий блюз

Р.Кригер

.

Бедный Отис в гробу неживой.

Я теперь его песню пой.

В красном платье девчушка со мной,

Бедный Отис в гробу неживой.

.

Отступи и назад обернись,

И припомни прошедшую жизнь:

Легче легкого были года,

Очень просто вернуться туда.

.

Не катит вид потертых шуз

На этот слишком пеший блюз.

«Бегущий Блюз» непобедим,

Теряешь много в схватке с ним.

.

В свой Лос-Анджелес убегая,

Я «Бегущий Блюз» повстречал.

А в Лос-Анджелесе, я знаю,

Что найду свой «заветный причал».

В страхе грустный, быстрый бег

Будет длиться весь мой век?

.

В свой Лос-Анджелес убегая,

Я «Бегущий Блюз» повстречал.

А в Лос-Анджелесе, я знаю,

Что найду свой «заветный причал».

.

Не катит вид потертых шуз

На этот слишком пеший блюз.

«Бегущий Блюз» непобедим,

Теряешь много в схватке с ним.

«Желанная, греховная»

После выпуска «Вялого парада» стало ясно, какая «Дверь» написала какую песню, и почему материал Робби Кригера часто проигрывал жесткое состязание с моррисоновским.

В общем и целом музыка Кригера была мягче и больше коммерчески ориентированной, чем джимова, но, как доказала «Желанная, греховная», Кригер тоже был способен блеснуть. Эта великолепная песня – близкий компаньон «Хрустального корабля» — была беззастенчиво романтичной любовной песнью, в то же время спрыснутой небольшим количеством моррисоновского порока. Кроме того, это была одна из песен «Вялого парада», на которой оркестровые подыгрыши казались вполне приемлемыми.

Фото: Робби Кригер на сцене.

Подпись под фото: Джим Моррисон был широко признанным творческим центром группы, однако решение ансамбля указать индивидуальное авторство на «Вялом параде» раскрыло Робби Кригера в качестве равной песне-сочинительской силы в ансамбле – он написал половину материала альбома.

Для более юных фанатов трогательные композиции, поставляемые ансамблю Робби, часто составляли бОльшую часть привлекательности «Дверей». Одним из таких алчных поклонников группы был басист/клавишник Артур Бэрроу, более всего известный, наверное, по своим работам в составе различных ансамблей Фрэнка Заппы.

Когда вышел «Вялый парад» Бэрроу был подростком, жившим в Техасе и учившимся играть на своих инструментах, который часто старался заставить свои гаражные банды исполнять убедительные каверы «дверных» мелодий. «Помню, как я старался сделать «Когда песня смолкнет» на армейских танцульках в Сан-Антонио, а мне в ответ только хлопали глазами»,- смеется он. Позже Бэрроу довелось поработать с самими «Дверями», когда, переехав в Лос-Анджелес и найдя первую в своей жизни настоящую работу профессионального студийного музыканта, он оказался призванным на сессии «Американской молитвы» в качестве синтезаторщика. Бэрроу говорит, что в его техасские деньки «Желанная, греховная» была весьма полезной, информативной песней для молодого музыканта.

— Я слышал, как люди говорят: «Музыка «Дверей» — это все Джим, остальные – ничто». Я был совершенно не согласен с этим. Важнейшим было то, что они существовали в качестве единого целого. Кое-что на «Вялом параде», типа «Тоски шамана», было отлично, но в музыкальном плане блюзовее и проще.

Меня тянуло к более музыкально интересным песням, таким как «Желанная, греховная» — прекрасная мелодия с прекрасной сменой аккордов. Мне нравился голос Джима и его обаяние, но, как молодой парнишка, обучающийся игре на гитаре, я был поражен такими вещами, как «Желанная, греховная», переполненная новаторской чередой аккордов, которую мой подростковый ум даже не мог себе вообразить. Я был так увлечен в музыкальном плане, что композиции Робби были, во всяком случае, так же важны для меня, как и аура Джима Моррисона.

«Желанная, греховная» была выпущена в феврале 1969 года в качестве второго сингла, предварявшего июльский выход «Вялого парада». На оборотной стороне был пробивной трэк Моррисона «Кто напугал тебя», который не вошел в «Вялый парад»; он появился в сборнике 1972 года «В золотоносной шахте странны сцены».

Фото: Джим Моррисон рядом с адвокатом Максом Финком.

Подпись под фото: «Вялый парад» запечатлел несколько моментов моррисоновской магии, однако жизненные силы певца все больше ослаблял алкоголь, утрата художественной концентрации и отвратительная пригоршня проблем с законом.

Wishful Sinful

R.Krieger

.

Wishful, crystal

Water covers everything in blue

Coolin’ water.

.

Wishful, sinful,

Our love is beautiful to see,

I know where I would like to be:

Right back where I came.

.

Wishful, sinful, wicked blue

Water covers you.

Wishful, sinful, wicked you

Can’t escape the blue.

.

Magic risin’

Sun is shinin’ deep beneath the sea,

But not enough for you and me and sunshine.

Love to hear the wind cry.

.

Wishful, sinful,

Our love is beautiful to see,

I know where I would like to be:

Right back where I came.

.

Wishful, sinful, wicked blue

Water covers you.

Wishful, sinful, wicked you,

Can’t escape the blue.

.

Love to hear the wind cry.

Love to hear you cryin’, yeah.

Желанная, греховная

Р.Кригер

.

Желанная, хрустальная

Вода все покрывает

Своей голубизной прохладной.

.

Исполнена желаний и грехов

Любовь у нас прекрасная на вид.

Вернуться я хочу под кров,

Откуда путь сюда лежит.

.

Желанная, греховная волна

Голубизной пришла тебе помочь.

Желанна ты, греховна, озорна,

Но грусти избежать невмочь.

.

Лучи морскую пробивают воду,

Свет солнца спорит с глубиной,

Но мало мне его, тебе, восходу…

Люблю услышать ветра вой.

.

Исполнена желаний и грехов

Любовь у нас прекрасная на вид.

Вернуться я хочу под кров,

Откуда путь сюда лежит.

.

Желанная, греховная волна

Голубизной пришла тебе помочь.

Желанна ты, греховна, озорна,

Но грусти избежать невмочь.

.

Люблю услышать завыванья ветра.

Люблю услышать я твой крик.

«Вялый парад»

— Мы не ищем длинных номеров, они просто такими выходят,- рассказал Рэй Манзарек в интервью 1969 года.- Если песне требуется шесть, восемь, десять минут, она их получает.

Всего, чтобы справиться с заглавным трэком четвертого альбома, ансамблю потребовалось 8 минут 40 секунд, но этот «долгоигратель» оказался совершенно не таким, как предыдущие эпосы, типа «Конца» или «Когда песня смолкнет». Протяженная песенная поэма «Вялый парад» была названа по джимову обозначению разнообразного и часто весьма эксцентричного людского потока, струившегося день и ночь по Сансэт бульвару. Вместо того, чтобы, подобно предшественникам, произрастать из длинного инструментального джэма, эта запись по большей части представляла собой совокупность отдельных частей и секций.

— Она не выстраивалась по плану одной песни,- объяснил позже Пол Ротчайлд.- Всегда, как только мы увлекались студийным созданием мостика между секциями, я просил Джима достать его поэтические тетрадки; мы пролистывали их и находили кусочек, подходящий ритмически и концептуально. Множество тамошних фрагментов — это всего лишь поэтические частички, собранные вместе. Я думал, что песня получится достаточно интересной.

Ее начинал Джим в личине яростного проповедника адских мук, повествуя о днях, проведенных в семинарии, откуда вынес урок: «Не сможешь ты молитвами задобрить Бога». Вкрадывается какая-то очень деликатная музычка, и Джим начинает упрашивать об убежище и кротком приюте. Потом следует секция настоятельного танцевального бита, из которой вырастает несколько бестолковых образов («мятные мини-юбки») и джазовая секция с какой-то детской считалочкой (включающей образ женщин «несущих детей к реке» предположительно для купания, но, возможно, для чего-то более зловещего). Затем монах покупает свой ланч, и, как полагает Моррисон, начинается «лучшая часть «трипа».

Финальная секция «Вялого парада» один из самых неистовых, максимально возбуждающих кусков музыки, когда-либо созданной «Дверями». Еще на первом альбоме Пол Ротчайлд принялся новаторски экспериментировать с наложением моррисоновского голоса, а теперь он пошел дальше: множество Моррисонов выпаливало свои строчки во всех направлениях. Совместно воспевая «Вялый парад», пузырясь бурлящим кипятком в секциях «Тропических широт», а затем взрываясь в раскаленном добела неистовстве коды «Призывая псов», голоса Моррисона просто поразительны.

На протяжение всей песни ансамбль отлично поддерживал вокалиста. «У Джима столько энергии, что он, кажется, и сам не может с нею совладать,- объяснял Робби Кригер в интервью, данном во время сессий звукозаписи.- Мы используем нашу музыкальную структуру для поддержки джимовых стихов. Есть люди, которые подходят к краю, а Джим ступает на неизведанную территорию. Мы стараемся не искажать нашими аккордами и ритмами его зондирование хаоса».

«Вялый парад» — еще одна песня «Дверей», в которой лошади являются центральным характерным признаком – и опять с ними обходятся менее чем хорошо – вещь заканчивается грозным советом Джима, что, потерпевши неудачу, мы можем отстегать коней по их глазам.

Фото: Пол Ротчайлд в дверях студии.

Подпись под фото: Содействие продюсера Ротчайлда помогло ансамблю отправиться к новым рубежам для создания накрепко запоминающейся музыки.

The Soft Parade

J.Morrison

.

When I was back there in seminary school

There was a person there

Who put forth the proposition

That you can petition the Lord with prayer…

Petition the Lord with prayer…

Petition the Lord with prayer…

You cannot petition the Lord with prayer!

.

Can you give me sanctuary?

I must find a place to hide,

A place for me to hide.

.

Can you find me soft asylum?

I can’t make it anymore

The Man is at the door.

.

Peppermint, miniskirts, chocolate candy

Champion sax and a girl named Sandy.

There’s only four ways to get unraveled —

One is to sleep and the other is travel at dawn.

One is a bandit up in the hills,

One is to love your neighbor ’till

His wife gets home.

.

Catacombs,

Nursery bones,

Winter women

Growing stones,

Carrying babies

To the river,

Streets and shoes,

Avenues,

Leather riders

Selling news,

The Monk bought Lunch.

.

(Ha ha, he bought a little.  Yes, he did.   Woo!

This is the best part of the trip.

This is the trip, the best part

I really like it.   What’d he say?   Yeah!  Yeah, right!

Pretty good, huh.   Huh!

Yeah, I’m proud to be a part of this number!)

.

Successful hills are here to stay,

Everything must be this way.

Gentle streets where people play,

Welcome to the Soft Parade.

.

All our lives we sweat and save,

Building for a shallow grave.

“Must be something else”, we say

“Somehow to defend this place.”

Everything must be this way,

Everything must be this way, yeah

.

The Soft Parade has now begun

Listen to the engines hum.

People out to have some fun,

A cobra on my left,

Leopard on my right, yeah

.

The deer woman in a silk dress,

Girls with beads around their necks,

Kiss the hunter of the green vest

Who has wrestled before

With lions in the night.

.

Out of sight!

The lights are getting brighter,

The radio is moaning,

Calling to the dogs.

There are still a few animals

Left out in the yard,

But it’s getting harder

To describe sailors

To the underfed.

.

Tropic corridor,

Tropic treasure,

What got us this far,

To this mild Equator?

We need someone or something new,

Something else to get us through, yeah, c’mon

Callin’ on the dogs

Callin’ on the dogs

Oh, it’s gettin’ harder   Callin’ on the dogs

Callin’ in the dogs

Callin’ all the dogs

Callin’ on the gods

You gotta meet me      Too late, baby!

Shoot a few animals    at the crossroads.   Too late!

Left out in the yard.

But it’s gettin’ much harder.                             Whoa!

Gotta meet me             You’ve done great, hey!

at the edge of town,     Havin’ a good time.

You’d better come along.

outskirts of the city.     Let’ fun!

Just you and I

And the evening sky.   We are so alone.

Better bring your gun.  You’d better come along.

You’d better bring your gun

We’re gonna have some fun!                                 Tropic corridor

Tropic treasure

“When all else fails

We can whip the horses’ eyes

And make them sleep

And cry.”

Вялый парад

Дж.Моррисон

.

Когда я в семинарии учился,

Один чувак с идеей там носился:

«Задобрить Бога можно,

Нужно лишь молиться много,

Да, нужно лишь молиться много».

НЕ СМОЖЕШЬ ТЫ МОЛИТВАМИ ЗАДОБРИТЬ БОГА!

.

Ты мне подаришь кров? Я сбился с ног.

Мне нужно место, чтоб укрыться,

Чтоб спрятаться я смог.

.

Найду ли я хоть здесь приют?

Я больше не могу,

Ведь у дверей же ждут!

.

Жевачка мятная и мини-юбки, шоколадки,

Сакс – чемпион, и с Сэнди очень сладко…

Путей исхода предложу четыре на пари:

Вот первый – спать; второй – кататься до зари.

Бандитом можно стать, что рыщет по холмам,

Четвертый – ближних возлюбить, когда

Их жены в одиночестве скучают по домам…

.

Там, в туннелях под землей

Кости детские зарой.

Ведь старухи – смерть в руке —

Тащат деток всех к реке.

Улиц пыль, больших аллей

Для изысканных туфлей.

Новостей бумажный взвод —

Всадник в коже

Продает,

А монах жрет ланч!

.

(Ха, ха, он купил себе кое-чего. Да, уж. Ип-па!

Это — лучшая часть «трипа»,

Это – торчок, И  его наилучшая часть.

Мне, правда, нравится. Что он сказал?

Да-а! Да-а, правда! Очень хорошо, а? Ха!

Да-а, я горжусь участием в этом номере!)

.

Удачные холмы кругом стоят,

И все должно быть только так.

По тихой улочке сквозь полчища зевак

Добро пожаловать на Вялый наш Парад.

.

Копейки жизни собираем мы в копилки

Для неглубокой, маленькой могилки.

— Чего добавить, может, не внакладку?

— Ну, так и быть, пожалуй, что, оградку.

.

И все должно быть только так.

Все должно быть только так.

.

Начался Вялый наш Парад,

Моторы все уже жужжат,

Повеселиться каждый рад:

Вот —  кобра слева,

Справа – леопард!

.

Ты ланью стала, лишь шелка надев;

Обвили бусы шеи дев,

Они ласкать стрелка в жилеточке не прочь —

Со львами бился он вчера

Всю ночь!

.

С глаз прочь!

Прожекторы все ярче,

Стенает радиомаяк,

Сзывая всех собак.

А во дворе

Животных так осталось мало.

Сложней гораздо описать

Толпу матросов, что недоедала.

.

В широтах тропиков

Есть клады, серебро,

Но почему же нас влекло

На тот — умеренный — экватор?

.

Найдем ли мы кого-то, что-то, где-то,

Хоть что-нибудь, чтоб выдержать все это?

.

…………………………….Призывая псов

…………………………Призывая псов

Ах, все труднее Призывая псов

…………………..Призывая псов

………………..Созывая псов

……………..Призывая псов

Меня должна ты встретить   ……………..Поздно, детка!

Добить животных на перекрестках.

…………………………………………..Слишком поздно!

На дворе.

Ужасно трудно. ……………………………………..Тпру!

Меня ты встретишь      …………… Ты отличилась, о!

на окраине,                       ……………….Всего хорошего.

Ты согласись-ка, детка.

в предместьях.                        ……………..Развеселись!

Лишь ты и я на этой встрече,

Небесный свод тушует вечер.

Неси винтовку. Мы слишком одиноки.

……………………..Мое прими-ка предложенье

……………………..Пора нести винтовку.

Ох, мы повеселимся!

……………………………………….В широтах тропиков

………………………………………..Есть клады, серебро,

«Ну, и пока все остальное плохо,

Мы можем бить конягам по глазам,

Заставив спать, но дав

Чуть-чуть поплакать».

ОЖИДАЯ СОЛНЦЕ

Фото: Джим у микрофона.

Подпись под фото: Джим Моррисон хотел, чтобы третий альбом «Дверей» стал их главным достижением – бравурной смесью драмы и музыки, позаимствовавшей свое название у поэмы, которая была бы его идентифицирующей композицией – «Празднество Ящерицы». Но Джима искушали его личные демоны, ансамбль утомился донельзя,  и празднества не состоялось.

Со своим третьим альбомом «Ожидая солнце» «Двери» окончательно утвердились на позиции коммерческих тяжеловесов. Второй неотразимый сингл с пластинки «Привет. Люблю» принес триумф, не меньший, чем «Запали мой огонь», в результате чего и альбом снискал громадный успех. Но он дорого дался им.

Группа приступила к записи, желая сравняться или превзойти художественные достижения «Странных дней» — в амбициозные планы входило использование эпической моррисоновской поэмы «Празднество Ящерицы» в качестве сердца, души и материала для всей обратной стороны диска. Она же была и рабочим названием альбома, который Моррисон хотел выпустить под обложкой из искусственной змеиной кожи. Но по итоговом размышлении, в глазах своих наиболее серьезных фанатов, да и по собственному признанию, на этом альбоме ансамбль споткнулся.

«Привет. Люблю» была сладка, эксцентрична и пьянила, как наркотик, накапанный на кусочек рафинада, но ее сыграли скорее как чистый поп, чем как видЕние из «конца ночи», который за счет первых двух работ сделал группу такой грозной и жуткой. И, чем больше они боролись с этим «концом», тем больше «Празднество Ящерицы» отказывалось принимать законченные формы – из студии вышла лишь его маленькая порция (хотя весь текст поэмы был распечатан на внутренней стороне обложки). Остальная часть альбома включала несколько экстатических любовных песенок («Улица любви», «Зимняя любовь»), которые, по крайней мере, внешне, казались совершенно не характерными для «Дверей».

Одной из проблем была элементарная нехватка времени. «Ожидая солнце» монтировался всего через полтора года после дебюта и едва ли через полгода после «Странных дней». И, если первые два альбома концентрировались вокруг песен, которые ансамбль оттачивал на публике так, что они оказывались тщательно отработанными перед тем, как попасть в студию, то теперь впервые парней прессовала нехватка материала.

— Шансов проявиться тому естественному, спонтанному, генеративному процессу, как это было поначалу, не осталось,- рассказал Моррисон Джерри Хопкинзу из Роллинг Стоуна.- Мы фактически должны были создавать песни в студии. Раньше-то Робби и я приходили с почти законченной песней и ее аранжировкой в голове вместо того, чтобы медленно работать над ними.

На этом диске Кригер сделал следующий шаг в карьере сочинителя, написав три из 11 трэков, но остался не вполне доволен результатами. «Синдром третьего альбома,- назвал это Робби.- Обычно группа имеет достаточно песен для записи одного, может быть, двух альбомов, потом они отправляются в бесконечные турне и не имеют времени, чтобы писать новый материал. Так что к третьему альбому ты обнаруживаешь, что впопыхах пытаешься в студии написать какую-нибудь чепуху… и это чувствуется… как правило».

И правда, на диске «Ожидая солнце» это продемонстрировано не раз, но вместе с тем там были и по-настоящему великолепные всполохи. Концентрирующий все внимание вопль, испущенный Моррисоном в композиции «Когда песня смолкнет»,  был еще недвусмысленнее озвучен в мощном «Неизвестном солдате». «Пять к одному» стала еще более справедливой и действенной проповедью, хотя соотношение, содержащееся в заголовке, так никогда и не было объяснено, как следует. А суровая «Моя любовь-дикарка» звучала ирреальным стенанием узников ада, скованных одной цепью.

Даже при работе над крепко сколоченным материалом сессии звукозаписи никогда не бывали легкими. Моррисон больше не полагался на ЛСД в качестве топлива для своего воображения, а растущее разочарование во всепожирающих требованиях, предъявляемых к положению рок-звезды, привело его к поискам прибежища в алкоголе, — он становился все более ненадежным студийным исполнителем.

— Мы увязли в тяжелейшем композировании вокала, потому что Джим, как правило, являлся в студию слишком пьяным, чтобы сносно петь,- рассказал Пол Ротчайлд БЭМу. – Порой мы соединяли вместе восемь разных кусков песни, чтобы получить один хороший. И каждая песня с третьего альбома была сделана таким образом. Я не имею в виду, что это относилось и к стихам. Порой они бывали, как цельная фраза, произнесенная на одном дыхании.

Ротчайлд также обнаружил, что и остальных членов ансамбля ему следует подталкивать посильнее, чтобы получить сносные трэки. Часто требовалось до дюжины присестов, чтобы оказалась записана простейшая музычка.

Даллас Тэйлор вкусил славы рок-звезды в составе «Кросби, Стиллз, Нэш и Янг» в конце 60-х и начале 70-х. Но в 1968-ом он еще барабанил в «Чистом свете» — популярной банде Сансэт Стрипа, которая сдавала «Дверям» в аренду басиста Дуга Лубана для участия во многих сессиях звукозаписи, включая «Ожидая солнце».

— «Чистый свет» был тоже одним из проектов Пола Ротчайлда,- говорит Тэйлор.- Так что я тусовался на сессиях «Дверей», а Моррисон – на наших. В подпитии его личность двоилась на Джэкилла и Хайда. По большей части он был отличным мужиком, очень приятным и весьма четко выражавшим свои мысли. Потом напивался и становился неуправляемым. Но мы были готовы ко всему, даже самому вопиющему. Помню, Пол Ротчайлд советовал всем нам для укрепления духа читать Марата с маркизом де Садом.

«Дверям» становилось все труднее сводить свой материал. Принесенная Джимом песня под названием «Сюита Апельсинового округа» не впечатлила его сотоварищей, и была списана за ненадобностью после нескольких прогонов. Даже песню, давшую название альбому, не удалось записать удовлетворительно – она не появлялась на виниле вплоть до выпуска альбома «Моррисон отель».

Журналистка Джоан Дидион поприсутствовала на одной из приводящих в уныние репетиций альбома и остро уловила ощущение энтропии, изложив его в статье для Сатэдэй Ивнинг Пост. Она описала, как музыканты в вялом безделье слоняются по студии, надеясь на появление Моррисона. Статья называлась «В ожидании Моррисона».

На те сессии, в которых Моррисон принимал участие, он часто притаскивал с собой разных аутсайдеров – прихлебателей, групи, собутыльников, – чье присутствие еще больше усугубляло настроение в студии. Однажды атмосфера непродуктивного декаданса так сильно достала Джона Дэнсмо, что он покинул ансамбль. На один день. Когда альбом завершался, Моррисон тоже поговаривал об уходе.

После выпуска диска в июле 1968-го «Двери» ощутили себя в новом музыкальном поп-статусе, совершенно противоположном тому, который они себе навоображали.

Когда-то они были бандой подрывного, непоколебимо интеллектуального андеграунда, которая вопреки самой себе вызвала внезапный крен поп-чартов. А теперь стали коммерческой дойной коровой, и многие хипп-арбитры посчитали, что «Двери» определенно скапустились. На Сансэт Стрип о них говорили, как о действе, в котором «что-то» есть. Но это до того, как они запродались тинибоппершам (девочки 13-19 лет, увлекавшиеся попсовыми танцульками, изначально под бибоп – прим.перевод.). Розовая, как жевательная резинка, обложка альбома не помогала ослабить это впечатление.

— Совершенно ясно, что они были лучшей бандой из большинства тех, в которых состояли остальные мы,- говорит Даллас Тэйлор.- Они были просто более талантливым ансамблем. Но, по мере выхода их пластинок, оставлявших нас позади, начали раздаваться некоторые ревнивые комментарии о коммерциализации. Среди нас – музыкантов они больше не слыли такими уж темными и крутыми. Они стали курьезны. Но я считаю, мы подтрунивали над ними в основном из-за ревности. И к чести Джима следует отметить: когда он осознал, что успех фактически разрушает мистику музыки, то захотел все это бросить.

В некотором смысле «Ожидая солнце» — самый трудный для прослушивания диск «Дверей», просто потому, что он напоминает об альбоме, которого нет: «Празднество Ящерицы».

Будь полегче обязательства по выпуску хитов, и побольше времени, да будь Джим покрепче в студийной работе, а не в работе над крепкими напитками в «Закусочной Барни» (любимая забегаловка), третий альбом «Дверей» мог бы стать очередным шедевром.

Писатель Лью Шайнер в своем томительно-волнующем романе «Проблески» отправляет персонажа назад во времени засвидетельствовать успешное завершение великих «утраченных» альбомов, и «Празднество Ящерицы» — один из них. «Я вырос в гигантского «Дверного» фаната,- говорит Шайнер,- и могу припомнить растущее неприятие третьего альбома. Мы не могли дождаться мига, чтобы въехать в него по-настоящему. Но нас постигло разочарование. Там не оказалось «Конца» или «Когда песня смолкнет». Вместо этого мы получили «Привет. Люблю» и «Улицу Любви». Казалось, что-то утрачено. Мое ощущение «Празднества Ящерицы», как великого утраченного рок-альбома, появилось в день выхода «Ожидая солнце». Я чувствовал себя так, будто в моей жизни всегда была дыра на месте силуэта ящерицы. Это была первая, пришедшая на ум пластинка, когда «Проблески» начали обретать форму».

.

«Привет. Люблю»

.

Когда стало ясно, что «Празднество Ящерицы» на третьем альбоме «Дверей» не воплотится, у группы возникла серьезная напряженка. Песня, которая, как предполагалось, займет всю 24-минутную сторону диска, внезапно ушла в прошлое, и им потребовалось довольно быстро заменить ее чем-нибудь другим.

Пролистывая одну из старых венецианских тетрадок Джима, сын Джека Хольцмэна Адам впечатлился стихами «Привет. Люблю» и предложил ансамблю поработать над приданием им музыкальной формы. Это не составляло большого труда – песня была одной из тех шести, что «Двери» записали на первую демонстрашку, в конце концов, указавшую им путь к конторке Билли Джэймза.

Ансамбль гальванизировал песню новой аранжировкой, включавшей элегантно причудливые клавишные Манзарека, Джона Дэнсмо, основательно оттузившего свои барабаны, и гитарные пассажи Кригера, мгновенно привлекавшие внимание фуззовым тоном. Джим дважды наложил свой в некотором смысле распутный вокал на чрезвычайно танцевальный трэк, и «Двери» получили второй (и последний) в их карьере Сингл № 1.

Песенка была одной из самых первых моррисоновских – одной из пяти или шести, написанных до судьбоносной встречи с Рэем на Венис-бич. Она стала продуктом еще одной прогулки по тому же пляжу, когда Джим увидел высокую, стройную, весьма привлекательную негритянку, шедшую ему навстречу.

— Как ни странно, но я думаю, что музыка пришла ко мне первой, а позже — для поддержки мелодии — я подобрал созвучные ей слова,- сказал он позднее.- Я слышал музыку и, поскольку не имел возможности записать ее, то, чтобы не забыть, у меня остался единственный способ — положить на нее слова.

Джим был столь вдохновлен, что не заметил, как сказал женщине заглавную фразу песни. Остался у него или нет номер ее телефона после этой случайной встречи , неизвестно, но осталась песня, возглавившая чарты.

Молодым лос-анджелесским фанатам, все еще воспринимавшим песни «Дверей» под местным соусом, «Привет» подкинул интересное выражение. «Как лос-анджелесские подростки и фанаты «Дверей», мы чувствовали, что группа реально присутствует в городе,- вспоминает Харви Кьюберник.- Ты входил в ресторан «Образцовый» на Ла-Сьенигэ бульваре и узнавал,  что там только что побывали «Двери» — Электра располагалась чуть дальше по улице. Возбуждала одна мысль о том, что меня, может быть, обслуживает та же официантка, что и Манзарека. А в «Привет. Люблю» Джим рассказал о том, как «заставить вздыхать Королеву ангелов». Я считал эту строчку отличной, потому что сам родился в госпитале «Королевы ангелов» на углу Сансэта и Альварадо, в самом что ни на есть ЭлЭйе. Мне — еврейскому подростку, которому случилось родиться в католическом госпитале, импонировала эта строчка».

Несколько первых песенных строф имели прискорбное музыкальное сходство с композицией «Заскоков» «Весь день и всю ночь», попросту потому, что они пришли на ум Рэю Манзареку, когда песня впервые записывалась для демонстрашки. По существу с мелодией «Заскоков» соперничала только одна первая фраза — все остальное: лирически, ритмически и тонально было оригинальной работой «Дверей».

Рэй Дэйвиз из «Заскоков» думал так же и говорил, что эта песня ему вовсе не досаждает. Но критики по всей стране ухмылялись по поводу того, что «Двери» не только докатились до жевачки, но для этого еще и украли песню.

Фото: Группа «Заскоки» («Kinks») на сцене.

Подпись под фото: Рэй Дэйвиз многократно отвергал критику того, что «Привет. Люблю» и «Весь день и всю ночь» были идентичны.

В Лос-Анджелесе у «Дверей» по-прежнему была компания местных защитников. «Думаю, мы понимали, что «Двери» попали под нажим радиостанций,- говорит Ким Фоули.- Именно этого хотела от них компания звукозаписи. Считаю, что мы воспринимали «Привет. Люблю», как глупую песенку, но это была великая глупая песенка. Некоторым отличным записям в поп-истории случалось становиться великими глупыми песенками, и это одна из них. «Двери» блистали находчивостью, но были хороши и в зауряднейшей общеупотребимой чепухе».

Вопросы «жевачечности» и ренегатства не особо занимали покупающие пластинки массы, которые опрометью бросились раскупать сингл, когда он вышел в свет в июне месяце. И те же самые радиостанции, которые отказывались транслировать два последних сингла ансамбля – «Люби меня дважды» и «Неизвестного солдата», моментально оказались завалены заявками — исполнить «Привет. Люблю», и они должным образом удовлетворили своих слушателей.

Hello, I Love You

J.Morrison

.

Hello, I love you,  Won’t you tell me your name?

Hello, I love you,  Let me jump in your game.

Hello, I love you,  Won’t you tell me your name?

Hello, I love you,  Let me jump in your game.

.

She’s walking down the street

Blind to every eye she meets.

Do you think you’ll be the guy

To make the Queen of the angels sigh?

.

Hello, I love you,  Won’t you tell me your name?

Hello, I love you,  Let me jump in your game.

Hello, I love you,  Won’t you tell me your name?

Hello, I love you,  Let me jump in your game.

.

She holds her head so high

Like a statue in the sky

Her arms are wicked and her legs are long

When she moves, my brain screams out this song.

.

Sidewalk crouches at her feet

Like a dog that begs for something sweet.

Do you hope to make her see, you fool?

Do you hope to pluck this dusky jewel?

.

Hello, Hello, Hello, Hello, Hello, Hello, Hello!

I want you!

Hello.

I need my babe,

Hello, Hello, Hello, Hello

Привет. Люблю.

Дж.Моррисон

.

Привет. Люблю. Свое имя открой.

Привет. Люблю. Дай сыграть мне с тобой.

Привет. Люблю. Свое имя открой.

Привет. Люблю. Дай сыграть мне с тобой.

.

Эта дева по улице так идет, —

Разом слепнет весь мужской народ.

Ну, подумай, что ты можешь дать,

Чтоб ее – Королеву – заставить вздыхать?

.

Привет. Люблю. Свое имя открой.

Привет. Люблю. Дай сыграть мне с тобой.

Привет. Люблю. Свое имя открой.

Привет. Люблю. Дай сыграть мне с тобой.

.

Ее гордые взгляды искушены,

А осанка прямо за сердце берет.

Ее руки клевы, ноги длинны,

От походки мой мозг эту песню орет!

.

Тротуар – знаток любых путей —

Словно пес, по рабски служит ей.

Как ее внимание привлечь?

Лоху «смуглый алмазик» не завлечь.

.

Привет, привет, привет!

Хочу тебя! — Привет.

Ты мне нужна. – Привет.

Привет. Привет. Привет. Привет.

«Улица Любви»

Эту песню, вышедшую на оборотной стороне сингла «Привет. Люблю», часто приводили в доказательство того, что Джим Моррисон уже утратил сумасшедшинку, которая однажды сделала его таким интересным, – эта прогулка по «Улице Любви» ясно показала, что человек, вытащивший на рок-сцену царя Эдипа и Антуана Арто, изнежился.

В музыкальном плане песня получила слишком суровый приговор. Она не была ни мрачным эпосом, ни страстным потрясением, но находилась все же на когда-то разграниченной территории «Дверей» — где-то между холодным мелодизмом «Хрустального корабля» и эстрадным ритмом песни «Все – чужаки».

Кроме того, некоторые критики упустили привкус некоего горького юмора, который нарастает к концу мелодии и сменяет смутное обаяние ее начала. Любовная песня спетая влюбленным, который говорит, что он довольно счастлив «пока»; это вовсе не наивный пеан (благодарственная песнь Аполлону — прим.перевод.) романтической приверженности. Эта тень сомнения предлагала более желчный взгляд на вещи, чем тот, что подразумевала мелодичная песенка: Моррисон по-прежнему не утратил остроты, но стал более утонченным писателем. Так или иначе, но Шаман рок-н-ролла не уступил цветным видЕниям вздорно-хиппового содержания.

Фактически «Улица Любви» существовала реально – бульвар Лорел каньона, бежавший от Сансэт Стрипа к Голливудским холмам, пересекая Малхоллэнд проезд и пропадая в долине Сан-Фернандо. Впрочем, даже сняв квартиру на пару со своей подружкой Пэм Курсон, Джим, пока записывался альбом «Ожидая солнце», продолжал тратить массу времени, с грохотом круша «Альта-Сиенигэ» мотель. Их гнездышком стал маленький дом по адресу: тропа Ротделла, 1812 – маленькая улочка, ответвлявшаяся от Лорел каньона всего в нескольких кварталах от Стрипа. Домик высился позади универсального магазина на бульваре, и Джим с балкона мог взирать почти на всё снующее туда-сюда соседство, среди которого имелись и притоны парочки популярных наркоторговцев.

Поскольку песню считали легковесной, то души местных фанатов согревал факт ее привязки к реальному адресу. «Слушая «Проезд Лунного Света», было приятно знать, что он написан в Венеции,- говорит Харви Кьюберник.- Или, что «Душевная кухня» находилась в Венеции. Ты обнаруживал, что «Двери» пели о соседнем районе. Они не использовали названий улиц или адресов, но они давали тебе региональную информацию. Обнаружить, что «Улица Любви» предполагает прямую корреляцию с Лорел каньоном, было настоящим наслаждением».

Случилось так, что, когда песня прозвучала впервые, Джимми Гринспун из «Трехсобачьей Ночи» проживал на «Улице Любви». «Дэнни Хаттон и я жили в Лорел каньоне, через две двери от Джима. Джин Кларк из «Бэрдз» — за углом, а Роджер МакГин, Дэйвид Кросби и Крис Хиллмэн прямо напротив. Джон и Мишель Филлипсы – справа, а Кэсс Эллиот чуть дальше вверх по улице. Там же и Фрэнк Заппа со своей семьей. Все, как правило, носились взад-вперед друг к другу, обмениваясь шоколадными кексами и наркотой. На выходные все оставляли двери открытыми, и обычно ты слышал все это ошеломительное количество музыки, просто разливавшейся в воздухе».

Фото: Фрэнк Заппа на сцене.

Подпись под фото: Свою «Улицу Любви» Джим пел про реальное место – бульвар Лорел каньона. Когда Джим жил в квартире с Пэм Курсон на тропе Ротделла возле бульвара, Лорел каньон был пристанищем множества музыкантов, включая шефа «Матери Изобретения» Фрэнка Заппу.

Love Street

J.Morrison

.

She lives on Love Street,

Lingers long on Love Street.

She has a house and garden,

I would like to see what happens.

.

She has robes and she has monkeys,

Lazy diamond-studded flunkies,

She has wisdom and knows what to do,

She has me and she has you.

.

She has wisdom and knows what to do,

She has me and she has you.

.

I see you live on Love Street,

There’s this store where the creatures meet.

I wonder what they do in there,

Summer Sunday and a year.

I guess I like it fine, so far…

.

She lives on Love Street,

Lingers long on Love Street.

She has a house and garden,

I would like to see what happens.

Улица Любви

Дж.Моррисон

.

На Улице Любви живет она,

Подолгу там гуляет.

Дом с садиком, а в нем — весна.

Увидеть бы, что там бывает…

.

Халаты есть, есть обезьянник

И в стразах весь лакей-охранник.

Она мудра и знает дело,

Мы ей принадлежим душой и телом.

.

Она мудра и знает дело,

Мы ей принадлежим душой и телом.

.

И ты ведь тут живешь, я видел.

Создания тусуются в лавчонке,

Мне любопытен смысл их дел —

Вопрос засел в печенках.

Выходит круглый год «Воскресная газета».

Я думаю, пока отлично все вот это…

.

На Улице Любви живет она,

Подолгу там гуляет.

Дом с садиком, а в нем — весна.

Увидеть бы, что там бывает…        

«Не касайся земли»

Композиции «Не касайся земли» предполагалось стать базовой, центральной частью «Празднества Ящерицы» (и она сыграла эту роль в концертном альбоме «Абсолютно живой»), но, когда сессии звукозаписи диска «Ожидая солнце» застопорились и шли через пень колоду, она оказалась единственным куском эпической поэмы, реализованным на пластинке.

Поэма в целом описывала некий тип массового исхода от современной цивилизации и возвращение к более примитивному способу существования. Бродячие путешественники «Празднества» останавливаются на своем пути, чтобы подробно рассказать о пережитых приключениях и заново сформулировать свои цели, что и превращает поэму в фантасмагорический поток образов. Непрямолинейное повествование подходило к своему кульминационному пункту в композиции «Не касайся земли».

Источник этой части вновь указывает на глубину литературных познаний, аккумулированных Джимом Моррисоном. Первые две фразы «Отрешись от солнца, связь с землей порви» взяты из «Золотой ветви» — штудии по магии и религии примитивных культур, написанной шотландским антропологом Джеймзом Джорджем Фрэйзером и впервые опубликованной в 1890 году. Книга стала важным источником для Моррисона, когда он расширял свои интересы в демонологии и шаманизме, а фрэйзеровские теории примитивного ритуального танца, как источника всей драмы, фактически повлияли на способ, каким Джим подавал себя на сцене. (Одним из примеров является характернейший для Джима «круговой танец».)

Фото: Танцующее африканское племя.

Подпись под фото: Одним из острейших пристрастий Джима Моррисона было изучение мистических ритуалов и религиозных практик ранних цивилизаций. Он дорос до убеждения, что рок-концерт – всего лишь этап развития ритуальных празднеств, которые были частью большинства примитивных культур.

Использование фразы «Не касайся земли» было тонким способом Джима отдать дань тому, чьи исследования и писания он уважал, хотя в действительности песня не имеет никакой связи с фрэйзеровскими идеями. Фактически Джим использовал слова Фрэйзера в качестве отправной точки. Они также стали названием короткого документального повествования об ансамбле, скомпилированного Бобби Нувёсом. Во время записи альбома он был нанят «Дверями» будто бы для того, чтобы снять фильм, но это было лишь прикрытием настоящей работы Нувёса, который должен был служить ангелом-хранителем Джима. Он не спускал с Моррисона глаз, следовал за ним, когда тот отправлялся выпить, и гарантировал, что Джим не вляпается в слишком большие неприятности. Но Моррисон был более проницателен, чем предполагали его одногруппники. Он быстро раскусил, что Нувёс нанят его бэбиситтером, и решительно отказался от этих услуг. Однако Нувёс остался с «Дверями», и даже, в конце концов, занялся фильмом.

Как объясняет Патриция Кеннели Моррисон, фраза «Не касайся земли» была в действительности взята из раздела «Содержание» «Золотой ветви». «Там были главы, каждая из которых прямо так и называлась «Не касайся земли» и «Не смотри на солнце». Они в основном рассматривали менструальные табу, потому что в некоторых примитивных культурах менструирующих женщин отправляли из деревни и помещали в хижины, построенные на столбах над землей, так, чтобы женщины не касались земли. Часто их строили без окон, вот откуда идет «Не смотри на солнце». В действительности эти темы вовсе не нашли отражения в поэме Джима, но он прочел книгу и ему понравилось, что заголовки звучали, как стихи».

На альбоме, который казался некоторым слишком перегруженным мягкими, умиротворяющими моментами, «Не касайся земли» доказала, что «Двери» все еще могут подарить слушателю страшный сон. Повторяющийся рифф, на котором построена песня, кажется пришедшим одновременно из темного прошлого и вызывающего дрожь будущего, а грубый бит Дэнсмо безжалостен.

К шероховатому моррисоновскому описанию мертвых президентов, автомобилей, у которых протекторы колес липнут к гудрону, дочки министра, что спит со змеем,  прикоснулся старый шаман — Джим по-прежнему мог увести нас в царства тьмы. И сквозь все это шел сильнейший призыв – «Бежим со мной!»

В том месте, где песня подходила к апокалипсису своего звучания, Моррисон произнес строки, которые могли бы весьма подойти человеку непостижимых талантов, – строки, которые могли быть абсолютно ироничны, не живи Джим на полную катушку по принципу «Я – Ящериц Король. Моя всесильна роль!»

Not To Touch The Earth

J.Morrison

.

Not To Touch The Earth,

Not to see the Sun,

Nothing left to do, but

Run, run, run,

Let’s run,

Let’s run.

.

House upon the hill,

Moon is lying still,

Shadows of the trees

Witnessing the wild breeze,

C’mon, baby, run with me,

Let’s run.

.

Run with me,

Run with me,

Run with me,

Let’s run!

.

The mansion is warm at the top of the hill,

Rich are the rooms and the comforts there,

Red are the arms of luxuriant chairs

And you won’t know a thing till you get inside.

.

Dead president’s corpse in the driver’s car,

The engine runs on glue and tar,

Come on along, not goin’ very far

To the East to meet the Czar.

.

Run with me,

Run with me,

Run with me,

Let’s run!

.

Some outlaws lived by the side of a lake

The minister’s daughter’s in love with the snake

Who lives in a well by the side of the road

Wake up, girl, we’re almost home,

.

We should see the gates by mornin’.

We should be inside the evenin’.

.

Sun, sun, sun.

Burn, burn, burn.

Soon, soon, soon.

Moon, moon, moon.

I will get you

Soon!

Soon!

Soon!

.

I am the Lizard King,

I can do anything.

Не касайся земли

Дж.Моррисон

.

Отрешись от солнца,

Связь с землей порви,

Позабудь про все и

Беги, беги, беги,

Бежим,

Бежим.

.

Зданье на холме,

Месяц в вышине,

Тени от деревьев –

Видели кочевье

Бриза.

Бежим со мной,

Бежим.

.

Бежим со мной,

Бежим со мной,

Бежим со мной,

Бежим!

.

Хорош особняк на вершине холма,

Богат, комфортабелен комнат уют.

У стульев на спинках красна бахрома,

Про роскошь поймешь, когда будешь тут.

.

Труп президента водитель повез.

Липнет к гудрону протектор колес.

Путь наш с тобою не так уж далек —

Нам к царю, нам на Восток.

.

Бежим со мной,

Бежим со мной,

Бежим со мной.

Бежим!

.

У озера был преступников скит,

А дочка министра со змеем спит,

Живет он в колодце, что возле пути.

Дева, проснись, мы дома почти.

.

Утром мы врата увидим.

Ввечеру войдем вовнутрь.

.

Солнце, Солнце, Солнце,

Жги дотла,

Жги, луна покуда

Не взошла.

Я тебя достану!

Так и знай.

Жди!

Жди!

.

Я – Ящериц Король.

Моя всесильна роль!

«Скоро лето пройдет»

Величественные и слоистые клавишные Рэя и бутылочное горлышко Робби придали песне типично «дверное» звучание и ощущение, но стихи, по большому счету, кажутся стащенными у ансамбля, который выдвигал солнечный антитезис «дверному» взгляду на Калифорнию,- «Пляжные мальчики» («Beach Boys»).

Скорее всего, это нисколько не беспокоило Джима Моррисона, в первой биографии для Электры причислившего ансамбль братьев Вильсонов, наряду с «Заскоками» и «Любовью», к своим любимым ВИА. «Джим считал, что Брайан Вильсон — гений,- говорит Патриция Кеннели Моррисон.- По этому вопросу у нас была целая война. Я сказала: да брось ты, он поет об автомобилях с откидным верхом и серфинге! Джим сказал: нет, нет – «Любимые звуки», «Улыбайся» (названия альбомов «Пляжных мальчиков»- прим.перевод.), этот мужик – просто бриллиант.- Не думаю, чтобы Джим частенько использовал эти образцы в качестве влияющих на его собственную музыку, но послушать их он любил».

Выстроенная вокруг нежной и печальной прогрессии блюзовых аккордов мелодия «Скоро лето пройдет» казалось бы, обнаруживает, что Джим Моррисон взялся за довольно стандартную поп-тему – неумолимый уход теплого, веселого лета и наступление холодной, безжалостной, непредсказуемой зимы.

Песня была написана в тот период, который обернулся для «Дверей» достаточно тягостной зимой, протянувшейся от воспоминаний о нью-хэйвенским провале до гнетущих сессий записи альбома «Ожидая солнце». Песенка бесхитростна, впрочем, некоторой глубины ей добавляет голос Моррисона, в котором начинают проявляться признаки истощения и изношенности.  Когда Джим поет о надвигающейся зиме и неотвратимом закате лета, его голос звучит столь печально, что можно допустить размышления автора не только о смене времен года. В мире, по большому счету, закончилось «лето», а зима войны, волнений и политических убийств только начиналась.

Похоже, и для «Дверей» похолодало. Создание музыки больше не было тем весельем, которое царило в «Лондонском тумане», а Джим Моррисон ужасно устал быть сексуальным, безумным «Джимом Моррисоном», только чтобы взглянуть на которого, люди платят деньги. И вопрос был более мучительным, чем ожидалось: где он окажется, когда лето действительно пройдет?

Фото: Глория Стэйверз фотографирует Джима Моррисона в своей квартире.

Подпись под фото: Что частично сделало третью пластинку «Дверей» Альбомом № 1, так это секс-притягательность Джима Моррисона. Глория Стэйверз – нью-йоркский издатель журнала 16 – была одним из основных имидж-мэйкеров, которые помогли утвердить ведущего певца «Дверей» на роль экстраординарного секс-символа.

Summer’s Almost Gone

J.Morrison

.

Summer’s almost gone,

Summer’s almost gone,

Almost gone,

Yeah, it’s almost gone.

Where will we be

When the summer’s gone?

.

Morning found us calmly unaware,

Noon burn gold into our hair,

At night, we swam the laughin’ sea.

When summer’s gone,

Where will we be?

Where will we be?

Where will we be?

.

Morning found us calmly unaware,

Noon burn gold into our hair,

At night, we swam the laughin’ sea.

When summer’s gone,

Where will we be?

.

Summer’s almost gone,

Summer’s almost gone,

We had some good times,

But they’re gone,

The winter’s comin’ on,

Summer’s almost gone.

Скоро лето пройдет

Дж.Моррисон

.

Скоро лето пройдёт,

Скоро лето пройдёт,

Скоро пройдёт,

Да, скоро пройдёт.

Где будем мы,

Когда лето пройдёт?

.

Утро заставало нас без сил,

Волосы нам полдень золотил.

Смеясь, мы плыли по волнам –

Ночным волнам.

А лето пройдёт –

Что останется нам?

Где будем мы?

Где будем мы?

.

Утро заставало нас без сил,

Волосы нам полдень золотил.

Смеясь, мы плыли по волнам –

ночным волнам.

А лето пройдёт –

Что останется нам?

Где будем мы?

.

Скоро лето пройдёт,

Скоро лето пройдёт.

Было счастье…

— Утекло.

Зима стучит в стекло –

Наше лето прошло.

«Зимняя любовь»

«Зимняя любовь» на третьем альбоме выделяется, как диковинка. Несмотря на некоторые интересные аккордовые ходы и едва не нагоняющий дремоту вокал Моррисона, эта композиция Робби Кригера в действительности не кажется истинно «дверной». Игривый, но плавный вальс эпохи Ренессанса с джазовой вставкой посредине — «Зимняя любовь» обнаруживает рэевскую смесь клавесинных частей со звуками органа скэйтин-ринка (зал для катания на роликовых коньках – прим.перевод.), тогда как партия гитары Робби едва заметна. Его стихи – храбрая романтическая надежда на лучший способ сохранить тепло во время тоскливой, морозной зимы: прижаться к желанной любимой.

В то время как песни Робби наполнены красиво отточенными фразами, его стихи легко отличимы от моррисоновских своей непосредственностью и невинностью – в «Зимней любви» нет джимовой склонности к мрачным видениям, фальшивому юмору или лукавой иронии. Чистая, воздушная мелодия песни — тоже товарный знак работы Кригера. «Как гитарист, Робби гораздо сложнее,- объяснял Джим,- мое дело по большей части блюзовое, растекающееся мыслию по древу, фундаментальное и примитивное. Так что, как разница между любыми двумя поэтами, она очень велика».

Песнями «Запали мой огонь» и «Люби меня дважды» Кригер доказал, что он способен к сочинению хитов, и когда креативный драйв Джима Моррисона сник, Робби вступил в строй и начал поставлять ансамблю все больше песенного материала. Но обстоятельства, сложившиеся вокруг диска «Ожидая солнце», и в особенности нехватка времени, не позволили Кригеру обработать свой материал так искусно, как он любил. Иронично, но подгонявшие Робби обстоятельства были в основном результатом успеха его же первой композиции «Запали мой огонь», ставшей для ансамбля трамплином.

— Я думаю, большой успех может подкосить вашу художественную сторону,- объяснял он позднее.- Закатив такой хит однажды, вы должны все время разъезжать с ним туда-сюда, и все эти тяжелые обстоятельства мешают творчеству. И чем больше ты сочиняешь чепухи, приносящей радость и счастье публике, тем больше ты становишься обязан делать это.

Wintertime Love

R.Krieger

.

Wintertime winds blow cold the season,

Fallen in love, I’m hopin’ to be.

Wind is so cold, is that the reason

Keeping you warm, your hands touching me.

.

Come with me, dance, my dear,

Winter’s so cold this year,

You are so warm,

My wintertime love to be.

.

Wintertime winds, blue and freezin’

Comin’ from northern storms in the sea,

Love has been lost, is that the reason

Trying desperately to be free.

.

Come with me, dance, my dear,

Winter’s so cold this year,

And you are so warm,

My wintertime love to be.

.

Come with me, dance, my dear,

Winter’s so cold this year,

You are so warm,

My wintertime love to be.

Зимняя любовь

Р.Кригер

.

Зимние ветры дохнули стужей,

Я так влюблен и надеюсь любить.

И по холодной причине досужей

Рук твоих теплых мне не забыть.

.

Ну-ка пошли танцевать.

Холодом нас ли пугать?

Ты так тепла,

Зимней любви моей быть!

.

Зимние ветры морозной кручины

С северных бурных дуют морей.

Нету любви, и это – причина,

Чтоб так стараться расстаться по ней?

.

Ну-ка пошли танцевать.

Холодом нас ли пугать?

Ты так тепла,

Зимней любви моей быть!

.

Ну-ка пошли танцевать.

Холодом нас ли пугать?

Ты так тепла,

Зимней любви моей быть!

«Неизвестный солдат»

Вьетнамская война была кровавым фоном карьеры «Дверей», а для многих молодых людей второй половины шестидесятых -вызывавшей постоянный подсознательный страх возможностью быть призванными на службу, чтобы поучаствовать в сомнительном вторжении в Южную Азию.

Ко времени образования «Дверей» Рэй Манзарек уже отслужил в армии, прервав на два года свое обучение в УКЛА, и отработав пианистом в военном ансамбле. Джон Дэнсмо избежал службы, путем небольшой дезинформации – в своем приписном листе он поставил галочку в графе «гомосексуальные наклонности». А уберечь от призыва гитариста Робби Кригера помогло письмо Билли Джэймза, отправленное в призывную комиссию.

Летом 1965-го Джим Моррисон получил призывную классификацию 1-А (годен – прим.перевод.), но избежал службы очевидно по причине потребления такого количества наркотиков, которое помешало ему правильно различать цвета. Широкомасштабная антивоенная кампания еще не началась, однако Джим четко осознавал, что не хочет разбираться с коммунизмом в Индокитае. К тому же у него был изрядный опыт военной жизни, по большей части, к несчастью, возглавляемой капитаном – позже адмиралом – Джорджем С.Моррисоном. (Второе имя Даглас Джиму дали в честь генерала Дагласа МакАртура.)

На третьем альбоме Джим озвучил наконец свое отношение к войне в «Неизвестном солдате»  — песне принятой в качестве первого политически протестного гимна «Дверей». Фактически еще до выхода альбома песня была выпущена в марте 1968-го в виде сингла, имея на оборотной стороне на редкость аполитичную «Вместе б нам чудесно было».

«Неизвестный солдат» отрабатывался ансамблем во время турне, и в нем Моррисон выразил отвращение не только к войне в целом, но и к бессердечному способу демонстрирования смерти и разорения на национальном телевидении. Могила Неизвестного Солдата была одним из самых мрачных и святых монументов, но Моррисон намекнул, что настоящими «неизвестными солдатами» были те, чьи  трупы промелькнули в вечерних новостях.

Смелая прокламация о том, что «Война закончена», была безжалостной иронией – Моррисон указывал, что война закончена для солдата, которого убили. Но молодые американцы, искавшие пути выхода страны из того, что они считали трагическим штопором, ощущали, что пора немедленно взять дела в свои руки и вместе с Джимом просто объявить войну законченной.

Фото: Пятерка заходящих на посадку вертолетов ВВС США.

Подпись под фото: Раздражение по поводу папаши-военного могло в результате сообщить личности Джима анти-авторитарную прожилку. Но, когда Моррисон написал наконец антимилитаристскую, антивоенную песню, она оказалась не злобным обвинением тех, кто сражался, а взволнованной данью «Неизвестному солдату».

Настроения, вызываемые песней, были глубокими, а музыка по большей части яростной и откровенной. Но некоторые театральные атрибуты – звонящие колокола, восторженные толпы, драма казни, на месте которых мог бы быть инструментальный проигрыш, — и тот факт, что это должно было звучать в двух важнейших частях песни,  означало чрезвычайную трудность создания  трэка, которому необходимо было завоевать голоса всех в студии, а особенно, продюсера Пола Ротчайлда. По имеющимся данным потребовалось более ста заходов, чтобы правильно изложить песню. Для сцены расстрела ансамбль яростно маршировал вокруг студии, а потом стрелял из настоящей винтовки, заряженной холостыми патронами. (Обеспечить достоверность оружия тоже было не просто – потребовались часы, чтобы записать крайне драматичный выстрел.)

Песня не снискала большого успеха в качестве сингла – слушком уж сомнительно было радио-станциям прикасаться к политическим аспектам – но песня стала для «Дверей» важной по другим обстоятельствам. Впервые Манзареку и Моррисону подвернулась возможность вновь окунуться в опыт своей кино-школы и смонтировать первый концептуальный фильм группы для сопровождения их песни. (До этого они сделали простой, несколько театрально-стилизованный фильм для «Прорвись» и озвучили свое присутствие на ряде «принципиальных» теле-клипов.)

В не слишком амбициозном фильме, была определенная сила. Мы видим «Дверей» (с собакой), бредущих по пляжу,- Джима с букетом цветов, а Рэя, Робби и Джона нагруженных индийскими музыкальными инструментами. Джима привязывают к какому-то пляжному возвышению  — он очень напоминает Христа – тогда как прочие сидят на песке и играют на своих инструментах. В момент, когда саундтрэк воспроизводит залп, Моррисон расстрелян – тело дергается в агонии, голова резко никнет, и он выплевывает несколько сгустков красной крови на свои цветы. Потом идет трехчастный монтаж военных образов – во-первых, сцены взрыва и разрушения, затем сцены пленных и умирающих солдат, после которых идут сцены разнузданного празднования Дня Победы над Японией. И наконец, живые «Двери» (с собакой) уходят с пляжа. Фильм был весьма передовым для своего времени, а для тех, чье внимание он привлек, означал, что, несмотря на слова определенных критиков, «Двери» на диске «Ожидая солнце» вовсе не находились в «жевательно-резиночном» умонастроении.

К тому же «Неизвестный солдат» все более и более становился важной частью живых выступлений группы. Робби, как правило, облегчал песню несколькими аккордами тремоло, а ансамбль быстро отрабатывал первый куплет и припев, чтобы приблизиться к сцене расстрела. Джим обычно отдавал команды, Рэй вздымал и держал руку в качестве решительного салюта, а Джон отбивал неистовую дробь. Будучи «застреленным», Джим брякался на сцену, и наступала порой очень долгая драматичная пауза до того, как он вновь начинал подавать признаки жизни, а затем нес мелодию к ее торжествующему завершению.

«Двери» получили несколько негативных откликов на свое шоу в «Голливуд Боуле» пятого июля 1968 года, которое, как надеялись некоторые, утвердит репутацию ансамбля, в качестве самого совершенного в ЭлЭйе. Моррисон тогда не был подкручен, жаловались критики, — он ничего не делал, чтобы шокировать, даже на протяжении «Конца» казался беспечным. Однако фотограф Генри Дильц, который позже сделает фотографии для обложки «Моррисон отеля», был тем вечером в «Боуле», снимая ансамбль. «Я был прямо там – впереди, и все шоу казалось мне довольно возбуждающим. Когда они делали «Неизвестного солдата», это был по-настоящему сносящий крышу эпизод. Ты искренне ощущал, что Джим застрелен. Он валился на сцену, и все это воспринималось так правдиво. Потом, в конце песни ты мог ощутить такую волну эмоций, облегчения и счастья, что Джим на самом деле закончил войну».

В начале сентября «Двери» вместе с «Аэропланом Джефферсона» отбыли в турне по Европе. (В один из вечеров в Амстердаме Джим Моррисон во время выступления «Аэроплана» протанцевал на сцене в состоянии коллапса так, что первый концерт «Дверям» пришлось давать втроем, вокалом заправлял Рэй.) Европейские толпы очень тронула идея Джима о «Дверях», как эротических политиках. «Неизвестный солдат» часто срывал громоподобные овации.

Фото: Группа «Аэроплан Джефферсона».

Подпись под фото: Рок-н-ролльное соревнование Лос-Анджелеса и Сан-Франциско, кто «хиппее и круче» воплотилось, соответственно, в «Двери» и «Аэроплан Джефферсона». Оба «врага» концертировали по Европе в 1968-ом вместе.

— В Европе пацаны были гораздо более политически ориентированными,- объяснял Робби Кригер журналисту Ричарду Голдстайну в публичном теле-интервью 1969 года.- Если мы говорили что-нибудь о политике, их просто восторг охватывал. Считаю, им нравилось это, особенно все, что против Америки. Даже, если мы просто играли, они опять же врубались именно в политическую суть, тогда как для американцев это было всего лишь проявлением несогласия. У нас многие люди шли на концерты вовсе не для того, чтобы выслушивать политические сентенции; думаю, в основном, они шли больше за религиозным опытом.

Фото: Перерыв уличного выступления группы в центре одного из европейских городов (Лондон? Франкфурт? Копенгаген? Стокгольм? Амстердам?).

Подпись под фото: Своей смесью балладной поэзии, гимнообразного попа и бравады Короля Ящериц альбом «Ожидая солнце» поставил в тупик некоторых американских «дверных» фанатов. А вот европейские почитатели с готовностью восприняли парней во время их сентябрьского (1968) турне по Европе в качестве политических провокаторов.

The Unknown Soldier

J.Morrison

.

Wait until the war is over,

And we’re both a little older,

The unknown soldier.

.

Breakfast where the news is read,

Television children fed,

Unborn living, living, dead,

Bullet strikes the helmet’s head.

.

And it’s all over

For the unknown soldier.

It’s all over

For the unknown soldier,

.

Hut!  Hut!  Hut ho hee up!

Hut!  Hut!  Hut ho hee up!

Hut!  Hut!  Hut ho hee up!

Comp’nee,  Halt!

Preeee-zent!  Arms!

.

Make a grave for the unknown soldier

Nestled in your hollow shoulder,

The unknown soldier.

.

Breakfast where the news is read,

Television children fed,

Unborn living, living, dead,

Bullet strikes the helmet’s head.

.

And, it’s all over,

The war is over.

Неизвестный солдат

Дж.Моррисон

.

Погоди, пока закончится война,

И мы станем чуть постарше, старина,

Солдат неизвестный.

.

Завтрак с чтеньем новостей.

Телик вскармливал детей.

Как во сне, жил, жил… Убит —

Пулей меткой шлем пробит.

.

Так и умер

Солдат Неизвестным.

Так и умер

Солдат Неизвестным.

.

Раз, раз, раз, два, три, и

Раз, раз, раз, два, три, и

Раз, раз, раз, два, три, и

Рота, стой!

Салют!

.

Для Неизвестного Солдата рой могилу,

Он на плече твоем гнездится хилом.

Солдат Неизвестный…

.

Завтрак с чтеньем новостей.

Телик вскармливал детей.

Как во сне, жил, жил… Убит —

Пулей меткой шлем пробит.

.

Так для парня, старина,

И закончилась война.

«Испанский караван»

Состоя в «Дверях», Робби Кригер модифицировал и развил свою классическую гитарную технику в уникальный, чрезвычайно эффектный электро-гитарный стиль. Однако, на диске «Ожидая солнце» Кригер создал «Испанский караван», чтобы попользоваться некоторыми из своих немодифицированных способностей к фламенко.

Как объяснил он в своей первоначальной пресс-биографии Электры: «Первой понравившейся мне музыкой из всей услышанной, был «Петя и волк» (симфоническая сказка С.Прокофьева – прим.перевод.). Я по нечаянности сел на пластинку и сломал ее (мне было около семи). В моем доме была масса классики. Семнадцати лет я начал играть на гитаре. Гитара предназначалась для мексиканского фламенко. В течение нескольких месяцев я брал уроки. От фолка переключился на фламенко, от него – на блюз, и далее – на рок-н-ролл».

Обращение Кригера к рок-н-роллу наступило после концерта Чака Берри в городском Аудиториуме Санта-Моники. Он был так впечатлен берриевской смесью грубой энергии с победной техникой, что зарекся думать о том, чтобы стать исполнителем джаза или классики: он решил, что просто обязан вступить в рок-н-ролльную банду.

Фото: Чак Берри на сцене.

Подпись под фото: В составе «Дверей» Робби Кригер быстро вырос в одного из наиболее оригинальных и уникальных талантов рока. В его звучании присутствовали индийский стиль и фламенко, но самое первое вдохновение пришло к гитаристу, когда он открыл для себя отца основополагающей гитары рок-н-ролла – Чака Берри – в не меньшей степени оригинального и уникального таланта.

На следующий день после концерта Берри Кригер выторговал Гибсон СиДжи за свою классическую гитару. Но не утратил всего, чему научился до того; он начал играть на своей электро-гитаре в стиле фламенко. Это означало, что, пощипывая струны пальцами правой руки, большой палец левой он держал под грифом (и часто отращивал ногти на пальцах правой руки для замены медиатора).

«Испанский караван» начинается с несколько ошеломляющей работы на нейлоновых струнах в стиле фламенко, а затем, после первого куплета и припева, он приходит к чуть сбивающему с толку звучанию, в котором Кригер переключается на электро-гитару, а Манзарек выступает с несколькими очень зловещими партиями органа и звуковыми эффектами. Пока стихи звучат чем-то типа грустного рассказа о путешествии, по-настоящему напряженное и динамичное достоинство песни обнаруживается в аранжировке и композиции, которые умещаются в границы всего лишь трехминутного музыкального отрезка.

Своим «Испанским караваном» Кригер, может быть, также прорастил зерно песнесочинительства для бессчетного количества прогрессивных групп и банд тяжелого металла, которые на протяжении семидесятых и восьмидесятых принялись смешивать нео-классические композиции с рок-н-ролльной помпезностью.

Довольно интересно что «Испанский караван» был второй песней «Дверей», эксплуатировавшей идею попадания испанских галеонов в затруднительное положение. Джим Моррисон в «Конских широтах» вообразил такой корабль, сбрасывающий за борт свой груз  невдалеке от побережья Нового Света, а Кригер в поисках золота и серебра в горах Испании описывает «затерянные в море галеоны». «Дверным» фанатам было привычно слушать, как ансамбль простирает свою музыку в многообещающе новых направлениях: это была одна из тех вещей, что делали музыку «Дверей» мгновенно узнаваемой.

Фото: Караван испанских галеонов в пути (картина).

Подпись под фото: Роскошным шаблоном музыки «Дверей» было частое сопоставление равно впечатляющих лирических метафор. В «Испанском караване» Робби Кригер спарил искусную гитарную работу в стиле фламенко с образами пассатов, сбивающих с курса галеоны, и поиска золота в горах.

Spanish Caravan

R.Krieger

.

Carry me, caravan, take me away.

Take me to Portugal, take me to Spain,

Andalusia with fields full of grain

I have to see you again and again.

Take me, Spanish caravan,

Yes, I know you can.

.

Trade winds find galleons lost in the sea

I know where treasure is waiting for me.

Silver and gold in the mountains of Spain

I have to see you again and again.

Take me, Spanish caravan

Yes, I know you can.

Испанский караван

Р.Кригер

.

Возьми с собой меня, испанский караван,

В далекие, прекрасные края,

Где полны хлебом Андалузии поля,

Где Португалия, где мир далеких стран.

Ты забери меня, Испанский караван.

Ты можешь, знаю я.

.

Пассат отыщет галеоны все.

Сокровища Испании, я знаю, где.

Там серебром и золотом полна земля.

Ты для меня — прообраз дальних стран.

Так забери меня, испанский караван.

Ты можешь, знаю я.

«Моя любовь-дикарка»

«Моя любовь-дикарка» была первой песней, на которой ансамбль полностью дистанцировался от «дверного» звучания. Нет клавишных, нет гитары, с бутылочным горлышком или без, нет ритмов Дэнсмо. Лишь голос Джима Моррисона давал слушателю знать, что это все-таки трэк ансамбля, выпустившего «Запали мой огонь».

К этому моменту «Двери» весьма расстроены огромным количеством потраченного студийного времени, уходящего на завершение сочинения и аранжировки материала для диска. В качестве ответной реакции они обставляют эту простенькую жалобу, композируя хорал, притоптывания, хлопки, редкую перкуссию с призрачным, каким-то неоднозначным джимовым рассказом о скачущей на коне возлюбленной, которая сталкивается с дьяволом. Песня создает настроение раннего плантационного спиричуэла или своего рода рабочей песни каторжников, которые в тяжком труде надеются, что она поможет скоротать время.

Сессии записи альбома «Ожидая солнце» не часто были украшены той товарищеской взаимопомощью, которая держала ансамбль вместе в прошлые годы, но, когда записывалась «Моя любовь-дикарка», каждый присутствующий внес свою лепту и оттянулся.

Билли Джэймз, человек, который первым расслышал нечто особенное в музыке «Дверей» на «демонстрашке», теперь работал на Электру, и заскочил в студию со своим юным сыном, как раз когда «Двери» трудились над «Моей любовью-дикаркой». Он помог справиться с «хлопковой» частью песни и, на записи маленький Марк Джэймз топал и хлопал вместе с ансамблем, который «открыл» его отец.

My Wild Love

J.Morrison

.

My wild love went ridin’,

She rode all the day,

She rode to the Devil,

And asked him to pay.

The Devil was wiser,

It’s time to repent.

He asked her to give back

The money she spent.

.

My wild love went ridin’,

She rode to the sea,

She gathered together

Some shells for her hair.

She rode and she rode on,

She rode for a while,

Then stopped for an evenin’

And lay her head down.

.

She rode on to Christmas,

She rode to the farm,

She rode to Japan,

And re-entered a town.

By this time the weather

Had changed one degree,

She asked for the people

To let her go free.

.

My wild love is crazy,

She screams like a bird,

She moans like a cat

When she wants to be heard.

My wild love went ridin’,

She rode for an hour,

She rode and she rested

And then she rode on.

Моя любовь-дикарка

Дж.Моррисон

.

Моя любовь-дикарка ускакала,

И мчалась к Черту целый день,

Чтобы за душу взять свой выкуп,

Но Дьяволу хитрить не лень:

Он попросил ее вернуть задаток,

Уже потраченный сполна.

Есть отчего красотке сокрушаться.

Раскаивается она.

.

Моя любовь-дикарка ускакала.

Помчаться к морю – не вопрос,

Чтобы набрать себе ракушек

Для украшения волос.

Она скакала и скакала,

А вечер тихо наступал,

Лишь к ночи амазонка умоталась —

Иссяк запал.

.

Она на ферму ускакала.

Примчалась прямо к Рождеству.

Потом в Японию помчалась,..

К нам в город вновь — на рандеву.

Когда весна велела силой

Зиме на градус отступить,

Любовь людишек попросила

Ее на волю отпустить.

.

Моя любовь во всем ловкачка:

Как птица, может гнезда вить,

Орет как кошка,- вот, чудачка,

Чтобы услышанною быть.

Любовь-дикарка ускакала.

Летела с час моя любовь,

Скакала вихрем и скакала…

Чуть отдохнув, помчалась вновь.

«Вместе б нам чудесно было»

Необходимость изыскивать материал прямо в студии, может быть, лучше всего чувствуется на песне «Вместе б нам чудесно было» — оборотной стороне сингла «Неизвестный солдат» и, возможно, самой слабой на диске.

Построенная на унисоне органа с фуззовыми риффами гитары, песня стала для «Дверей» проходной. Забойная ритмическая фигура из «Прорвись» освещает окончание моррисоновских стихов, но на этот раз эффект относится скорее к мюзик-холльному китчу, чем к освобождающему прозрению. У песни есть один свежий и интересный инструментальный момент – короткое, визжащее соло гитары Робби, записанной с наложением.

Но даже, когда Джим лепит стихи на скорую руку из оставшихся золотых крупиц своих венецианских тетрадей, он отыскивает загадочный, запоминающийся материал. По названию и тону песня звучит, как своего рода простое заверение влюбленного мальчика влюбленной девочке – возможно, лирический поцелуй в сторону Памелы Курсон. Но, так же как и в песенке «Я не могу лицо твое припомнить», где Моррисон пожимал плечами по поводу того, что не может «придумать правдивую ложь», он обещает обилие «грешной лжи» — бесстыдное притворство, кажется, является секретом совместного пребывания.

К тому же легко вообразить, что Джим мог обратить песню в некоторым смысле, к своим одногруппникам, или даже всей контр-культуре. Видимо, дни умственного идеализма и «Прорыва» завершились, и рукой было подать до времен более прагматичного «натиска, инициативы, выдумки и перспективы», но, тем не менее «грешная ложь» — все еще залог того, что вместе нам будет хорошо.

We Could Be So Good Together

J.Morrison

.

We could be so good together,

Ya, so good together,

We could be so good together,

Ya, we could, I know we could.

.

Tell you lies, I tell you wicked lies.

Tell you lies, tell you wicked lies.

.

Tell you ’bout the world that we’ll invent,

Wanton world without lament,

Enterprise, expedition,

Invitation and invention.

.

We could be so good together,

Ya, so good together,

We could be so good together,

Ya, we could, know we could.

.

Tell you lies, tell you wicked lies.

Tell you lies, tell you wicked lies.

.

The time you wait subtracts the joy,

Beheads the angels you destroy;

Angels fight, angels cry,

Angels dance and angels die.

.

Ya, so good together,

Ah, but so good together,

We could be so good together,

Ya, we could, know we could.

Вместе б нам чудесно было

Дж.Моррисон

.

Вместе б нам чудесно было,

Превосходно, знаю я.

Вместе б нам чудесно было,

Был бы кайф, знаю я.

.

Грешно лгу, ложь тебе несу,

Грешно лгу, ложь тебе несу.

.

Вру, что мир мы сотворим,

Где стенать не разрешим.

Натиск, инициатива,

Выдумка и перспектива…

.

Вместе б нам чудесно было,

Превосходно, знаю я.

Вместе б нам чудесно было,

Был бы кайф, знаю я.

.

Грешно лгу, ложь тебе несу,

Грешно лгу, ложь тебе несу.

.

Губится все ожиданьем тупым —

Головы ангелам рубит твоим.

Ангелы борются, громко рыдают,

Ангелы пляшут и умирают.

.

Вместе б нам чудесно было,

Превосходно, знаю я.

Вместе б нам чудесно было,

Был бы кайф, знаю я.

«Да, знает река»

Когда на одной из ранних репетиций «Дверей» Рэй и Джим впервые вдохновили ансамбль на создание оригинального материала, и Джим предложил базировать стихи на первородных элементах, Робби откликнулся сочинением «Запали мой огонь». На альбоме «Ожидая солнце» он развил свое описание водной тематики – элегической «Да, знает река».

Водные образы часто использовались «Дверями» для достижения яркого эффекта («Хрустальный корабль», «Проезд Лунного Света», «Конские широты»), и Робби тут пришли в голову в некотором роде прекрасные стихи. Печальное – возможно суицидальное – настроение песни поддержано ниспадающими волнами клавишных Манзарека и изысканной щеточной работой Дэнсмо на барабанах. К этой смеси Робби добавляет свою обычную блистательно сдержанную гитару.

Эта песня больше, чем другие работы Кригера, кажется написанной специально для Джима – особенно строка о том, что «я утону в мистическом вине». Она не только демонстрирует влияние на Кригера моррисоновского подхода к языку, но и послание гитариста певцу и писателю, который начал подвергать риску свое дарование, топя горести в вине.

— Я не видел никого другого из нашего поколения, кто бы мог так складывать слова, как Джим,- рассказал Робби Роберту Мэтью из Крима в интервью 1981 года.- Если бы он был более дисциплинирован, то создал бы великие вещи… но с этим ничего уж не поделаешь. Когда люди советовали Джиму пить поменьше, он брал их с собой и спаивал в зюзю.

Yes, The River Knows

R.Krieger

.

Please, believe me,

The river told me

Very softly

Want you to hold me, ooh.

.

Free fall flow, river, flow

On and on it goes.

Breath under water ’till the end.

Free fall flow, river, flow

On and on it goes.

Breath under water ’till the end.

Yes, the river knows.

.

Please believe me,

If you don’t need me.

I’m going, but I need a little time,

I promised I would drown myself in mystic heated wine.

.

Please believe me,

The river told me

Very softly

Want you to hold me, ooh

.

I’m going, but I need a little time,

I promised I would drown myself in mystic heated wine.

.

Free fall flow, river, flow

On and on it goes.

Breath under water ’till the end.

Free fall flow, river, flow

On and on it goes.

Breath under water ’till the end.

Да, знает река

Р.Кригер

.

Верь, что мне

река сказала

тихо: «Хочешь

держать в объятиях меня? А?»

.

Кати свои воды свободно, река,

Все дальше от этого места.

Дышу под водой до конца.

Кати свои воды свободно, река,

Все дальше от этого места.

Дышу под водой до конца…

Реке все известно.

.

Верь, что мне

Уйти придется,

Ненужным став, но дай срок малый мне —

Как обещал, я утону в мистическом вине.

.

Верь, что мне

река сказала

тихо: «Хочешь

держать в объятиях меня? А?»

.

Уйду я, только дай срок малый мне —

Как обещал, я утону в мистическом вине.

.

Кати свои воды свободно, река,

Все дальше от этого места.

Дышу под водой до конца.

Кати свои воды свободно, река,

Все дальше от этого места.

Дышу под водой до конца…

«Пять к одному»

Тогда как большинство песен протеста теряли свой потенциал по мере удаления от даты написания, от мятежа, содержавшегося в «Пять к одному» у слушателя до сих пор бегут мурашки по коже. Конечно, никогда до конца не прояснится, против чего именно протестовал Моррисон, когда горланил эту песню. Он отказывался рассказывать одногруппникам или кому бы то ни было, что характеризует заглавная пропорция, и в студии выдвигались разнообразные гипотезы: соотношение белых и чернокожих, нарков и квадратных, населения моложе 25-ти и старше 25-ти лет.

Некоторая часть возмущения, вложенная Моррисоном в вокал, не имела ничего общего со стихами —  песня была записана буквально за один-два дня, когда группа приняла решение не заниматься больше «Празднеством Ящерицы».

В своей книге «Оседлавшие бурю» Джон Дэнсмо раскрывает, как «Пять к одному» обретала форму прямо в студии. Только он с Робби закончил 15-минутную медитацию, как Джим потребовал, чтобы Джон вернулся к барабанам и сыграл громкий, основополагающий, примитивный бит. Предложение не особенно обрадовало Дэнсмо, поскольку тот надеялся начать-таки вставлять в материал альбома свои джазовые навыки, и перспектива мелодии, построенной на замесе в четыре четверти, не восхищала.

Наконец Дэнсмо оказал Моррисону услугу, и певец начал выкрикивать первую строку песни. Робби принялся прорабатывать свою тему от деликатного риффа до вопящего соло, а Манзарек быстро подобрал несколько простых, но мощных клавишных партий. Снизу песню поддержала монструозно жирная басовая партия – частично напоминающая пируэт рэевского клавишного баса из секции «визг бабочки» в композиции «Когда песня смолкнет». Нежданно-негаданно «Двери» сотворили свой наиболее гневный гимн времени для диска, отличительной чертой которого был ряд ласковейших песенок.

Но была ли песня призывом к вооруженной борьбе против истэблишмента или осмеянием упадка контр-культуры? Моррисон хвалится тем, что огромное число людей было готово подняться против винтовок власть придержащих, подсчитав, видимо тех, кто навел ужас на лейтенанта Келли в Нью-Хэйвене, но, пока Моррисон пел, дни танцулек заканчивались и обменивались всего лишь на часы с доплатой «пригоршнями медяков»; казалось, что его интересует революция, но вот революционеры — раздражают.

Прискорбно, но одной из причин такого искалеченного конца песни является то, что, записывая вокал, Моррисон был определенно пьян. Его голос ломается, иссякает, он икает посреди строки и заметно отстает от ансамбля. Кое-кто может расслышать нечто, звучащее как указание Джиму из контрольной комнаты обождать сигнала «Еще раз», чтобы начать все сначала. В конце он разражается идиотским смехом. Его импровизации неловки – всего лишь явно мятежные стоны-завывания. В начале и конце записи он говорит «Люблю мою девушку», что могло бы быть значимым для песни, но также могло и означать, что где-нибудь в студии присутствовала Пэм Курсон.

Даже для старых фанатов «Дверей» неистовство трэка было пугающим. «Я помню, как первый раз прослушал «Пять к одному» сразу же после ее выхода,- говорит Пол Боди.- Однажды меня угораздило поставить пластинку в 3 часа утра, и эта песня напугала меня до чертиков. Может, данный альбом «Дверей» и рассматривался, как тинибопперский, но для меня он не звучал обычной музыкальной жевательной резинкой».

Запои Моррисона, может, и хорошо повлияли на «Пять к одному», но во всем остальном они резко снижали его авторитет. На Сансэт Стрипе всепобеждающего героя вместо чествования гораздо чаще вышвыривали из клубов, где он когда-то слыл хэдлайнером.

Музыкант Джимми Гринспун припоминает изгнание Моррисона по причине пьянства из «Виски Давай-давай» во времена записи диска «Ожидая солнце». «Мы зашли туда взглянуть на одну группу и быстренько нализались. Я-то ничего, а он начал безбашенно орать. Распорядитель Марио подошел и сказал ему: «Я не посмотрю, кто ты такой – еще раз откроешь рот, и тебя тут не будет». Знамо дело, Джим еще пару раз заказывает выпивку и снова начинает орать. Подходит Марио, и – бум – вышвыривает Моррисона. Я валюсь на пол от хохота, а Марио говорит: «И ты, Гринспун, тоже», и – бум – я уже сижу на бордюре рядышком с Моррисоном. Я сказал: «И что теперь?» А Джим ответил – очень спокойно – «А теперь двинем в «Галактику». (популярный тогда ночной клуб Лос-Анджелеса – прим.перевод.)

Five To One

J.Morrison

.

Five to one, baby,

One in five,

No one here gets out alive now.

You’ll get yours, baby,

I’ll get mine,

Gonna make it, baby, if we try.

.

The old get old

And the young get stronger,

May take a week and it may take longer,

They got the guns

But we got the numbers,

Gonna win, yeah we’re takin’ over.

Come on!

.

Your ballroom days are over, baby.

Night is drawing near,

Shadows of the evening crawl across the year.

.

Ya walk across the floor with a flower in your hand,

Trying to tell me no one understands,

Tradin’ your hours for a handful of dimes.

Gonna’ make it, baby, in our prime.

.

Get together one more time,

Get together one more time,

Get together one more time,

Get together, aha

Get together one more time!

Get together one more time!

Get together one more time!

Пять к одному

Дж.Моррисон

.

Пять к одному, детка,

Один к пяти.

Живым отсюда не уйти.

Возьму свое, детка,

Твое отдам,

Любовь разделим напополам.

.

Молодость крепнет,

Старость гниет,

Нужна неделя, а, может, год.

На нас не хватит

У них стволов.

Да, мы порвем их — всего делов!

Пошли!

.

Последний танец.

Тени бегут,

Змеясь под ветром то там, то тут.

.

Идешь по залу, в руке цветок,

Что ты лепечешь – всем невдомек.

Отдать полжизни за медяки —

Мы не такие дураки!

.

Мы сойдемся еще раз.

Соберемся еще раз …

Соберемся еще раз …

Соберемся еще раз …

Соберемся еще раз …

.

(перевод А.В.Зибарева)

ПОКЛОН ПОЛУ РОТЧАЙЛДУ

Продюсер «Дверей» Пол Ротчайлд умер в своем любимом лос-анджелесском доме 30 марта 1995 года после пятилетней битвы с раком легких. Ему было 59 лет. Значимость вклада Ротчайлда в музыку «Дверей» почти невозможно переоценить. Он был уверенным пилотом, управлявшим группой в ее попытках прорваться наверх, а с таким взрывным талантом, как Джим Моррисон в студии, невозмутимое присутствие Ротчайлда и его острая интуиция были совершенно необходимы при создании их музыки. Его проницательный интеллект, страстная музыкальность, чуждое сервильности чувство юмора и безупречное студийное мастерство были неотъемлемыми элементами звучания «Дверей»; без талантов Ротчайлда музыка, созданная на альбомах «Дверей» — от дебютного до «Моррисон отеля» — была бы невозможна.

Ротчайлда, вероятно, будут больше всего вспоминать за его вклад в историю «Дверей» — ему часто приписывали звание «пятого члена группы», — но за свою долгую и плодотворную карьеру он последовательно вытянул сногсшибательную музыку из широкого ряда артистов. В качестве директора звукозаписи на перспективной Электра Рекордз Джека Хольцмэна Ротчайлд в начале шестидесятых продюсировал таких мастеров фолка, как Фил Окс, Тим Бакли, Том Раш и Фред Нейл. Направив в середине шестидесятых компанию к более «электрическому» звучанию, он поработал с такими исполнителями, как «Блюз-ансамбль» Пола Баттерфилда и «Любовь». Помог собраться вместе Кросби, Стиллзу и Нэшу, выпустил отличнейшие песни Дженис Джоплин, а позднее работал с братьями Эверли, «Преступниками» и Бонни Рейтт.

В конце жизни, когда стало ясно, что смерть неотвратима, он вместе со своим старым верным другом Бобби Клейном начал подготовку панихиды, на которую бы собрались ближайшие друзья и приятели Ротчайлда после того, как он уйдет из жизни. Будучи продюсером до мозга костей, Ротчайлд спланировал каждую деталь своих поминок, от экспонируемых фотографий до воскуряемого ладана и музыки, которую сыграл бы струнный квартет.

8 апреля, прекрасным весенним днем в его доме на Горно-панорамном проезде в Лос-Анджелесе состоялась поминальная служба, спланированная Клейном и Ротчайлдом. Кроме семьи продюсера присутствовали Рэй Манзарек, Джон Дэнсмо и Робби Кригер, равно как и Грэхэм Нэш, Дэллес Тэйлор, Брюс Гэри, Билли Джэймз, Генри Дильц, Марк Джэймз, Бобби Нейвёс и многие другие, кто знали Ротчайлда и годами работали с ним.

Бобби Клейн и сын Пола Дэн, сам теперь продюсер, превосходно рассказали об их взаимоотношениях с Ротчайлдом в качестве друга и отца, соответственно. Когда гостей побудили вспомянуть Ротчайлда парой мыслей или историй, поднялся Джон Дэнсмо и сказал, что у него такое чувство, будто Пол уже работает над тем, чтобы заполучить Джима и Дженис для исполнения несколько дуэтов. Он также отметил, что в студии подчас ненавидел Пола, требовавшего казалось бы невозможного для того, чтобы продюсер вытащил из него такую классную музыку, на какую он сам себе казался не способен. Затем поднялся Рэй Манзарек и объяснил, что он не может себе представить продюсера более умелого, чем Пол Ротчайлд, или такого, с кем работалось бы более приятно. И наконец Робби Кригер рассказал собравшимся, что «Двери» существовали в поразительном месте, где жажда жизни Пола  Ротчайлда  уравновешивала тягу к смерти Джима Моррисона.

Ротчайлдовская любовь к музыке и сила его таланта наилучшим, вероятно, образом воплотились в анекдоте, рассказанном напоследок Бобби Клейном. Он живописал, что когда Ротчайлд признался, наконец, себе и друзьям, что близятся его последние часы, Клейн спросил его, с кем бы ему особенно хотелось потусоваться, когда он «свалит на ту сторону». Не колеблясь, продюсер, который принес миру столько отличного рок-н-ролла, улыбнулся и сказал: «С Моцартом, чувак, с Моцартом!»

.

ПРЕДИСЛОВИЕ

Как-то в середине восьмидесятых мне пришло в голову, что «Двери» и не собираются исчезать.

Теперь, спустя десять лет после того, как режиссер Оливер Стоун нашел уместным поместить Джима Моррисона между Джоном Ф.Кеннеди и Вьетнамской войной в своей кино-версии Америки шестидесятых, это кажется очевидным. Еще более очевидным это стало после недавнего объявления о выпуске неминуемой коробки «дверных» CD-дисков – чрезвычайно ожидаемой и запланированной к появлению в магазинах спустя почти 30 лет после «Прорвись», сигнализировавшей о том, что пришло и, вероятно, никогда нас не покинет. Это очевидно, в конце концов, по тому шквалу связанного с «Дверями» продукта – книг, видео, а вскоре и CD-ROM’ов,- преследующему цель загасить ненасытную жажду потребителя.

Поп-писатели и кино-режиссеры в равной степени могут и совершают опрощение слишком сложных явлений до дайджеста, поглощаемого в один присест: по-другому это называется «каждый зарабатывает, как может». Поэтому, как ни болезненно это упоминать, но пусть вновь будет сказано: «Двери» были больше, чем рок-н-ролльным ансамблем. То, что они представляли штатовскую поп-культуру шестидесятых, засвидетельствовано не только в стоуновском байопике (биографический фильм – прим.перевод.), но и в саундтрэках таких мастерских кино-работ, как «Апокалипсис сию минуту» Фрэнсиса Форда Копполы и «Форрест Гамп» Роберта Зимекиса. Звуковая стенография, которую теперь несет их музыка, это – неизгладимая печать времени – бурных шестидесятых — и места – Америки, в особенности, Лос-Анджелеса.

Для любого человека моего возраста – когда я пишу это, мне 41 год – «Двери» были тем ансамблем, который востребовало само время. Все, что тебе нужно,- это любовь? Скажите это 14-летнему пареньку, чье первое знакомство с Эдипом пришлось на 1967 год благодаря Джиму Моррисону и  его впечатляюще волшебному «быстрому спуску в зал» в «Конце». Я до сих пор поражаюсь, что мой самый первый любимый ансамбль в мире продолжает для кого-то что-то значить спустя тридцать лет.

Тщательный аналитический отчет Чака Крайсэфулли о многих песнях «Дверей» намеренно эпизодичен; наших собственных жизней хватает на это с лихвой. Одним из смущающих побочных дефектов растрачивания профессиональной жизни на писательство о поп-музыке состоит с том, что Ваша аудитория естественным образом молодеет, тогда как Вы стареете. В 1967 году, наслаждаясь первым альбомом «Дверей»,  я не был одинок среди своих друзей-подростков, но я, может быть, один из очень немногих, кто по-прежнему призван думать об этом каждые три года, или типа того.

Причина, по которой я до сих пор пишу о поп-музыке, предопределена судьбой; юношеские годы прошли в Майами, штат Флорида, и один совершенно незабываемый вечер 1969 года я провел в составе «Аудиториума Обеденного Островка». Тут я впервые вижу «Дверей»; тут я увижу эксгибиционизм Джима Моррисона, более разнообразный, чем тот единственный раз на сцене, и тут я вижу, как мощь одного человека и мощь рок-музыки может вот-вот инициировать мятеж. Опыт из первых рук, то было мощное восприятие, как должным образом отметила ссылка на Олдоса Хаксли.

Вечер, когда я впервые увидел классическую кровавую кино-баню Сэма Пекинпа «Дикое стадо», был еще одним памятным эпизодом: это произошло спустя два года, и по пути домой, когда животное насилие фильма ехало в машине вместе с нами, радио объявило, что Джим Моррисон умер таинственным образом в Париже. Вскоре надо было отправляться в колледж, и кое-кто из тех, кто ехал в той машине, двинули в Филадельфию посмотреть на то, что осталось от «Дверей», — предстояло их краткое турне без Моррисона. Плохое. В течение года в маленьком клубе Восточного Лансинга, штат Мичиган, я впервые увидел Игги Попа и его «Шестерок». Я тогда уже пописывал и был поражен увиденным, и, стоя за кулисами с этим человеком, все, что я придумал спросить у него, вылилось в вопрос, видел ли он когда-нибудь живое выступление Джима Моррисона. «Ну, конечно»,- ответил он мне 21 год тому назад. «Ну, и?»

«Двери» ушли, но они остались. В 1978-ом я, как всегда, подробно излагал свои воспоминания о майамском концерте в отзыве на только что вышедший альбом «Американская молитва»; слушая вновь голос Джима Моррисона – впервые и разнообразно – воскресивший воспоминания, которые, я думал, канули в Лету. К 1981-му мне не только расшевелили память. Здесь в Штатах музыка «Дверей» наслаждалась потрясающим восстановлением популярности; в журнале Криим, где я работал, мы собрали «специальный мемориальный выпуск десятилетия», который нес, по общему согласию, броский заголовок «Легенда жива!», и чьи продажи распространялись, как лесной пожар.

Если б меня тогда спросили, будут ли «Двери» популярны спустя почти 15 лет, я бы ответил «нет». И опять ошибся бы. Был бы еще фильм Оливера Стоуна, обилие вновь найденных концертных видео-записей и тот вечер в 1993-ем, когда «Дверей» приняли в члены Зала Славы Рок-н-ролла. Джим Моррисон давно ушел, но его сценическое пение «Блюза придорожного трактира», «Прорвись» и «Запали мой огонь» под аккомпанемент выжившего трио – не менее современное явление, чем Эдди Веддер из «Зажатия раковины», а это — свидетельство вневременности и значимости замечательной музыки «Дверей».

Представьте жизнь серией фрагментарных эпизодов, и Вы обнаружите, что где бы то ни было есть свой особый смысл. Прошлый год я проезжал мимо моего старого голливудского квартала и увидел целый парк пожарных машин. Мой прежний дом полыхал. Из пожарных шлангов хлестала вода. А из автомобильного радио неслось «Запали мой огонь».

Просматривая добросовестный отчет Чака Крайсэфулли о многих удивительных песнях «Дверей», я слушаю новый CD-диск, полученный сегодня по почте от Электра Рекордз. Это вновь реконструированное издание «Американской молитвы» Джима Моррисона, предметом гордости которого являются три бонусных трэка. Теперь у меня есть жена и двое маленьких детей, и я заглядываю вперед гораздо чаще, чем оглядываюсь в прошлое. Но звучит «Американская молитва», и я опять сижу в «Аудиториуме Обеденного Островка», ожидая, когда во всю силу легких этот человек заорет «ОЧНИСЬ!». «Двери» непреходящи, в отличие от нас самих. И, чем старше я становлюсь, тем  более справедливо это звучит.

.

Дэйв ДиМартино * Лос-Анджелес 1995